Претензия на невыполнение условий договора оказания услуг: Образец претензии на невыполнение условий договора в 2020 и 2021 году

Претензия на невыполнение условий договора оказания услуг: Образец претензии на невыполнение условий договора в 2020 и 2021 году
Окт 25 2019
alexxlab

Содержание

образец, как составить, куда подавать

Предоставляя какие-либо услуги, товары или заключая другие соглашения, организации, как правило, составляют типовые договора по конкретному сотрудничеству. То есть имеются договора как на предоставление услуг, так и на поставку товара, не считая десятков вариантов таких соглашений. Однако не всегда составленный договор является гарантией выполнения предписанного по нему действия. Что потребуется сделать, если условия договора не соблюдаются, и как правильно поступить юридическому лицу?

В нашей статье мы расскажем Вам, какие необходимо предпринять действия в данном случае. А именно – как правильно составить претензию по неисполнению обязательств по договору, что в ней должно быть указано и какие моменты следует особенно выделить. Для наиболее правильного составления Вы найдете в нашей статье и сам образец претензии, который можно будет скачать и, в зависимости от обстоятельств, заполнить или подправить согласно правилам Вашей организации.

Что является неисполнением договора?

Само по себе понятие неисполнения условий договора со стороны контрагентов имеет несколько возможных форм. В их числе:

  • Односторонний отказ исполнителя договора, по причине которого заказчик понес убытки. При этом данные убытки не были возмещены исполнителем. Если же они были возмещены в полной мере, то в судебном иске будет отказано;
  • Оказание услуги или исполнение предмета договора по истечении установленного срока или отсутствие исполнения как такового;
  • Отказ в выплатах неустоек, а также штрафных санкций, если исполнителем были нарушены установленные сроки договора.

Отдельно стоит отметить тот факт, что при оказании услуги плохого качества – это будет именно ненадлежащим исполнением, но никак не отказом в исполнении обязательств. То есть для наличия факта неисполнения договора услуга должна быть либо не предоставлена полностью, либо оказана после окончания срока с отказом в выплатах штрафов.

Предупреждение

В случае некачественно предоставленной услуги Вы имеете право на составление претензии. В дальнейшем она поможет Вам разрешить вопрос в суде, если Ваши убытки не будут возмещены исполнителем договора. У претензии к плохому качеству услуги или к ее несвоевременному исполнению будут относительно схожие пункты.

Что делать, если контрагенты не исполнили обязательств?

Довольно часто неисполнение условий договора оказывается неожиданным и, безусловно, неприятным. Многие организации сразу же предполагают возможность обращения в суд по итогу такого нарушения, но действительно ли это необходимо в такой ситуации? Согласно текущему законодательству, если не было предварительной попытки разрешить ситуацию, то есть претензионного решения спора, у юридического лица будет гораздо меньше шансов на успех в суде.

Помимо этого, претензия по неисполнению условий договора поможет Вам:

  • Избежать значительных судебных издержек, ведь при ее наличии дальнейшее разбирательство в суде не займет много времени;
  • В части случаев решить возникший конфликт в досудебном порядке и согласно текущему законодательству;
  • Подготовиться к судебному процессу, обладая вескими доказательствами Вашей правоты.

Информация

По всем вышеописанным причинам наличие этого документа крайне желательно. Однако она считается практически необходимой еще и по причине того, что без претензии по неисполнению договора Ваш иск могут отклонить, оставив без рассмотрения.

То есть, как только контрагенты нарушили условия заключенного договора, Вам требуется:

  • Собрать всю необходимую информацию по текущему договору;
  • Корректно составить претензию по неисполнению его условий;
  • Направить претензию и получить на нее ответ, либо дождаться истечения срока;
  • За время ожидания ответа подготовить документы для суда;
  • Подать судебный иск, имея в своем распоряжении итог претензионного спора и все необходимые бумаги.

При соблюдении вышеописанного порядка действий Вы либо сможете решить возникшую ситуацию до суда, либо будете полностью готовы к судебному заседанию.

Информация

Помните, что в различных ситуациях могут потребоваться и разные пакеты документов. Если у Вас возникли вопросы или Вы не уверены в требуемом списке доказательств для судебного процесса – Вы всегда можете обратиться к нашим специалистам для бесплатной консультации. Квалифицированные специалисты помогут Вам найти быстрое решение и, при необходимости, защитить Ваши права в суде.

Как правильно составить претензию по неисполнению договора?

Данный вид претензии, как и многие другие, не имеет установленного образца. То есть по закону она составляется в свободной форме. Конечно же, ее конечный вид будет напрямую зависеть от требований организации к документам, но, даже учитывая такие юридические нюансы, все претензии должны обладать схожим содержанием. От изложенной в претензии информации будет напрямую зависеть решение конфликта, как в досудебном, так и в судебном порядке.

Претензия должна состоять из:

  • Названия. Стандартно требуется указывать «Претензия по договору оказания услуг №». Номер договора, который не был исполнен, необходимо указывать, а само название претензии, как правило, не содержит упоминания неисполнения его условий;
  • Полных данных каждой из сторон договора, условия которого не были исполнены или были нарушены. Указывается полное наименование и юридический адрес. Если одна из сторон договора является физическим лицом, то указываются ФИО и адрес регистрации;
  • Описания ситуации. Вам потребуется как можно более точно, но при этом достаточно кратко изложить обстоятельства произошедшего. Начните с заключения договора, указав его номер и дату заключения, а также то, какая именно услуга должна была быть предоставлена по этому соглашению. После чего укажите стороны договора, а также кто именно должен был являться исполнителем. Обязательно укажите условия составленного документа, после чего уже можно писать о том, какие из них были нарушены. Помимо этого, изложите обстоятельства, которые свидетельствуют о неисполнении;
  • Требований, которые Вы предъявляете к исполнителю договора по причине неисполнения обязательств. Необходимо не только описать сами требования, но и сумму понесенного убытка (если таковой имеется), сумму неустоек или штрафов (которые обоснованы и прописаны в невыполненном договоре), а также сроки для исполнения требований;
  • Последствий неисполнения требований претензии. В этой части Вы можете сослаться не только на обращение в суд, но и на обращение в правоохранительные органы. Так как контрагент не исполнил обязательств, услуга не была предоставлена, а договор был заключен и оплачен – данные действия могут попадать под ст. 159 УК РФ «Мошенничество».

Сама претензия должна быть составлена минимум в двух экземплярах, но рекомендуется в количестве трех.

То есть одна копия останется у Вас, другая будет направлена контрагенту, а третью Вы можете при необходимости предоставить сотрудникам правоохранительных органов. Ваша же копия может использоваться в суде.

Образец


Скачать

Образец претензии.doc

Образцы документов

Перейдя по ссылке, вы сможете скачать необходимые образцы документов:

Loading…

Претензия нарушение сроков оказания услуг

]]>

Подборка наиболее важных документов по запросу Претензия нарушение сроков оказания услуг (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Формы документов: Претензия нарушение сроков оказания услуг

Судебная практика: Претензия нарушение сроков оказания услуг Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Подборка судебных решений за 2018 год: Статья 28 «Последствия нарушения исполнителем сроков выполнения работ (оказания услуг)» Закона РФ «О защите прав потребителей»
(ООО «Журнал «Налоги и финансовое право»)Как указал суд, отказывая в иске, истец добровольно в порядке ст. 32 Закона от 07.02.1992 N 2300-1 отказался от оказания услуг надлежащего качества, предоставляемых ответчиками. Добровольный отказ истца от тура (по основаниям состояния здоровья члена семьи) не связан с некачественным выполнением услуг ответчиками, а также с нарушением сроков оказания услуги по подбору и реализации турпродукта. Кроме того, в претензии, адресованной турагенту, истец реквизиты своего расчетного счета для перечисления денежных средств не указал, с претензией к туроператору о возврате денежных средств не обращался.
Таким образом, отсутствуют основания для взыскания неустойки, предусмотренной п. 5 ст. 28 Закона N 2300-1. Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Подборка судебных решений за 2018 год: Статья 15 «Компенсация морального вреда» Закона РФ «О защите прав потребителей»
(Р.Б. Касенов)Как установил суд, матерью истца в его адрес по месту отбывания наказания была направлена бандероль категории «заказная». В бандероли находились документы, необходимые истцу для защиты своих прав в Европейском Суде по правам человека. В связи с тем что в установленный контрольный срок почтовое отправление с документами адресату не поступило, истец обратился с претензией в адрес почтового отделения. Руководствуясь положениями ст. 15 Закона РФ «О защите прав потребителей», суд частично удовлетворил исковые требования о взыскании компенсации морального вреда, указав, что ответчиком были ненадлежащим образом оказаны истцу услуги почтовой связи в виде несвоевременного вручения заказной бандероли.

Статьи, комментарии, ответы на вопросы: Претензия нарушение сроков оказания услуг Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Ситуация: Что делать в случае ненадлежащего оказания платных образовательных услуг?
(«Электронный журнал «Азбука права», 2021)При обнаружении недостатка в качестве предоставляемых образовательных услуг заказчик вправе потребовать от исполнителя, в частности, оказывать услуги безвозмездно, возместить понесенные расходы на устранение недостатков. При нарушении сроков — назначить исполнителю новый срок, поручить оказать услуги третьим лицам, расторгнуть договор и др. Обычно исполнителю направляется претензия, а в случае его отказа добровольно удовлетворить требования спор разрешается в суде.

Претензия по договору оказания услуг: форма и образец

Предоставление организацией услуг физическим или юридическим лицам оформляется соответствующим договором. При возникновении проблем в ходе его реализации любая из сторон может подать претензии по договору оказания услуг в адрес оппонента.

Основания для формирования претензии

Согласно нормам Гражданского кодекса, соглашение об оказании услуг подразумевает, что одна из сторон договора берет на себя предоставление оговоренной услуги, а вторая — обязательства по ее оплате в установленные и сроки и в указанном размере.

Первый шаг при возникновении проблем – составление претензии для досудебного урегулирования вопросов между контрагентами. Чаще всего причиной становятся:

  • нарушение сроков;
  • невыполнение или ненадлежащее выполнение работы;
  • невыплата средств возмещения и неустойки на основании расторгнутого контракта;
  • отказ заказчика от оплаты;
  • убытки в результате непредоставления исполнителем услуги и т.д.

То есть, основанием для направления документа становится любое нарушение условий или требований соглашения между заказчиком и исполнителем.

Как составить претензию

На законодательном уровне условия и требования в вопросе оформления претензионного письма отсутствуют – достаточно соблюдать общепринятые правила ведения деловой переписки.

ВНИМАНИЕ! Если условия нарушенного договора регламентируют необходимость использования конкретной формы, то при составлении письма ее использование необходимо.

Претензия по оказанию некачественных услуг заполняется в двух экземплярах: первый сохраняется у организации-составителя с регистрацией во внутреннем реестре документов, второй направляется контрагенту лично или письмом с уведомлением.

Правом составления обладает руководитель компании, однако это могут сделать и другие сотрудники организации, наделенные полномочиями на представление интересов предприятия. Чаще всего это сотрудники юридического отдела.

Порядок составления

Несмотря на отсутствие унифицированного бланка для претензий, к их содержанию предъявляются определенные требования. Порядок ее составления подразумевает наличие трех основных блоков информации. В первом указывается полное наименование организаций (отправителя и адресата), адреса их расположения и номера контактных телефонов руководителей или ответственных лиц.

Вторая часть включает в себя:

  • суть документа: описание неоказанных или некачественно оказанных услуг, нарушенные сроки исполнения договорных обязательств и т.д.;
  • описание выдвигаемых требований;
  • собственноручная подпись составителя (и подпись руководителя, если составлял не он).

В третьем блоке указывается информация о прилагаемых к письму документах: копии договоров, чеки, квитанции, результаты экспертиз и т.д. Соответственно, при их отсутствии эта часть не требуется.

Какие требования отразить в претензии

Распространенные варианты требований пострадавшей стороны:

  • устранение недостатков полученной услуги за счет исполнителя;
  • полное или частичное возмещение стоимости оказанных услуг;
  • возмещение трат, понесенных заказчиком в ходе исправления недостатков;
  • снижение цены;
  • повторное оказание услуги без дополнительной платы.

Также заказчик может дополнительно затребовать выплату пени или неустойки, предусмотренной договором. При этом взыскание не освобождает контрагента от первичных обязательств по договору.

Сроки рассмотрения и дальнейшие действия

Согласно положениям ст. 445 ГК, адресат должен дать ответ на направленную претензию в течение 30 календарных дней. Дальше ситуация может развиваться в двух вариантах:

  1. взаимное сотрудничество – устранение недочетов или возмещение стоимости;
  2. игнорирование требований виновником и дальнейшее обращение пострадавшего в суд.

Как показывает судебная практика, таким путем заказчик может взыскать не только стоимость неполученной им услуги, но и компенсацию потерянной прибыли, неустойку за срыв сроков, а также возмещение судебных издержек. Более того, любое судебное разбирательство занимает довольно много времени, что не выгодно ни заказчику, ни исполнителю.

Образец претензии по договору оказания услуг

Типовой образец на примере претензии на оказание юридических услуг доступен по ссылке.

О правах потребителя при исполнении договора об оказании услуг телефонной связи

К отношениям, возникающим из договоров оказания услуг связи, законодательство о защите прав потребителей применяется в части, не урегулированной специальными законами (ст.ст. 1, 39 Закона Российской Федерации от 07.02.1992 № 2300-1 «О защите прав потребителей» (далее – Закон), п. 2 Постановления Пленума Верховного суда Российской Федерации от 28.06.2012 г. № 17 «О рассмотрении судами гражданских дел по спорам о защите прав потребителей»), а именно в части предоставлении информации потребителю (статьи 8 — 12), об ответственности за нарушение прав потребителей (статья 13), о возмещении вреда (статья 14), о компенсации морального вреда (статья 15), об альтернативной подсудности (пункт 2 статьи 17), а также об освобождении от уплаты государственной пошлины (пункт 3 статьи 17) в соответствии с пунктами 2 и 3 статьи 333.36 Налогового кодекса Российской Федерации.

Отношения в сфере связи регулируются Гражданским кодексом Российской Федерации, правилами и иными нормативными правовыми актами.

Согласно ст. 44 Федерального закона от 07.07.2003 № 126-ФЗ «О связи» (далее – Закон № 126-ФЗ), на территории Российской Федерации услуги связи оказываются операторами связи (далее также – исполнитель) на основании договора об оказании услуг связи, заключенного в соответствии с гражданским законодательством и правилами оказания услуг связи.

Пунктом 26 правил оказания услуг телефонной связи, утвержденных постановлением Правительства РФ от 09.12.2014 № 1342 (далее – правила № 1342), устанавливаются права абонентов: получать необходимую и достоверную информацию об операторе связи, режиме его работы, оказываемых услугах телефонной связи; отказаться от оплаты услуг телефонной связи, предоставленных ему без его согласия; требовать перерасчет денежных средств вплоть до полного возврата сумм, уплаченных за услуги телефонной связи, вследствие непредставления услуг телефонной связи не по вине абонента или предоставления их ненадлежащего качества; получать дополнительную информацию об оказанных услугах телефонной связи (детализацию счета), в том числе с указанием даты и времени установления соединений, их продолжительности и абонентских номеров; обратиться к оператору связи за возвратом денежных средств, внесенных в качестве аванса.

Оператор связи вправе предоставить абоненту, прошедшему идентификацию в порядке, определенном оператором связи, с использованием сетей электросвязи (в том числе информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»), возможность получать информацию об услугах телефонной связи и состоянии расчетов за них, заказывать детализацию счета, вносить изменения в договор об оказании услуг связи, в том числе в отношении тарифного плана, иных условий договора (п. 27 Правил № 1342).

В силу п. 48 Правил № 1342, абонент вправе в любое время в одностороннем порядке расторгнуть договор при условии оплаты оказанных услуг телефонной связи.

Пунктом. 53 Правил № 1342 закрепляется, что за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по договору оператор связи несет ответственность перед абонентом и (или) пользователем в размере, установленном законодательством Российской Федерации, в следующих случаях: необоснованный отказ от заключения договора или уклонение от его заключения; нарушение сроков обеспечения доступа к сети местной или подвижной связи; нарушение установленных в договоре сроков оказания услуг телефонной связи; оказание не всех услуг телефонной связи, указанных в договоре; некачественное оказание услуг телефонной связи; нарушение тайны телефонных переговоров и (или) сообщений; непредставление, неполное или несвоевременное предоставление информации, связанной с предоставлением услуг телефонной связи.

Ответственность за нарушение прав потребителей в отношении качества и сроков оказания услуг связи установлена ст. ст. 28, 29 Закона.

При обнаружении недостатков услуги потребитель вправе по своему выбору предъявить исполнителю одно из требований, предусмотренных п. 1 ст. 29 Закона, в том числе: о безвозмездном устранении недостатков услуги; соответствующем уменьшении цены услуги; возмещении понесенных им расходов по устранению недостатков оказанной услуги своими силами или третьими лицами. Потребитель вправе отказаться от исполнения договора об оказании услуги и потребовать полного возмещения убытков, если в установленный указанным договором срок недостатки оказанной услуги не устранены исполнителем. Потребитель также вправе отказаться от исполнения договора об оказании услуги, если им обнаружены существенные недостатки оказанной услуги или иные существенные отступления от условий договора.

Статьей 27 Закона предусматривается обязательство исполнителя по оказанию услуги в срок, установленный договором. За нарушение такого срока, потребитель вправе по своему выбору предъявить исполнителю одно из требований, предусмотренных п. 1 ст. 28 Закона, в том числе, об отказе от исполнения договора, назначении исполнителю нового срока, уменьшения цены услуги, возмещении понесенных расходов в случае, если потребитель поручил оказание услуги третьим лицам.

Одновременно, потребитель вправе требовать уплаты неустойки за каждый день просрочки исполнения обязательства (либо за каждый час, если срок оказания услуги определен в часах) в размере 3 %цены услуги, возмещения убытков, компенсации морального вреда, причиненных в связи с нарушением его прав (ст. ст, 15, 28,29 Закона).

При неудовлетворении операторами связи требований потребителя в добровольном порядке, спор разрешается судом. Обращаем внимание, что в сфере оказания услуг связи до обращения в суд потребитель обязан соблюсти претензионный порядок, установленный ст. 55 Закона № 126-ФЗ. Согласно указанной норме, претензия потребителем предъявляется в письменной форме и подлежит регистрации в день ее поступления оператору связи. К претензии прилагаются: копия договора об оказании услуг связи или иного удостоверяющего факт заключения договора документа (квитанция, опись вложения и тому подобные) и иные документы, которые необходимы для рассмотрения претензии по существу и в которых должны быть указаны сведения о неисполнении или ненадлежащем исполнении обязательств по договору об оказании услуг связи, а в случае предъявления претензии о возмещении ущерба – о факте и размере причиненного ущерба (п. 6 ст. 55 Закона № 126- ФЗ).

Срок рассмотрения претензии не может превышать 30 дней со дня ее регистрации, результаты рассмотрения претензии направляются оператором связи заявителю в письменной форме (п. 7 ст. 55 Закона № 126-ФЗ).

Изменено 08.06.2020 17:54:37 Просмотров:

Претензия по неисполнению обязательств по договору. Претензия о невыполнении условий договора.

Зачастую контрагенты по договору поставки, подряда или оказания услуг нарушают свои обязательства. Например, поставщик не отправил товар в указанные договором сроки, покупатель не оплатил поставку, заказчик не рассчитался за оказанную услугу. Что делать пострадавшей стороне в таком случае? Сразу отправляться в суд с иском? Не стоит спешить — в ряде случае законодательство и сами условия договора предусматривают претензионное решение спора, то есть выдвижение претензии. Претензия о невыполнении договора может стать решающим фактором в вашу пользу.

Сумма требований

Каждая претензия о невыполнении условий договора в обязательном порядке содержит сумму, которую должник обязан выплатить кредитору, то есть заявителю. В эту сумму требований обычно входит не только сама стоимость не поставленного товара, но и неустойка, которая является одним из самых распространенных способов обеспечить своевременное и полное исполнение обязательств по договору.

Соглашение о неустойке заключается обязательно в письменной форме. Чаще всего это условие предварительно вписывается в договор поставки или оказания услуг.

Зачем необходима претензия по неисполнению договора

Если вы столкнулись с неисполнением условий подписанного договора, не стоит сразу же отправляться в суд. Разбирательство в судебных инстанциях может затянуться, к тому же связано с дополнительными издержками.

Претензия по неисполнению условий договора необходима по двум причинам:

  • Во-первых, выдвижение претензии может вовсе предотвратить длительное судебное разбирательство, позволит вам избежать лишних затрат.
  • Во-вторых, если все же не удастся достигнуть согласия с недобросовестным контрагентом и придется отправиться с иском в суд, претензия на невыполнение условий договора вам точно понадобится. Без данного документа Арбитражный суд может просто отказаться рассматривать ваш иск. К тому же вы сможете доказать, что сделали все возможное для досудебного решения спора.

Однако помочь решить все эти проблемы может только грамотно составленная претензия. Неисполнение обязательств по договору может стать большой проблемой и привести к убыткам вашей предпринимательской деятельности. Поэтому обязательно указывайте в документе условия договора, полно изложите возникшие обстоятельства и нарушения, укажите сумму претензии, включая неустойку, а также предупредите недобросовестного контрагента о том, что обязательно обратитесь в суд, если ваши требования не будут выполнены, ответ на претензию не будет получен или стороны не смогут прийти к компромиссу.

Услуги профессионалов

В ООО «Юридическая Компания «Бизнес Консалтинг» работает штат профессионалов, среди которых есть и претензионные юристы. Такие эксперты помогут вам собрать бумаги, необходимые для составления претензии, грамотно оформить документ и в идеальном варианте — избежать обращения в суд. В противном случае мы готовы представлять ваши интересы также в судебных инстанциях.

Претензия на невыполнение условий договора

Заключение договора накладывает на стороны определенные обязательства. Если они не выполняются, второй участник соглашения вправе направить письменную претензию. Вручить документ, как правило, эффективнее, чем вести устные переговоры. Грамотно составленный бланк обладает юридической силой. Образец претензии на невыполнение условий договора можно скачать по ссылке в конце статьи.

Форма письма-претензии

В законодательном порядке не определена единая форма письма-претензии. Требования к содержанию устанавливаются в исключительных случаях (ст. 16.1 закона №40-ФЗ от 25 апреля 2002 года). При подготовке документа стоит руководствоваться общими рекомендациями.

Образец включает следующие пункты:

  1. Данные адресата.
  2. Данные составителя.
  3. Название документа.
  4. Реквизиты основного договора: номер, предмет, данные участников, условия.
  5. Обозначение конкретных нарушений условий договора и ссылки на подтверждающую документацию.
  6. Перечисление требований предъявителя письма.
  7. Последствия невыполнения заявленных требований.
  8. Срок направления ответа.
  9. Список приложенных документов, подтверждающих невыполнение обязательств.
  10. Дата.
  11. Подпись составителя.

Если стороны договора – физические лица, следует вписать их ФИО и место проживания. Для юридических лиц указывают полное наименование, должность и ФИО адресата. В случае с составителем в претензию на невыполнение условий договора достаточно вписать название организации.

Текст документа должен ясно указывать на действия контрагента, вызвавшие недовольство. В него следует включить сроки ответа и конкретные требования касательно выполнения условий договора.

Разновидности претензий и их особенности

Указание на невыполнение обязательств в рамках соглашения либо их ненадлежащее осуществление оформляется в письменном виде. На практике до направления письма требования к контрагенту предъявляются в устной форме. Однако передача документа в письменном виде – обязательный этап досудебного разрешения спора.

Претензии бывают нескольких видов:

  • на невыполнение условий договора;
  • на некачественные товары или услуги;
  • о погашении задолженности;
  • о возврате уплаченных средств;
  • о несоблюдении сроков.

В случае с невыполнением условий нужно четко перечислить, какие действия не были осуществлены контрагентом. Также стоит указать на последствия нарушения обязательств и сроки исправления ситуации.

Когда речь идет о требовании вернуть денежные средства, в документ вносят дату заключения договора, приобретения товара/оказания услуги. Все суммы указывают как цифрами, так и прописью. В тексте уместно ссылаться на положения закона «О защите прав потребителей».

Письмо-претензия о невыполнении условий договора поставки, по сути, является разновидностью претензии о нарушении условий (ведь сроки поставки – непременная составляющая обязательств сторон). Здесь составитель ссылается на подписанное соглашение и требует доставить ему товар к определенной дате. Кроме того, закон позволяет ему запросить возврат средств, переданных в качестве предоплаты за продукцию.

Памятка по оформлению

Письмо-претензия оформляется в соответствии с нормами для деловых бумаг. Допускается как его написание от руки, так и представление в печатном виде. Главное условие – наличие подписи составителя в конце документа. Если письмо составляется от имени юридического лица, его заверяет руководитель. В соответствии с новым порядком, действующим с 2016 года, ставить печать организации на бланке необязательно.

Важно! Претензия о невыполнении условий должна быть заверена подписью составителя.

Каждому участнику соглашения предоставляется собственный экземпляр бланка. Если можно доказать невыполнение условий или другое нарушение документально, бумаги стоит приложить. Их наименования с указанием количества страниц вносят в письмо. Прикладывать можно не только письменные свидетельства, но и фотографии или видеоролики.

Нужно знать, как составить претензию на невыполнение условий договора, и кому можно это поручить. Если автором выступает организация, бумагу составляет:

  • руководитель предприятия;
  • руководитель отдела, деятельность которого связана с данным договором;
  • юрист;
  • секретарь.

В большинстве случаев это поручается консультанту по юридическим вопросам или начальнику отдела. Сотрудник должен ориентироваться в нормах гражданского права и грамотно применять их при подготовке письма. Готовый бланк отмечается в журнале исходящей документации.

Способы и сроки отправки

Получатель материальных услуг по договору может направить письмо в течение гарантийного срока. Если он составляет менее 24 месяцев или не предусмотрен, срок выставления претензии длится 2 года. Данный порядок закреплен статьями 722, 724 ГК РФ.

В распоряжении составителя претензии несколько способов ее отправки. Перечислим их:

  • электронный адрес;
  • почта;
  • факс.

Выбор способа отправки зависит от обстоятельств. Отправка письма в электронном виде или по факсимильной связи позволит сэкономить немало времени. Почтового отправления придется ждать дольше, но при заказе уведомления о вручении у отправителя будет на руках письменное подтверждение получения претензии.

Ответ на претензию

Когда письмо получена адресатом, он может удовлетворить запрос (полностью или частично) либо отказать в удовлетворении. Ответ направляется в виде:

  • отдельного письма;
  • отметки руководителя на бланке претензии.

Ожидание ответа составляет минимум 30 дней. Если по истечении этого срока никаких писем не поступало, можно обращаться в суд с исковым заявлением.

Претензия на невыполнение условий договора включает ссылки на конкретные обязательства контрагента, которые он на себя взял. В документе содержатся требования второй стороны и указания на последствия, к которым приведет дальнейшее неисполнение. Далее можно загрузить по ссылке образец претензии.

Образец написания претензии при невыполнении условий договора

Post Views: 28

Претензия об оплате штрафа за нарушение условий соглашения о конфиденциальности

______________________________________________________
[наименование правообладателя, ОГРН, ИНН, место нахождения,
телефон, адрес электронной почты и иные реквизиты]

______________________________________________________
[наименование пользователя, ОГРН, ИНН, место нахождения, телефон, адрес электронной почты и иные реквизиты]

Исх. _______________________________
[номер исходящего сообщения, дата документа]

ПРЕТЕНЗИЯ
об оплате штрафа за нарушение условий соглашения о конфиденциальности

_____________ г. [дата заключения соглашения] между _____________ [наименование Правообладателя] и _____________ [наименование Пользователя] было заключено соглашение о конфиденциальности _____________ [номер соглашения] (далее по тексту — Соглашение).

В соответствии с п. __ указанного Соглашения _____________ [изложить предмет соглашения].

В соответствии с п. __ указанного Соглашения _____________ [изложить основные пункты по соглашению, в том числе пункт предусматривающий штраф].

_____________ [указать обстоятельства и доказательство нарушения условий соглашения о конфиденциальности].

В соответствии с п. 2 ст. 1 и ст. 421 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее — ГК РФ) граждане и юридические лица свободны в установлении своих прав и обязанностей на основе договора и в определении любых не противоречащих законодательству условий договора.

Согласно п. 2 ст. 421 ГК РФ стороны вправе заключить договор, не предусмотренный законом и иными правовыми актами (непоименованный договор).

При толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом (ст. 431 ГК РФ).

По мнению суда, спорные отношения сторон в рамках заключенного ими соглашения, следует квалифицировать как отношения, основанные на непоименованном договоре, регулируемые общими положениями раздела III Гражданского кодекса Российской Федерации (п. 5 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 14.03.2014 N 16 «О свободе договора и ее пределах»).

Одно из основных начал гражданского законодательства — свобода договора (п. 1 ст. 1, ст. 421 ГК РФ), а одним из частных его проявлений, в свою очередь, является закрепленная параграфом 2 ГК РФ возможность для сторон договора предусмотреть на случай неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательства неустойку, которой данный Кодекс называет определенную законом или договором денежную сумму, подлежащую уплате должником кредитору в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательства (п. 1 ст. 330).

Соответствующее условие соглашения об уплате штрафной неустойки в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательства, соответствует ст. 394 ГК РФ, а также принципу свободы договора, в связи с чем подлежит применению в случае установления факта нарушения условий соглашения о конфиденциальности.

На основании вышеизложенного _____________ [наименование Правообладателя] требует в течении _____________ [срок по соглашению или закону] с момента получения настоящей претензии оплатить штраф по соглашению о конфиденциальности _____________ [дата, номер соглашения] в размере: _____________ [размер штрафа].

Реквизиты для перечисления денежных средств:

_____________ [указать банковские реквизиты Правообладателя]

В случае отсутствия оплаты в указанный срок _____________ [наименование Правообладателя] в свою очередь будет вынуждено обратиться в _____________ [наименование арбитражного суда] для взыскания указанного штрафа в принудительном порядке, при этом сумма увеличится на сумму государственной пошлины, оплаты работы адвоката (представителя).

Мирное урегулирование данного вопроса сэкономит Ваше время и деньги.

_____________ (подпись) / _____________ (Ф.И.О.)

пуленепробиваемых условий для каждого контракта

15+ мин чтения

Мнения, высказанные предпринимателями. участников являются их собственными.

Выдержки из деловых контрактов (Entrepreneur Press)

Включение определенных пунктов в ваши контракты снизит риски для вашей компании от судебных исков и недоразумений и предоставит законные права, которых ваша компания в противном случае не могла бы иметь.Примеры этих положений включены ниже вместе с обсуждением того, что означает каждое положение и почему оно необходимо в контракте.

В просматриваемых вами контрактах или в форме контракта вы можете встретить пункты, которые охватывают один и тот же предмет, но имеют разные формулировки. Важен предмет этих положений, а точная формулировка — нет. Пока простое значение остается тем же, использование формулировки в положениях, представленных здесь, не критично. Очень важно рассмотреть возможность включения этих положений в каждый контракт, который подписывает ваша компания, хотя вы можете решить, что некоторые положения не нужны в определенных контрактах.Важная часть состоит в том, чтобы решить, какие бизнес-риски присутствуют в вашей контрактной сделке, и устранить или уменьшить эти риски с помощью этих положений.

1. Переуступка / субподряд: четыре альтернативы
Ни одна из сторон не имеет права переуступать или передавать на субподряд любую часть своих обязательств по настоящему соглашению.

Это не позволяет вашей компании и компании, с которой вы заключаете контракт, передать все соглашение или передать его часть другому лицу или бизнесу.Уступка контракта может произойти, если ваша компания или компания, с которой вы заключили контракт, была продана (новый владелец может получить этот контракт). Субподряд может заключаться в том случае, если независимый подрядчик или другая компания были наняты для выполнения работы, которую ваша компания или другая компания согласились выполнить. Предполагается, что контракты могут быть переуступлены, если в соглашении нет такого положения, которое запрещает уступку. Этот пункт не препятствует любой компании дать согласие на уступку или субподряд, но без такого согласия уступка или субподряд будет нарушением договора.

Ни одна из сторон не имеет права уступать или передавать в субподряд какие-либо из своих обязательств или обязанностей по настоящему соглашению без предварительного письменного согласия другой стороны, в этом согласии не должно быть необоснованно отказано или задержано.

Это предотвращает передачу соглашения любому другому лицу или компании, за исключением случаев, когда другая сторона дает письменное согласие. Решение о согласии должно быть предоставлено незамедлительно, а решение об отказе в согласии должно быть основано на какой-либо разумной причине.

Ни одна из сторон не имеет права переуступать или передавать в субподряд какие-либо из своих обязательств или обязанностей по настоящему соглашению без предварительного письменного согласия другой стороны, такое согласие должно быть исключительно определено стороной, имеющей право на согласие.

Это предотвращает передачу соглашения любому другому лицу или компании, за исключением случаев, когда другая сторона дает письменное согласие. Решение о предоставлении согласия может быть принято по любой причине, даже по необоснованной.

Невзирая на вышесказанное, любая из сторон может без согласия другой стороны уступить соглашение аффилированному или дочернему предприятию или любому лицу, которое приобретает все или практически все активы стороны.

Это положение будет включено в одно из положений выше, которое либо запрещает уступку, либо разрешает ее с согласия. Эта оговорка к этим положениям позволяет передавать соглашение без согласия другой стороны, если передача осуществляется аффилированной компании (обычно определяемой как компания, имеющая не менее 50 процентов тех же владельцев или акционеров), дочерней компании или юридическое лицо, покупающее компанию, с которой заключен договор.

Если для вашей коммерческой сделки важно, чтобы контракт выполнялся стороной, с которой вы заключаете контракт, то этот пункт важно включить при документировании сделки. Если ваша компания может быть продана, возможно, она захочет передать все или часть своих обязанностей по контракту на субподряд или может захотеть передать контракт аффилированной или дочерней компании, тогда важно не включать и не соглашаться с пунктом, запрещающим уступку или субподряд. .

2. Гонорары адвокатов
Сторона, не выигравшая в любом споре по настоящему соглашению, оплачивает все расходы и издержки, включая гонорары экспертов-свидетелей и гонорары адвокатов, понесенные выигравшей стороной при разрешении такого спора.

Этот пункт дает право на возмещение затрат и расходов, понесенных стороной, выигравшей спор по контракту. В соответствии с формулировкой этого пункта расходы и издержки не ограничиваются теми, которые были оплачены в судебном процессе — расходы и расходы, понесенные в любом споре по контракту, могут быть возмещены. Столь же часто этот пункт применяется только к затратам и расходам, понесенным выигравшей стороной в судебном процессе. В некоторых штатах есть законы, которые предусматривают, что выигравшая сторона в судебном процессе по контракту должна взыскать свои судебные издержки и расходы с не выигравшей стороны.Если в штате, где возникает судебный процесс, нет такого закона, это положение контракта предоставляет такое же право. Считается, что это положение препятствует необоснованным судебным искам, поскольку сторона, подающая иск, рискует оплатить судебные издержки другой стороны в случае проигрыша иска.

Если закон вашего штата дает выигравшей стороне в судебном процессе по контракту право на возмещение судебных издержек, вы можете исключить этот пункт из контрактов вашей компании. Однако, если закон не допускает восстановления в любом «споре» vs.любой «судебный процесс», этот пункт контракта предоставляет более широкое право на возмещение ваших затрат, и в любом случае его стоит включить. Если в вашем штате нет закона, предусматривающего возмещение судебных издержек, если ваша компания должна подать в суд для взыскания причитающегося платежа, этот пункт будет иметь неоценимое значение для обеспечения рентабельности судебного процесса.

3. Выбор закона или применимого права
Настоящее соглашение регулируется и толкуется в соответствии с внутренним законодательством штата XXX, США, без ссылки на какие-либо положения коллизионного права.

Это положение требует, чтобы при толковании настоящего соглашения использовалось право государства, указанного вашей компанией. Чтобы иметь юридическую силу, закон штата, назначаемый вашей компанией, должен иметь какое-то отношение к сторонам контракта или отношения к соглашению. Большинство компаний указывают штат, в котором расположен их домашний офис. Такое обозначение приносит пользу вашей компании, потому что ваша компания уже работает в соответствии с этими законами, знакома с ними и имеет адвокатов, которые с ними знакомы. Если закон штата не указан, суд может истолковать это соглашение в соответствии с законодательством штата, в котором предприятие находится или было зарегистрировано (наиболее вероятный сценарий), или где договор был исполнен или подписан. Наличие этого пункта в контракте снижает риск применения законов другого штата к соглашению с результатами, которые вам не нравятся или которых вы не ожидаете. Если обе стороны контракта имеют штаб-квартиры в одном штате, маловероятно, что какой-либо другой закон штата будет применяться для толкования соглашения, и, таким образом, этот пункт может быть исключен.

По моему опыту, юридические отделы крупных компаний часто диктуют своим бизнесменам, что в этом пункте должен быть указан закон штата большой компании в качестве регулирующего закона для соглашения. После этого деловые люди получают возможность обсуждать такие бизнес-вопросы, как оплата, количество и дата доставки, но не имеют гибкости в отношении регулирующего закона. Это можно использовать в своих интересах для вашей компании, сделав серьезные уступки по вопросам бизнеса, которые приносят пользу вашей компании, прежде чем соглашаться на статью регулирующего закона, в которой указывается состояние большой компании. Всякий раз, когда другая сторона контракта сообщает вам, что их юридический отдел настаивает на том, чтобы применимым законом был закон штата, вы знаете, что у вас есть преимущество.

4. Выбор места проведения
Каждая сторона настоящим подчиняется исключительной юрисдикции и отказывается от любого места проведения или других возражений против любого федерального суда, заседающего в штате XXX, США, или в любом суде штата XXX в любом судебном разбирательстве, вытекающем из настоящего контракта или в связи с ним. Каждая сторона соглашается с тем, что все претензии и вопросы могут быть рассмотрены и решены в любом таком суде, и каждая сторона отказывается от любого права возражать против такой подачи на месте, неудобном форуме или на аналогичных основаниях.

Выбор закона или положения регулирующего права определяет, какое право штата применяется к контракту, а этот пункт определяет, какая судебная система штата может разрешить спор. Каждая сторона захочет подать иск в штате, в котором находится штаб-квартира или в котором она ведет большую часть бизнеса. Обычно это связано с тем, что их юристы знакомы с этими судами, их сотрудникам не придется ехать, чтобы участвовать в судебном процессе, и это обычно считается что суды благоприятствуют местным «жителям». Это положение создает имеющее исковую силу соглашение между сторонами о том, что судебные иски могут рассматриваться только в судах указанного государства.

5. Соблюдение законов
Каждая сторона должна во всех отношениях соблюдать все применимые юридические требования, регулирующие обязанности, обязательства и деловую практику этой стороны, и должна получать все разрешения или лицензии, необходимые для ее деятельности. Ни одна из сторон не имеет права предпринимать какие-либо действия в нарушение каких-либо применимых правовых требований, которые могут привести к привлечению к ответственности другой стороны.

Этот пункт может показаться излишним, поскольку обе стороны контракта должны соблюдать закон по причинам, не зависящим от требований этого контракта.Этот пункт делает несоблюдение закона нарушением договора. Без этого пункта нарушение закона не повлияло бы на договор. Если нарушение закона окажет негативное влияние на вашу компанию, потому что ваша компания может нести солидарную ответственность или может иметь плохую огласку, важно включить этот пункт, чтобы вы могли расторгнуть договор и / или получить компенсацию за ущерб. .

6. Конфликты
Условия настоящего Соглашения определяют любые противоречащие положения в любом упомянутом соглашении или документе.

Каждый раз, когда создается контракт, который включает или ссылается на другой документ, существует вероятность того, что положение в одном документе будет противоречить положению в другом документе. По этой причине хотя бы в одном из документов должно быть положение о том, как следует разрешать такие конфликты. Лучше всего определить один документ, который имеет приоритет над всеми остальными.

7. Совокупные права
Любое конкретное право или средство правовой защиты, предусмотренное в этом контракте, не является исключительным, но будет суммировать все другие права и средства правовой защиты.

Без этого положения договор может быть истолкован как означающий, что использование одного средства правовой защиты в контракте препятствует использованию других средств правовой защиты. Например, суд может решить, что расторжение контракта лишает вашу компанию возможности предъявить иск о взыскании просроченных платежей. Это положение создает договорное право использовать все без исключения средства правовой защиты в договоре.

8. Форс-мажор
Ни одна из сторон не несет ответственности за любую задержку или невыполнение любой части этого соглашения, если такая задержка или невыполнение были вызваны пожаром, наводнением, взрывом, войной, эмбарго, требованиями правительства, гражданскими или военными властями, стихийным бедствием. или по другим аналогичным причинам, не зависящим от компании и не по вине или небрежности задержавшей или неисполнившей сторону.Затронутая сторона уведомит другую сторону в письменной форме в течение десяти (10) дней после начала любой такой причины, которая может повлиять на ее работу. Тем не менее, если исполнение одной из сторон задерживается на период, превышающий тридцать (30) дней с даты получения другой стороной уведомления в соответствии с настоящим пунктом, незатронутая сторона будет иметь право, без каких-либо обязательств перед другой стороной, прекратить это соглашение.

Это означает, что если какое-либо непредвиденное событие препятствует выполнению любой из сторон своей части контракта, неисполнение не будет считаться нарушением контракта.Сторона, столкнувшаяся с событием, должна проинформировать другую сторону о том, что ее исполнение по контракту задерживается, и если задержка длится более 30 дней, контракт может быть расторгнут другой стороной. Перечисленные катастрофические события должны включать те, которые применимы к вашему бизнесу, период уведомления должен быть достаточно продолжительным, чтобы позволить пострадавшей компании предоставить уведомление, а период времени, дающий право на прекращение действия, должен быть справедливым для обеих сторон.

9. Возмещение
Каждая сторона должна возмещать, защищать и оградить другую сторону от любых претензий, действий, исков, требований, оценок или судебных решений, а также любых без исключения убытков, обязательств, убытков, издержек и расходов (включая, без ограничений, гонорары адвокатам, бухгалтерские сборы и расходы на расследование в той степени, в которой это разрешено законом), предполагаемые или понесенные в связи с любыми операциями, действиями или бездействием стороны, возмещающей компенсацию, или любого из ее сотрудников, агентов и приглашенных осуществление прав возмещающей стороны или выполнение или соблюдение обязательств возмещающей стороны по настоящему соглашению.О любых претензиях необходимо незамедлительно уведомлять, и сторона, предоставляющая компенсацию, будет иметь контроль над любой защитой или урегулированием.

Это означает, что одна сторона (возмещающая сторона) будет оплачивать убытки, претензии, расходы и другие виды платежей, перечисленные в этом положении, если другая сторона (возмещаемая сторона), а также те, которые связаны с возмещаемой стороной, указанной в положении , несет убытки в результате действий возмещающей стороны в связи с соглашением. Действия, которые возмещающая сторона могла бы сделать, что повлекло бы за собой ответственность перед возмещаемой стороной, перечислены в конце положения (в основном действия или бездействие по соглашению). Это положение требует, чтобы возмещаемая сторона незамедлительно уведомляла возмещающую сторону о претензии и позволяла этой стороне контролировать защиту или урегулирование претензии.

Положение о возмещении убытков касается риска того, что ваша компания может нести ответственность за ущерб, возникший в результате действий другой стороны, связанных с контрактом.Например, у вашей компании есть контракт на покупку говяжьего фарша у другой компании, который затем она включает в свой продукт замороженной лазаньи. Если говяжий фарш испорчен и приводит к заболеванию потребителей, это положение в контракте требует, чтобы поставщик говяжьего фарша защищал любые действия против вашей компании, вызванные испорченным говяжьим фаршем, и возмещал все расходы и возмещал ущерб. Если бы это положение не было в контракте, ваша компания должна была бы подать в суд на другую компанию, чтобы получить судебное решение о возмещении ущерба и издержек, понесенных ею в результате испорченного говяжьего фарша.

10. Страхование
Каждая сторона соглашается поддерживать страхование в коммерчески разумных суммах, рассчитанных для защиты себя и другой стороны настоящего соглашения от любых претензий любого рода или характера в отношении ущерба имуществу или телесных повреждений, включая смерть, сделанные кем-либо, которые могут возникнуть в результате действия, выполняемые или поддерживаемые настоящим контрактом, независимо от того, выполняются ли эти действия этой компанией, ее сотрудниками, агентами или кем-либо, прямо или косвенно привлеченным или нанятым этой стороной или ее агентами.

Этот пункт требует, чтобы каждая сторона поддерживала страхование, чтобы защитить себя и другую сторону от требований о возмещении ущерба, которые могут возникнуть в результате выполнения требуемых действий по контракту. Если есть претензия о возмещении ущерба и нет страховки, и сторона, причинившая ущерб, не может оплатить претензию, пострадавшая сторона, вероятно, подаст в суд на вашу компанию (ту, которая не причинила ущерб), исходя из теории, что, как и другая Сторона контракта, ваша компания несла ответственность за нанесенный ущерб. С выплатой страховки ваша компания с большей вероятностью будет застрахована от таких претензий.

Я подчеркнул тот раздел этого пункта, который превращает его из положения, снижающего риск, в положение, которое создает практически невыполнимое бремя. Подчеркнутый раздел требует, чтобы сумма страховки была достаточной для защиты обеих сторон от всех претензий. Положение о страховании, требующее от вашей компании наличия страховки в суммах, достаточных для покрытия всех претензий к любой из сторон, должно быть изменено, чтобы требовать страхования в разумных размерах. Вышеупомянутый пункт соответствовал бы этому требованию, если бы подчеркнутый раздел был удален и заменен переходным словом, например: «Каждая сторона соглашается поддерживать страхование в коммерчески разумных суммах, рассчитанных для защиты себя и другой стороны настоящего соглашения от любых и всех покрывающих претензий. из.. . . «

11. Положение об интеграции или полное соглашение
Это соглашение излагает и представляет собой полное соглашение и понимание сторон в отношении предмета настоящего Соглашения. Это соглашение заменяет собой все предыдущие соглашения, переговоры, переписку, обязательства, обещания, договоренности, договоренности, сообщения, заявления и гарантии, устные или письменные, любой стороны настоящего соглашения.

Это означает, что контракт, содержащий это положение, является единственным соглашением, которое суд рассмотрит, чтобы определить, в чем заключалась «сделка» или соглашение между сторонами.Никакие другие письменные документы или устные заявления не могут быть использованы в качестве доказательств в споре по поводу соглашения.

Это очень важное положение, которое необходимо иметь во всех контрактах. Без этого письменное соглашение можно было бы рассматривать лишь как одно доказательство при определении того, в чем заключалась сделка между сторонами. Электронная почта, заметки, разговоры и все, что связано с контрактом, может быть использовано для толкования соглашения. Без этого положения контракт не считался бы полной документацией сделки — только одна часть этой документации. Убедитесь, что в этом положении перечислены все документы, являющиеся частью этого соглашения. Если для понимания контракта требуется схема, чертеж, план, техническое задание или другое дополнительное заявление, то на этот документ необходимо сделать ссылку и включить его в соглашение. В противном случае другие документы не будут считаться частью этого контракта из-за этого пункта.

Предел ответственности

12. Предел ответственности
Ни в коем случае ни одна из сторон не несет ответственности перед другой или любой третьей стороной по контракту, правонарушению или иным образом за побочные или косвенные убытки любого рода, включая, помимо прочего, штрафные или экономические убытки или упущенную выгоду, независимо от того, будет ли любая из сторон посоветовал, должен иметь другую причину знать или фактически должен знать о возможности.

Если одна сторона по настоящему договору причиняет ущерб другой стороне, потерпевшая сторона имеет право на возмещение стоимости ущерба от стороны, причинившей ущерб. Затраты на ущерб, которые могут быть возмещены, включают прямые убытки, которые являются прямым результатом произошедшего, например, медицинские расходы или материальный ущерб, и косвенные убытки. Косвенные убытки — это убытки, которые непосредственно не вызваны другой стороной, а понесены в результате травмы стороны. Например, если Business One производит и поставляет виджет с незакрепленным маховиком для Business Two, и маховик отрывается, травмируя клиента Business Two, ущерб для клиента Business Two будет прямым ущербом в результате неисправного виджета Business One.Ущерб деловой репутации Business Two в результате аварии будет косвенным ущербом Business Two.

Это положение означает, что потерпевшая сторона не может возместить затраты на косвенный ущерб, возникший в результате травмы. Это не влияет на ответственность любой компании за прямой ущерб. Косвенные или косвенные убытки могут быть огромными, поэтому отказ от них — это способ снизить риск в контракте. В некоторых штатах есть законы, которые требуют, чтобы отказ от ответственности в контракте был заметным в контракте, чтобы иметь исковую силу.По этой причине эти положения показаны во всех заглавных форматах, выделены жирным шрифтом, набраны более крупным шрифтом, чем окружающий текст, или иным образом выделены из остальной части контракта.

Ни в коем случае ни одна из сторон не несет ответственности за любой случайный или косвенный ущерб. Ответственность продавца и исключительное средство правовой защиты покупателя по любой причине иска, возникающего в связи с настоящим контрактом или продажей или использованием товаров, будь то небрежность, строгая ответственность, нарушение гарантии, нарушение контракта или принципы справедливости, прямо ограничены , по усмотрению продавца, замена или возврат покупной цены той части товара, в отношении которой испрашиваются убытки.Все претензии любого рода, возникающие в связи с этим контрактом или продажей или использованием товаров, считаются отклоненными, если они не были сделаны в письменной форме в течение шестидесяти (60) дней с даты доставки продавцом или даты, установленной для доставки в случае недоставка.

Это положение может быть включено в заказ на поставку или договор купли-продажи продавца. Он не несет ответственности за косвенный ущерб от имени обеих сторон. Он ограничивает ответственность продавца за любой другой тип ущерба двумя вариантами, перечисленными в положении, по выбору продавца, и устанавливает срок исковой давности для любых действий, вытекающих из соглашения.Это короткий срок, в течение которого можно предъявить претензию по контракту, что значительно снизит вероятность подачи претензии. Если претензия к ней, скорее всего, будет подаваться именно вашей компанией (в данном случае продавцом), это будет преимуществом. Если ваша компания, скорее всего, будет подавать претензию (в этом положении покупатель), то короткие сроки, в течение которых это необходимо, представляют собой значительную уступку, потому что большинство штатов разрешает подавать претензии по контракту через четыре или более лет после возникновения претензии. .

13. Уведомления
Все уведомления должны быть в письменной форме и доставлены лично, заказным или заказным письмом Соединенных Штатов, с предоплатой почтовых расходов, с уведомлением о вручении или признанной службой ночной доставки. Любое уведомление должно быть доставлено сторонам по их соответствующим адресам, указанным под их подписями, или по такому другому адресу, который будет указан в письменной форме любой стороной в соответствии с требованиями этого раздела. Датой отправки уведомления считается дата доставки при личной доставке; о письменном подтверждении получения при доставке в ночное время; или дату, указанную в уведомлении о вручении, если оно отправлено заказным или заказным письмом.

Контракты обычно требуют, чтобы одна сторона уведомила другую сторону в случае, если одна из сторон считает, что контракт был нарушен, когда желательно его прекращение, или в других случаях, характерных для каждого контракта. Это положение устанавливает требования о том, как и когда должно быть сделано уведомление, чтобы оно было юридически действительным. В нем говорится, что юридически действительное уведомление должно быть в письменной форме и отправлено по указанному адресу. Он также определяет, когда уведомление считается полученным, что важно, если с момента получения уведомления начинается некоторый период времени.Это может быть случай, когда сторона контракта должна произвести просрочку платежа в течение пяти дней с момента получения уведомления о просрочке платежа, или в противном случае контракт расторгается.

Если в соглашении не указано это положение, может возникнуть спор относительно того, было ли вообще сделано уведомление («Гарри сказал, что он сказал вам, что платеж был задержан»), было ли оно получено («Вы отправили его на наш склад, а не в нашу корпоративную office «), и когда он был получен, а не дату и время, легко проверяемые или рассчитываемые в соответствии с условиями контракта.Включение адреса, по которому должны быть отправлены уведомления, является хорошей практикой, чтобы гарантировать их получение там, где ваша компания может лучше всего на них отреагировать.

14. Взаимоотношения сторон
Взаимоотношения сторон по этому соглашению — отношения независимого подрядчика и компании, нанимающей подрядчика. Во всех вопросах, связанных с настоящим соглашением, каждая из сторон несет исключительную ответственность за действия своих сотрудников и агентов, а сотрудники или агенты одной стороны не должны считаться сотрудниками или агентами другой стороны.За исключением случаев, предусмотренных настоящим документом, ни одна из сторон не имеет никаких прав, полномочий или полномочий создавать какие-либо обязательства, явные или подразумеваемые, от имени любой другой стороны. Ничто в этом соглашении не предназначено для создания или создания совместного предприятия, партнерства, агентства, траста или иной ассоциации любого рода между сторонами или лицами, упомянутыми в нем.

Это положение определяет отношения между договаривающимися сторонами. Некоторые деловые соглашения дают одной стороне законное право связывать другую сторону контрактами и другими обязательствами.Некоторые отношения создают потенциал для обязательств, связанных с трудоустройством, для сотрудников другой компании. Иногда суды обнаруживают, что совместное предприятие, партнерство, агентство, траст или другая ассоциация существует там, где стороны не планировали этого. Эти типы отношений означают, что одна сторона может иметь право принимать обязательства от имени другой стороны или иным образом действовать от имени другой стороны. Чтобы избежать вероятности того, что одно из этих взаимоотношений может быть заключено там, где оно не предназначалось, это положение следует включить в договор.

15. Делимость
Если какое-либо положение этого соглашения будет объявлено любым судом компетентной юрисдикции незаконным, недействительным или не имеющим исковой силы, другие положения не будут затронуты, но останутся в полной силе. Если положения о недопущении привлечения представлений или конкуренции будут признаны необоснованными или недействительными, эти ограничения должны применяться в максимально допустимой и исковой степени.

Если закон изменится, сделав условие в контракте не имеющим исковой силы или даже незаконным, весь контракт может быть недействительным, потому что он содержит теперь незаконные или неисполнимые условия.Такое положение может разрешить суду просто удалить условие, оставив остальную часть контракта как есть. Будет ли суд делать это — вопрос закона штата, но разумно иметь такой приговор в случае, если суд штата разрешает исключить только нарушающее положение. В тех случаях, когда контракт включает положение о недопущении привлечения представлений или конкуренции, это положение позволит суду интерпретировать эти положения в соответствии с законом. Например, в положении об отсутствии конкуренции может быть указано, что бывший владелец вашего бизнеса не может открыть аналогичный бизнес в пределах 50 миль от старого.Если бы был принят закон, в котором говорилось, что положение об отсутствии конкуренции, ограничивающее создание нового предприятия в пределах 10 или более миль от старого предприятия, не имеет исковой силы, положение о делимости позволило бы суду интерпретировать положение об отсутствии конкуренции, чтобы ограничить предприятия в пределах 9 миль, а не 50, заявленных в контракте.

16. Правопреемники и правопреемники
Настоящее соглашение имеет обязательную силу и действует в интересах его сторон и их соответствующих наследников, юридических или личных представителей, правопреемников и правопреемников.

Обычно контракты имеют обязательную силу только для подписавших их сторон. Даже когда они назначаются одной стороной контракта новой стороне, уступка является контрактом между цедентом и цессионарием и не требует, чтобы другая сторона уступленного контракта соглашалась с уступкой. Бывают и другие случаи, когда другая сторона контракта может измениться, например, когда компания продается или когда лицо, которому она принадлежит, умирает. В таких случаях без этого пункта договор может не иметь обязательной силы для новых владельцев или наследников.Если ваша компания хочет обеспечить выполнение своей сделки в течение всего срока действия контракта, этот пункт должен быть включен.

17. Выживание
Все положения, которые по логике должны оставаться в силе после прекращения действия настоящего соглашения, остаются в силе.

Если соглашение прекращается, все его положения теряют силу. Существуют некоторые положения, которые ваша компания захочет сохранить в силе после расторжения или истечения срока действия соглашения, например, «Возмещение убытков», «Ограничение ответственности» и «Регулирующий закон и форум».Положение о выживании позволяет положениям, которые логически предназначены для управления событиями, связанными с соглашением, которые могут произойти после окончания соглашения, продолжать управлять этими событиями.

18. Прекращение действия по причине
Если какая-либо из сторон нарушает какое-либо положение настоящего соглашения и если такое нарушение не устраняется в течение тридцати (30) дней после получения письменного уведомления от другой стороны, в котором такое нарушение указывается в разумных деталях, сторона, не нарушившая его, имеет право расторгнуть настоящее соглашение. путем направления письменного уведомления об этом нарушившей стороне, прекращение действия которого вступает в силу немедленно после получения.

Это означает, что договор может быть расторгнут только тогда, когда другая сторона нарушает соглашение, и только тогда, когда не нарушающая сторона отправляет уведомление о нарушении другой стороне и дает нарушившей стороне 30 дней для устранения нарушения. По истечении 90 дней необходимо отправить еще одно уведомление о расторжении контракта. Если бы эта процедура не была соблюдена в точности, не было бы права на расторжение договора. Любая попытка сделать это без соблюдения этой процедуры будет нарушением соглашения.Альтернативой является предоставление немедленного прекращения действия в случае нарушения, но если это положение применяется к обеим сторонам, рассмотрите последствия для вашей собственной компании, например, если она пропустит крайний срок платежа на один день.

Всегда должно быть положение о расторжении контракта до выполнения согласованных обязанностей каждой стороны. После того, как обе стороны согласовали процедуру прекращения, подобную описанной здесь, подумайте о последствиях для вашей компании и учтите их в положении о прекращении.Например, если контракт был расторгнут досрочно, должны ли быть предусмотрены выплаты для покрытия работ, выполненных, но еще не оплаченных?

19. Прекращение действия для удобства
Настоящее соглашение может быть расторгнуто любой из сторон при условии предварительного письменного уведомления за тридцать (30) дней с момента истечения срока уведомления.

Предыдущее положение требует, чтобы договор был нарушен до того, как другая сторона сможет подать заявление о его расторжении. Сторона, не нарушившая договор, никогда не сможет расторгнуть соглашение.Это положение позволяет любой из сторон расторгнуть договор по любой причине и без причины, если сторона, желающая прекратить договор, отправляет уведомление другой стороне, а затем дает 30 дней до истечения срока действия. Это положение обеспечивает максимальную гибкость для обеих сторон с соответствующим риском того, что, если ваша компания не захочет прекратить деятельность, а другая сторона сделает это, ваша компания потеряет выгоду от своей сделки.

20. Прекращение несостоятельности
Любая из сторон имеет право расторгнуть настоящее соглашение, если другая сторона становится неплатежеспособной, не оплачивает свои счета в установленный срок, выполняет уступку в пользу кредиторов, выходит из бизнеса или прекращает производство.

Это положение обеспечивает автоматическое право на расторжение договора, если у другой стороны есть финансовые проблемы или она больше не осуществляет свою деятельность. Без этого положения договор, не содержащий других положений о прекращении действия, продолжал бы действовать.

Это может быть проблемой во многих договорных ситуациях. Например, ваша компания имеет эксклюзивное соглашение с дистрибьютором о размещении вашего продукта в магазинах. Если дистрибьютор закроет свои двери, ваша компания будет искать другого дистрибьютора и подписывать другое эксклюзивное дистрибьюторское соглашение.Если первоначальная дистрибьюторская компания вновь открылась через год, она могла бы предъявить иск вашей компании за нарушение эксклюзивного контракта, заключенного с ней у вашей компании.

Многие из этих типов положений в форме соглашений гласят, что если сторона объявляет о банкротстве, соглашение может быть расторгнуто. Большинство компаний, которые, как я видел, прекратили свою деятельность, не объявляют о банкротстве, а просто закрываются. Это положение позволяет расторжение договора в такой ситуации.

Также важно учитывать ситуацию, когда в отрасли широко известно, что бизнес находится в тяжелом финансовом положении, но у вашей компании есть контракт на предоставление компании продуктов или услуг.Ваша компания не захотела бы это делать, зная, что другая компания вряд ли оплатит счет вашей компании. Это положение позволит вашей компании прекратить выполнение своих договорных обязательств в случае, если другая компания окажется неплатежеспособной или не оплатит свои счета.

21. Отказ от прав
Неспособность любой из сторон настаивать на строгом соблюдении каких-либо условий, обязательств и условий настоящего соглашения не считается отказом от таких условий, соглашений и условий или от любых аналогичных прав или полномочий по настоящему соглашению в любое последующее время.

Это означает, что невыполнение условия контракта не означает, что ваша компания приняла решение никогда не обеспечивать соблюдение этого условия. Например, это положение оставляет за вашей компанией право проигнорировать или простить одно нарушение контракта и при этом обеспечить соблюдение того же условия позднее. Если это положение опущено, ваша компания рискует получить решение суда о том, что отказ от условия контракта приведет к тому, что это условие не будет иметь исковой силы в течение срока действия соглашения.Например, если ваша компания приняла платеж с опозданием на один день, может оказаться, что она отказалась от любого права на принудительное исполнение положения контракта, требующего платежа в определенную дату или в течение определенного времени.

22. Отказ от гарантий
За исключением случаев, прямо указанных в этом соглашении, продавец прямо отказывается от любых подразумеваемых или явных гарантий товарного состояния, любых подразумеваемых или явных гарантий пригодности для конкретной цели, а также любых подразумеваемых или явных гарантий соответствия моделям или образцам материалов.

Некоторые гарантии являются автоматическими или подразумеваемыми, если они специально не оговорены в письменном соглашении. Чтобы избежать возможности предоставления подразумеваемой гарантии, ваши контракты должны включать такой отказ от ответственности в заметной форме. Броский стиль означает, что отказ от ответственности отделен от остальной части контракта заглавными буквами, возможно, жирным шрифтом или другим цветным шрифтом. Тип не может быть меньше окружающего типа в контракте.

Подразумеваемые гарантии могут включать в себя гарантию права собственности (продавец владеет товарами, имеет право продавать их, ни один кредитор не будет препятствовать покупке товаров покупателем, и товары свободны от авторских прав, товарных знаков или патентных претензий третьих сторон) , гарантия товарной пригодности (товары разумно подходят для обычных целей, для которых такие товары используются, среднего, удовлетворительного или среднего качества, надлежащим образом упакованы и маркированы, и соответствуют утверждениям о фактах на этикетке), гарантия пригодности для конкретной цели (продавец имеет основание знать цель, для которой покупается товар, и знает, что покупатель полагается на навыки и суждение продавца при выборе товара) и гарантия, возникающая в ходе деловые отношения или торговые обычаи (суд предполагает, что обе стороны знакомы с торговыми обычаями, и предполагает, что этот обычай должен применяться к контракту).Хотя я описал эти гарантии применительно к товарам, они в равной степени применимы и к услугам.

Гарантия

Express может предоставляться посредством рекламных материалов, брошюр, предложений и объявлений. Они могут возникать в устных заявлениях и не должны включать такие слова, как гарантия или гарантия. Как правило, любое подтверждение факта или обещания, описание товаров или использование образцов или моделей продавцом создает явную гарантию. Приведенное выше положение не дает никаких явных гарантий того, что товары или услуги соответствуют моделям или образцам.

Без этого положения на товары или услуги, предоставляемые по контракту, будут предоставляться гарантии, вытекающие из того, что ваша компания сказала или предоставила другой стороне, а также подразумеваемые гарантии, предусмотренные законодательством штата. Чтобы уменьшить неопределенность, которую это создает, в контрактах часто используется отказ от гарантий.

23. Письменное изменение
В настоящее соглашение могут быть внесены поправки или изменения только в письменной форме, подписанной обеими сторонами.

Это положение означает, что только подписанное письменное соглашение будет иметь исковую силу для изменения или модификации соглашения.В противном случае, например, одна компания может заявить, что размер платежа будет вдвое больше, чем указано в контракте, и, возможно, суд сочтет это предполагаемое устное изменение контракта подлежащим исполнению.


Выдержки из деловых контрактов (Entrepreneur Press)

Страница не найдена | Alcon.com

Перейти к основному содержанию. Нажмите Shift +? для сочетаний клавиш. Компания Alcon

Меню

Закрывать

Место расположения MyAlcon Поиск
  • Пациенты
  • Специалисты по уходу за глазами

    • Специалисты по уходу за глазами
    • U.Ресурсный центр S. COVID-19
  • Об Алконе

    • Об Алконе
    • Наша история
    • Наш бизнес-фокус
    • Связи с инвесторами
    • Пресс-релизы
    • Корпоративная социальная ответственность
    • Ответственная деловая практика
    • Лидерство
    • Карьера
  • Инновации

    • Инновации
    • Зрение имеет значение
    • Ассортимент продукции
    • Трубопровод будущего
    • Исследовательский институт Алкон
    • Партнерские отношения

Страница не найдена

Ваша страница не найдена.

Вернуться домой.

Связаться с нами
  • Facebook
  • LinkedIn
  • YouTube
  • Instagram

Блестяще видеть

  • Политика конфиденциальности
  • Уведомление о файлах cookie
  • Условия эксплуатации
  • Инвесторам
  • Карта сайта
  • Житель Калифорнии? Не продавайте мою личную информацию

Общие положения и условия | Adjust

Общие положения и условия для Adjust GmbH & Adjust KK

1.Сфера применения

1.1 Следующие Общие положения и условия, включая Приложения («Соглашение»), применяются ко всем контрактам и услугам, предоставляемым между и / или Adjust GmbH или Adjust KK («Adjust») и их клиентами («Клиент») в отношении использование продуктов Adjust и услуг Adjust (далее совместно именуемые «Услуги»). Настоящее Соглашение является существенной частью каждого соглашения, если иное не согласовано в письменной форме.

1.2 Настоящее Соглашение и Условия применяются к любой будущей деловой операции между Adjust и Клиентом, даже без прямой ссылки на них.

1.3. Любые отклонения от условий и положений Клиента, а также любые отклонения и / или поправки к настоящему Соглашению становятся частью настоящего Соглашения только в том случае, если они были прямо подтверждены Adjust в письменной форме (достаточно электронной почты). Настоящее Соглашение также применяется исключительно в том случае, если Adjust прямо не возражает против каких-либо иных условий.

1.4 Adjust оставляет за собой право в любое время изменить настоящее Соглашение, вступив в силу в будущем. В этом случае Adjust уведомит Заказчика об этих изменениях.Изменения считаются принятыми, если Заказчик не возражает в течение трех недель после получения уведомления об изменении. Adjust проинформирует Клиента в своем уведомлении об изменении о праве Клиента на возражение и о последствиях отсутствия возражения. Если Клиент отклоняет изменения, Adjust имеет право расторгнуть настоящее Соглашение.

2. Оферта и заключение договора

2.1 Предложения от Adjust могут быть изменены. Предметом настоящего Соглашения являются Услуги, предлагаемые в текущем описании услуг на момент подписания настоящего Соглашения.Adjust оставляет за собой право вносить технические изменения и улучшения в Услуги в разумных пределах.

2.2. Настоящее Соглашение между Adjust и Клиентом заключается либо после подписания отдельного заказа («Форма заказа») Adjust и Клиентом, либо, если применимо, в режиме онлайн через портал самообслуживания Adjust.

a) Бланк заказа Чтобы заключить соглашение с помощью Бланка заказа, Заказчик должен отправить подписанный бланк заказа на корректировку по почте или по электронной почте («Принятие»).В дополнение к любым положениям, содержащимся в Бланке заказа, применяется настоящее Соглашение, и в случае противоречия между Бланком заказа и настоящим Соглашением, условия Бланка заказа имеют преимущественную силу.

b) Самообслуживание (если применимо) Чтобы заключить договор в режиме онлайн через портал самообслуживания Adjust, Клиент должен зарегистрироваться онлайн в Adjust. Регистрация должна быть подтверждена Adjust, отправив электронное письмо с подтверждением на адрес электронной почты, указанный Заказчиком.Право требовать регистрации не существует; Adjust оставляет за собой право отказать в регистрации без объяснения причин. Учетная запись пользователя Adjust будет активирована пользователем при нажатии на ссылку активации. Учетная запись пользователя не подлежит передаче. Заказчик должен хранить пароль в секрете и защищать его от неправомерного использования третьими лицами.

Заказчик может заказать Услуги через свою учетную запись. Adjust предлагает различные пакеты для своих Услуг.Подробную информацию обо всех доступных пакетах можно найти в личном кабинете Заказчика.

Платные пакеты: Чтобы заказать платный пакет, Клиент должен выбрать пакет и нажать кнопку «Купить», чтобы сделать обязательное предложение для заказа пакета Adjust. Adjust подтвердит получение такого заказа по электронной почте. Однако такое подтверждение не означает акцепта оферты. Соглашение между Клиентом и Adjust будет выполнено путем принятия компанией Adjust предложения Клиента в письменной форме, по электронной почте или путем предоставления доступа к программному обеспечению Adjust.Adjust не обязана принимать предложение Заказчика.

Обновление выбранного пакета ведет к новому началу текущего Срока. Переход на более раннюю версию возможен только с начала следующего Срока.

2.3 Заказчик заявляет и гарантирует, что вся личная информация, а также другие соответствующие договорные данные, предоставленные Заказчиком во время заключения настоящего Соглашения, являются полными и правильными. Клиент обязан незамедлительно информировать Adjust о любых изменениях этих данных и / или обновлять измененные данные в своей учетной записи.В случае виновного нарушения этого обязательства Adjust имеет право приостановить предоставление Услуг после предварительного уведомления.

2.4. Заказчик осведомлен о том, что договорные декларации (например, электронные письма с подтверждением, поправки к настоящему Соглашению, а также другие уведомления) могут быть отправлены по электронной почте. Они считаются полученными, если их можно получить в почтовом ящике электронной почты, который был указан пользователем при регистрации при обычных обстоятельствах.

2.5 Если Клиент выбрал фиксированный / неограниченный пакет, ему запрещается добавлять какие-либо из его дочерних, зависимых компаний, компаний группы, других приобретенных компаний и т. Д.(вместе именуемые «Аффилированные лица») на свой фиксированный счет. Если Партнер хочет использовать Услуги в соответствии с настоящим Соглашением, Партнер должен будет заполнить отдельную Форму заказа с Adjust.

3. Услуги

3.1 В рамках своих Услуг Adjust предлагает Заказчику программное обеспечение, которое помогает в анализе и оптимизации мобильных рекламных кампаний и действий пользователей в Интернете.

3.2 Adjust будет оказывать услуги по контракту в соответствии с описанием соответствующих услуг, действующим на момент заключения настоящего Соглашения.Если иное прямо не указано в соответствующем описании услуги, Adjust гарантирует предоставление Услуг в обычном для отрасли режиме.

3.3 В случае непредвиденных событий Adjust имеет право приостановить предоставление Услуг для технического обслуживания или ремонта, если это необходимо для обеспечения надлежащей работы Услуг.

3.4 Adjust имеет право использовать помощь третьих лиц для выполнения своих договорных обязательств.

4.Права и обязанности Заказчика

4.1 Клиент имеет право использовать Услуги и программное обеспечение, предоставляемые Adjust, только для анализа и оптимизации мобильных рекламных кампаний и действий пользователей в Интернете. Если Клиенту предоставляются персональные данные во время использования Услуг, Клиент может обрабатывать и использовать эти данные только в той мере, в какой это разрешено законом. Клиент также гарантирует, что передача личных данных от Adjust Клиенту является допустимой законом в согласованных пределах.

4.2 Заказчик должен выбрать правильные настройки для использования Услуг и программного обеспечения, если его услуги предназначены для детей.

4.3 Заказчик соглашается хранить в тайне пароли и данные для входа, предоставленные Adjust для доступа к Услугам, и незамедлительно информировать Adjust, как только Заказчик узнает о неавторизованных третьих лицах, получающих доступ к этим паролям. Если по вине Заказчика неавторизованные третьи стороны используют какие-либо Услуги, предоставляемые Adjust, с использованием паролей, Заказчик несет ответственность за компенсацию платы за использование и ущерба.Клиент также должен получить любое необходимое разрешение, чтобы предоставить Adjust данные для входа, содержащие персональные данные, относящиеся к его сотрудникам.

4.4. Заказчик не должен предоставлять Услуги, предоставляемые Adjust, третьим лицам. Кроме того, Заказчик не должен

  • изменять, переводить, реконструировать, декомпилировать, дизассемблировать или иным образом создавать производные работы из программного обеспечения Adjust или документации, Сервисов или двоичного кода части Сервиса или иным образом пытаться обнаружить его базовый код, структуру, реализацию или алгоритмы .Информацию в соответствии с разделом 69e Закона об авторском праве Германии («UrhG»), которая требуется для обеспечения взаимодействия с другими программами, созданными независимо, можно приобрести у Adjust по запросу за плату, основанную на текущем прайс-листе;
  • передавать, одалживать, сдавать в аренду, сдавать в аренду, распространять программное обеспечение, предоставляемое Adjust или Услугами, или использовать их для предоставления услуг третьей стороне, или предоставлять какие-либо права в отношении программного обеспечения или документации Adjust третьей стороне в любой форме, без предварительного письменного заявления Adjust и до тех пор, пока не будут уплачены все соответствующие сборы и не выполнены все другие условия Adjust; или
  • удалить, изменить или сделать неразборчивыми этикетки, маркеры или обозначения, касающиеся авторских прав и других прав интеллектуальной собственности на программное обеспечение Adjust, документацию или Услуги.

4.5 Заказчик не имеет права выполнять или пытаться выполнить любое из следующих действий в связи с Услугами:
• Нарушение безопасности Услуг, выявление, исследование или сканирование любых уязвимостей безопасности в Услугах,
• Доступ к данным, не предназначенным для Клиента ;
• Вмешательство, обход, манипулирование, перегрузка, нарушение или нарушение работы или функциональности Сервисов;
• Работа с любыми техническими ограничениями Сервиса;
• Использование любого инструмента для включения функций или функций, которые иным образом отключены, недоступны или недокументированы в Сервисе

4.6 Заказчик осознает, что продукт «Конструктор аудитории» не во всех случаях генерирует полностью безошибочные сегменты. Если Клиент передает сформированный таким образом сегмент выбранному рекламному партнеру, Клиент несет риск того, что этот сегмент в отношении контента соответствует ожиданиям Клиента. Adjust не несет ответственности за какие-либо дефектные сегменты, независимо от того, находится ли ошибка в ответственности Adjust или нет.

4.7 Заказчик обязуется использовать HTML, JavaScript или другой программный код, предоставленный Adjust, без каких-либо модификаций для использования по назначению.

4.8. Если Adjust защитил свои Услуги техническими средствами (например, кодами безопасности, межсетевыми экранами и т. Д.), Заказчику не разрешается обходить или удалять такие меры безопасности.

4.9. Заказчик обязан защищать свои данные, принимая соответствующие меры и регулярно делая резервные копии своих данных.

4.10 Заказчик должен следовать инструкциям Adjust, а также протоколам и спецификациям, запрошенным Adjust в отношении телекоммуникаций / передачи данных.

4.11 Во время использования Услуг Клиенту запрещается настраивать обратные вызовы Клиента любой третьей стороне (включая, помимо прочего, сети), за исключением обратных передач Клиента самому Клиенту. Заказчик несет единоличную ответственность за любые претензии, возникающие в результате нарушения вышеизложенного.

5. Сборы, оплата

5.1 Плата за Услуги, которые использует Заказчик, указана в применимой форме заказа и / или в действующем прейскуранте Adjust.Если явно не указано иное, все сборы указаны без учета установленного законом налога на добавленную стоимость (НДС), применимого в то время. Если Клиент размещает заказ через свою учетную запись на портале самообслуживания, Adjust принимает способы оплаты, указанные в учетной записи клиента (например, оплата кредитной картой). При оплате кредитной картой с кредитной карты будет снята сумма, указанная в согласованном порядке.

5.2 Клиенты, выбирающие пакеты Business, Business Pro, Enterprise или Flat, оплачивают сбор за весь Срок действия (как определено в Разделе 8.1) заранее, в течение 30 дней с момента получения счета (предоплаты). Если Клиент переходит на новый пакет в течение Срока, Клиент должен будет оплатить разницу между предоплатой текущего пакета и предоплатой обновленного пакета в течение 30 дней с момента получения соответствующего счета. Счет за дополнительную атрибуцию будет выставлен отдельно.
Если Клиент производит оплату кредитной картой, комиссия будет списана при выставлении счета.

5.3 Клиенты, выбирающие базовые пакеты, могут альтернативно проводить ежемесячные платежи с помощью кредитной карты.

5.4 Годовая плата может увеличиваться на 5% с каждым Сроком продления.

5.5 Счета будут отправлены Заказчику по почте или в электронной форме, если явно не согласовано иное.

5.6. Клиент несет ответственность за оплату всех сборов, применимых к подписке на Сервисы, независимо от того, активно ли Клиент использовал, получал доступ или иным образом извлекал выгоду из Сервиса. В случае невыплаты Клиентом платежа, Adjust имеет право взимать плату за просрочку платежа в размере до 5,00 евро, 5,00 долларов США или 700,00 японских иен соответственно, а также пеню в соответствии с законодательными положениями.Adjust оставляет за собой право доказать и заявить о более значительных убытках из-за невыполнения обязательств. Если платежи Клиента значительно задерживаются, Adjust оставляет за собой право приостановить предоставление любых дополнительных Услуг, в частности, доступ Клиента к Услугам, за счет Клиента до тех пор, пока не будут произведены все причитающиеся платежи. В случае приостановки Услуг Заказчик, тем не менее, обязан уплатить согласованные сборы до момента приостановки. В случае приостановки оказания Услуг Срок, указанный в Разделе 8 настоящего Соглашения или в Форме заказа, будет продлен на соответствующее время приостановки.После установления Заказчиком разумного срока и истечения этого срока Adjust имеет право немедленно расторгнуть настоящее Соглашение. В случае возврата прямого дебетования или неоплаченных чеков, Клиент должен возместить Корректировку понесенных расходов в той мере, в которой Клиент несет ответственность за событие, повлекшее за собой эти расходы. Дальнейшие претензии и права, на которые может иметь право корректировка в этом отношении, остаются неизменными.

5.7 Любые жалобы, связанные со счетом, должны подаваться в Adjust в письменной форме или по электронной почте invoice @ adjust.com в течение четырех недель после получения счета. Если такая жалоба не поступила в течение четырех недель после получения счета-фактуры, счет считается принятым. Adjust проинформирует Клиента в счете-фактуре о последствиях несвоевременной подачи жалобы.

6. Предоставление прав, собственности и прав третьих лиц

6.1. После подписания настоящего Соглашения Adjust предоставляет Клиенту неисключительное, непередаваемое и не подлежащее сублицензированию право на использование Сервисов в течение срока действия настоящего Соглашения, если это необходимо для использования Сервисов согласно соответствующему Заказу. Форма или, если применимо, соответствующий заказ, размещенный через портал самообслуживания.Право на использование истекает после того, как Клиент не выполнит любые платежи.

6.2 Adjust сохраняет за собой все права на интеллектуальную собственность, а также любые другие права собственности в отношении программного обеспечения, Услуг, а также других услуг, предоставляемых в соответствии с настоящим Соглашением, включая патенты, товарные знаки, исходные коды, базы данных, оборудование и / или или любой другой материал (например, документация, разработки, функции, шаблоны отчетов, подготовительные материалы и т. д.).

6.3 Клиент обязуется не нарушать какие-либо применимые законы, в частности права третьих лиц (например,грамм. авторских прав, прав личности, прав интеллектуальной собственности) или условий настоящего Соглашения при использовании Сервисов. В этой связи Заказчик должен возместить и обезопасить Adjust от любых претензий третьих лиц (включая, помимо прочего, все расходы и издержки, включая разумные гонорары адвоката), которые предъявляются к Adjust по первому запросу.

6.4 Если Стороны не договорились об ином, Adjust имеет право ссылаться на сотрудничество с Заказчиком и контрактный продукт, а также на изображение логотипа Заказчика в целях саморекламы.

7. Ответственность

7.1 Adjust несет ответственность за соответствие Услуг их предполагаемому использованию. Adjust не несет никакой ответственности за любой ущерб, возникший в результате использования не по назначению. То же самое относится к любым повреждениям, возникшим в результате использования, которое не соответствует инструкциям и рекомендациям Adjust, или любого другого несанкционированного использования.

7.2 После получения Услуг Заказчик обязан немедленно уведомить Adjust о любых очевидных дефектах в письменной форме, тогда как своевременной отправки будет достаточно для соблюдения срока.Заказчик предоставит Adjust все документы, необходимые для анализа и попыток отладки, а также предоставит Adjust доступ к серверам Заказчика, если это необходимо.

7.3 Adjust не несет никакой ответственности за какие-либо нарушения, ограничения, перебои или перебои в работе Служб, вызванные обстоятельствами, выходящими за пределы зоны ответственности Adjust.

7.4 Adjust несет ответственность только за любой ущерб, который может быть отнесен на счет умышленного или грубо небрежного нарушения обязанностей со стороны Adjust, его законных представителей или сотрудников в результате серьезной организационной халатности или вызван дефектами гарантированного качества. Услуг в соответствии с положениями законодательства.Это ограничение не распространяется на любой ущерб, причиненный жизни, телу или здоровью.

7.5 Независимо от юридических оснований Adjust несет ответственность только за убытки, которые были вызваны виновным нарушением основных договорных обязательств ее законными представителями или заместителями. Ответственность в этом отношении ограничивается типичными убытками, которые можно было разумно предвидеть во время заключения контракта, но не более 25 000,00 евро за каждый случай ущерба и до 50 евро.000,00 за контракт. Ответственность в соответствии с Законом Германии об ответственности за продукцию («Produkthaftungsgesetz») остается неизменной. Ответственность Adjust за косвенный ущерб, в частности упущенную выгоду, настоящим исключается.

7.6 Вышеупомянутые положения об ответственности применяются соответственно к сотрудникам и агентам Adjust.

7.7 Любые претензии о возмещении ущерба, возникшие в результате незначительной небрежности со стороны Adjust, теряют силу в течение одного года после возникновения ущерба. Это ограничение не распространяется на любой ущерб, причиненный жизни, телу или здоровью.Все другие требования о возмещении ущерба теряют силу в установленный законом срок.

7.8 Клиент обязан освободить Adjust от любых претензий третьих лиц, которые могли возникнуть в результате незаконного использования Клиентом данных, предоставленных Adjust. Обязательство по возмещению не применяется, если требование основано на грубой небрежности или умышленном нарушении обязательств Adjust. Кроме того, Клиент освобождает Adjust от любых претензий третьих лиц, возникающих по первому требованию, возникших в результате нарушения Клиентом обязательств, изложенных в пункте 10.3.

7.9 Системы регулировки должны быть доступны не менее 99,8% от среднегодового значения. Adjust указывает, что предоставление услуг может быть прервано или прервано по причинам, выходящим за пределы сферы ответственности Adjust, включая, помимо прочего, действия третьих лиц, которые не действуют от имени Adjust, технические условия в Интернете, на которые Adjust не может повлиять, или форс-мажорные обстоятельства. Если такие обстоятельства влияют на доступность или функциональность Услуг, предоставляемых Adjust, это не влияет на договорное соответствие Услуг, предоставляемых Adjust.

7.10 Заказчик принимает на себя единоличную и исключительную ответственность за выполнение действий, которые он сочтет необходимыми в результате Выходных данных. «Выходные данные» означают различные отчеты, аналитику и другие типы информации и данных, которые Сервис может генерировать, предоставлять или предоставлять Клиенту. Adjust не несет ответственности или обязательств в отношении использования Клиентом Выходных данных, действий или бездействия Клиента в связи с Выходными данными или любых последствий, связанных с ними.

7.11 Если применимо, Adjust не принимает на себя никаких гарантий и не принимает на себя никакой ответственности (ни явной, ни подразумеваемой) за успех программы Fraud Prevention Suite в отношении предотвращения незаконных установок и покупок.

8. Срок действия, прекращение действия

8.1 Срок действия настоящего Соглашения определяется в заказах на размещение или, если применимо, в форме заказа на портале самообслуживания.

8.2 В случае, если Заказчик выбрал платный пакет в соответствии с Разделом 2.2 b) ii) выше, срок действия настоящего Соглашения заключается на двенадцать (12) последовательных месяцев и продлевается на (двенадцать 12) месяцев на скользящей основе (каждые двенадцать месяцев далее именуются «Срок»). Каждая Сторона имеет право прекратить Срок действия, уведомив об этом не менее чем за 90 дней до окончания каждого Срока. Прекращение действия должно быть оформлено в письменной форме и отправлено по почте или электронной почте ([email protected]).

Право на немедленное прекращение по причине остается в силе. В частности, Adjust имеет право немедленно прекратить действие настоящего Соглашения.

  • , если Клиент нарушает свои обязательства в соответствии с Разделом 4.2, 4.3, 4.4, 4.5, 4.7, 4.8, 6.3 или 9 настоящих Условий,
  • , если Клиент просрочил платеж и не оплатил оставшуюся сумму после получения письма с предупреждением с указанием крайнего срока платежа и истечения этого срока безрезультатно,
  • , если клиент публикует расистские, порнографические, аморального или незаконное содержание на своем веб-сайте и / или содержание, которое прославляет или тривиализующийся насилие,
  • , если Клиент неплатежеспособен, в отношении которого возбуждено производство по делу о несостоятельности, было возбуждено производство по делу о несостоятельности или производство по делу о несостоятельности прекращено из-за отсутствия активов,
  • , если Клиент нарушает положения настоящего Соглашения и не может устранить это нарушение после получения письменного запроса с надлежащим сроком.В таком запросе нет необходимости, если он не имеет шансов на успех или если нарушение настолько серьезное, что нельзя разумно ожидать корректировки в соответствии с настоящим Соглашением. Нарушение также считается серьезным, если Заказчик несколько раз получал уведомления о предупреждениях из-за аналогичных нарушений.

8.3 При расторжении настоящего Соглашения Клиент обязан удалить все копии кодов, которые были предоставлены Adjust.

8.4 Уведомление о расторжении не допускается до окончания Срока действия.Если Клиент прекращает действие настоящего Соглашения, игнорируя такое исключение, то Клиент подлежит штрафу в размере невыплаченных платежей.

9. Конфиденциальность

9.1 Стороны должны хранить все документы, информацию и данные, которые были раскрыты в ходе сотрудничества, в строгой конфиденциальности в течение срока действия настоящего Соглашения и в течение 3 лет после этого. Стороны обязуются проявлять такую ​​же осторожность при защите документов, информации и данных другой стороны, которая используется для ее собственной конфиденциальной информации, но, по крайней мере, с должной заботой разумного делового человека.Все такие документы, информация и данные будут использоваться исключительно для выполнения договорных услуг.

9.2 Эти обязательства по конфиденциальности также применяются к документам, информации и данным, которые относятся к компаниям, связанным с сторонами, другим партнерам по сотрудничеству или подрядчикам, а также к документам, информации и данным о клиентах и ​​торговых представителях сторон.

9.3 Эти обязательства по соблюдению конфиденциальности не применяются к документам, информации и данным, которые находятся в общественном достоянии или позже станут частью общественного достояния без нарушения договора стороной, должны быть раскрыты в силу закона, суда или административного заказ или который впоследствии был освобожден от этого обязательства конфиденциальности по письменному соглашению, по факсу или по электронной почте.

10. Защита данных

10.1 Клиент обязан соблюдать применимые законы о защите данных при использовании Сервисов и программного обеспечения, а также любые требования, предоставляемые Apple App Store и / или Google Play Store.

10.2 В соответствии со ст. 28 Европейского общего регламента по защите данных («GDPR») обработка персональных данных компанией Adjust от имени Клиента требует письменного соглашения («Соглашение об обработке данных»). Настоящим Клиент поручает Adjust обрабатывать персональные данные от своего имени путем заключения отдельного соглашения в соответствии с объемом и условиями приложения «Условия договора на обработку данных».

10.3. Заказчик несет ответственность за получение и поддержание действительных разрешений от всех своих конечных пользователей, что может быть необходимо в соответствии с применимым законодательством (включая законы и правила о защите данных или обработке данных) для обработки его личных данных установленными способами и для целей. далее в настоящем Соглашении. Согласие всех конечных пользователей Заказчика требуется, если Заказчик использует продукт Audience Builder.

10.4 Заказчик должен выбрать правильные настройки для использования Услуг и программного обеспечения, если их услуги предназначены для детей.В частности, Клиент должен ограничить сбор и обработку персональных данных о детях и получить любое необходимое согласие, если это требуется по закону, включая ст. 8 GDPR и Закон США о защите конфиденциальности детей в Интернете (COPPA).

11. Экспортный контроль

11.1 Для целей этого раздела применяются следующие определения:
«Закон о контроле за экспортом» означает все применимые законы, постановления, приказы или решения о контроле за экспортом любого государственного органа или суда, такого как национальный, международный, ЕС и США.S. Законы об экспортном контроле, эмбарго, санкции или другие ограничения, влияющие на любой бизнес или транзакцию, такие как экспорт, импорт, поставка, продажа или покупка, предоставление или получение услуг или технической поддержки, инвестиций или платежей между Adjust и Заказчиком или любая третья сторона. Закон об экспортном контроле применяется только постольку, поскольку соблюдение этого закона не приводит к нарушению раздела 7 Постановления о внешней торговле Германии (Aussenwirtschaftsverordnung), Постановления Совета ЕС (ЕС) № 2271/96 от 22 ноября 1996 г. или любого другого Закон о борьбе с бойкотом Германии или ЕС.
«Лицо, подпадающее под санкции» означает любое физическое или юридическое лицо, организацию или организацию, с которыми ведение деловых операций или операций ограничено или запрещено Законом об экспортном контроле.
«Необходимая лицензия» означает любую лицензию или разрешение, требуемые Законом об экспортном контроле для оказания услуг или любых других действий.
11.2 Заказчик гарантирует соблюдение Закона об экспортном контроле во всех отношениях в отношении выполнения настоящего Соглашения. Если Закон об экспортном контроле требует от Заказчика подачи заявки на Необходимые лицензии, Заказчик гарантирует получение всех необходимых лицензий, связанных с выполнением настоящего Соглашения.
11.3. Заказчик подтверждает, что Услуги и программное обеспечение, предоставляемые Adjust, и любые связанные технологии не будут использоваться прямо или косвенно для каких-либо целей или каким-либо образом, противоречащим Закону об экспортном контроле.
11.4 Заказчик подтверждает, что он не является Уполномоченным лицом. Клиент немедленно сообщает Adjust, если он становится Уполномоченным лицом. Клиент гарантирует, что Adjust никогда не будет напрямую или косвенно контактировать с Уполномоченным лицом.
11.5 Adjust имеет право расторгнуть Соглашение в любое время, если Закон об экспортном контроле препятствует выполнению Соглашения, в частности, если Необходимая лицензия не предоставлена ​​или к выполнению Соглашения привлечены Уполномоченные лица.
11.6 Если Клиент нарушает вышеуказанные обязательства, он должен — без ущерба для других положений — нести все убытки, расходы и другие убытки, понесенные Adjust в результате этого. Это не применяется, если Клиент не несет ответственности за нарушение своих обязательств.

12. Заключительные положения

12.1 Местом исполнения и исключительным местом юрисдикции для всех споров между сторонами является Берлин, если Клиент является коммерсантом, юридическим лицом публичного права или специальным фондом публичного права.Берлин также является исключительным местом юрисдикции, если у Заказчика нет общего места юрисдикции в Германии, если Заказчик после заключения договора перемещает свое местонахождение за пределы Германии или местонахождение которого неизвестно во время судебного процесса. подано.

12.2. Если какое-либо положение настоящего Соглашения или его части является недействительным или становится недействительным в более позднее время, действительность остальных положений остается неизменной. Соответствующее положение должно быть заменено положением, которое как можно ближе отражает экономическую цель недействительного положения.Вышеизложенное применяется аналогично, если какое-либо положение было случайно пропущено.

12.3 Если специально не оговорено иное, правовые отношения между Adjust и Клиентом регулируются и толкуются в соответствии с законодательством Германии.

12.4 Adjust имеет право в рамках договорных целей обрабатывать предоставленные данные в соответствии с действующим законодательством о защите данных или поручать третьим лицам.

12.5 В случае слияния или поглощения Заказчик, тем не менее, обязан выполнить все свои обязательства по настоящему Соглашению.Прекращение действия возможно только в соответствии с разделом 8 настоящего Соглашения.

Приложение «Общие условия обработки данных»

1. Сфера применения

Условия договора на обработку данных («Условия договора») содержат обязательства сторон в отношении защиты данных, которые возникают в связи с комиссией Adjust GmbH (далее «Обработчик») договаривающейся стороной (далее «Контроллер») в соответствии со статьей 28 Регламента (ЕС) 679/2016 («GDPR»).Объем охватывает все задачи в соответствии с описанием услуги в настоящих Условиях контракта, во время которых сотрудники Обработчика или третьи лица, уполномоченные Контролером, вступают в контакт или могут контактировать с личными данными.

2. Описание услуги

2.1. Процессор обрабатывает данные от имени Контроллера. Обработка данных — это сбор, использование, хранение, изменение, передача, блокировка или удаление личных данных Оператором от имени Контроллера.С этой целью данные устройства и подключения считываются при посещении веб-сайта и при взаимодействии с онлайн-рекламой и сохраняются для распознавания пользователя, а также для отслеживания его поведения при использовании.

2.2. Целью сбора этих данных является обработка данных для анализа пользовательской активности конечных пользователей и, таким образом, оптимизации рекламных кампаний Контролера. Обработка данных включает следующие данные:

  • IP-адресов
  • MAC-адресов
  • идентификаторов устройств, включая все рекламные идентификаторы
  • HTTP-заголовок, включая версию SDK процессора и пользовательский агент (страна, язык, местные настройки, (версия) операционной системы), а также версию приложения
  • Информация об устройстве пользователя и веб-активности
  • Жетон приложения и события.

Контроллер может отправлять Оператору дополнительные данные о своих клиентах и ​​пользователях. Если применимо, данные также будут переданы третьим сторонам, если Контроллер проинструктирует Процессора сделать это.

2.3 Если применимо, для Unbotify Product (Unbotify in-app обнаружение ботов) и / или функции Fraud Prevention Suite следующие данные будут обрабатываться в дополнение к данным, упомянутым в разделе 2.2:

  • сенсорные данные,
  • событий программной клавиатуры,
  • прочие данные, предоставленные Контролером.
    Целью сбора этих данных является обработка данных для предоставления платформы для обнаружения мошеннических действий, совершаемых пользователями службы Контроллера, включая ее обслуживание, поддержку, улучшение и развертывание.

2.4 Если применимо, для продукта Automate Enterprise (ранее известного как Acquired.io) будут обрабатываться следующие данные:
Данные пользователя

  • IP-адрес, Страна, Регион пользователей продукции клиентов
  • Спецификация устройства пользователя
  • Идентификатор устройства (Google Advertising ID (GAID) на устройствах Android и Identity for Advertisers (IDFA) для iOS), Advertising Id

Данные клиента

  • ФИО и зарегистрированный адрес электронной почты, номер телефона
  • Информация об учетной записи для сторонних служб (включая, помимо прочего, любые рекламные каналы), включая логин и пароль
  • Расходы и доходы Клиента, полученные от сторонних услуг (включая, помимо прочего, любые рекламные каналы)
  • Объявления (файлы изображений и видео)

Данные, собранные со счетов в сторонних сервисах (включая, помимо прочего, любые рекламные каналы), которые включают следующее:

  • Поведенческие данные: время и количество событий, связанных с рекламой и внутри приложения; сумма расходов пользователя.
  • Персональные данные: IP-адрес, страна, регион пользователей продуктов клиентов; спецификация устройства пользователя; Рекламный идентификатор Google, идентификатор iOS для рекламодателей (IDFA)

3. Затронутые лица (субъекты данных), ответственность

3.1. Группа субъектов данных, на которую влияет обработка их данных в рамках этой комиссии, включает, в частности, пользователей, которые посещают приложение / веб-сайт Контроллера, следовательно, клиентов и потенциальных клиентов, а для продукта Automate Enterprise — сотрудников Контроллера, которые используют Услуги, указанные в Соглашении о предоставлении услуг.

3.2. Контроллер несет полную ответственность за соблюдение применимых законов о защите данных, в частности, в отношении передачи данных Обработчику и обработки данных. В связи с этой ответственностью Контролер имеет право потребовать удаления или возврата данных в течение и после срока действия соглашения.

4. Права и обязанности контролера

4.1. Контроллер и Обработчик несут ответственность за соблюдение применимых законов о защите данных в отношении данных, которые будут обрабатываться.

4.2. Контроллер должен незамедлительно проинформировать Обработчика, если он обнаружит какие-либо ошибки и / или нарушения в отношении применимых законов о защите данных во время своего контроля результатов такой обработки данных.

4.3. Контроллер проверил надлежащую обработку своих данных, а также технические и организационные меры, принятые Оператором на месте, и должен продолжать проверять соблюдение таких мер и документировать результаты таких аудитов в письменной форме в течение срока действия соглашения. .Доказательство таких мер, которые касаются не только конкретного контракта, может быть предоставлено сертификатами, отчетами или выдержками из отчетов независимых экземпляров (например, аудитора, редакции, сотрудника по защите данных, отдела безопасности ИТ, аудиторов защиты данных, аудиторов качества) или подходящая сертификация ИТ-безопасности или аудита защиты данных.

4.4. Контроллер обязан подробно информировать своих клиентов о характере и объеме обработки данных, содержании и сроке действия файлов cookie, а также обо всех правах, связанных с ними, в своей политике конфиденциальности.

4.5. По истечении срока действия соглашения Контролер должен решить, должны ли данные быть возвращены или удалены в течение разумного периода времени, установленного Оператором.

4.6. Контролер обязан вести учет операций по обработке в соответствии со ст. 30 GDPR с указанием Процессора в качестве получателя данных, указанных в пп. 2.2, 2.3. и / или 2.4.

4.7. Если Контроллер использует продукт «Удалить / переустановить», он обязан проинформировать своих пользователей о продолжении хранения пользовательских данных после удаления приложения.Максимальный срок, установленный для продукта «Удалить / переустановить», не должен превышать 28 дней. Контроллер несет исключительную ответственность по любым претензиям третьих лиц, которые возникают в результате или в связи с использованием Контроллером продукта для удаления / повторной установки продукта не в соответствии с условиями, изложенными в настоящих Условиях контракта.

5. Обязанности обработчика

5.1. Оператор обрабатывает данные только в рамках инструкций Контролера, согласованных в контракте (ст.28 п. 3 GDPR). Инструкция означает письменное указание, отданное Контролером Обработчику, которое предписывает Обработчику выполнить определенное действие в отношении персональных данных. Такие инструкции указаны в рамках настоящих Условий контракта и могут быть впоследствии изменены, дополнены или заменены Контролером отдельными письменными инструкциями («Индивидуальные инструкции»). Устные инструкции немедленно подтверждаются Контролером (хотя бы в текстовой форме).

5.2. Если субъект данных напрямую обращается к Обработчику, Обработчик немедленно направляет этот запрос Контролеру. В той мере, в какой это входит в объем услуг, политика удаления, «право на забвение», исправление, переносимость данных и доступ должны быть обеспечены Оператором в соответствии с задокументированными инструкциями от Контроллера без неоправданной задержки.

5.3. Обработчик должен незамедлительно проинформировать Контролера в соответствии со ст. 28 п. 3 подпункт 2 GDPR, если он считает, что инструкция нарушает закон о защите данных.

5.4. Обработчик должен разработать свою внутреннюю корпоративную организацию таким образом, чтобы обеспечить соблюдение особых требований защиты данных в пределах зоны ответственности Обработчика и защиты прав затронутых субъектов данных. В частности, Обработчик должен принять технические и организационные меры, предусмотренные в Разделе 6 настоящего документа, для надлежащей защиты данных от неправомерного использования и потери в соответствии со ст. 28 п. 3, арт. 32 GDPR.

5.5. Обработчик данных письменно выбрал сотрудника по защите данных, который осуществляет свою деятельность в соответствии со ст. 38 и 39 GDPR. Профессор доктор Кристоф Бауэр, Große Bleichen 21, 20354 Hamburg, +49 40 609451 810, [email protected] назначен ответственным за защиту внешних данных. Об изменении ответственного за защиту данных необходимо незамедлительно сообщить Контролеру.

5.6. Обработчик поручает обработку данных, указанную в этом контракте, только тем сотрудникам, которые были обязаны соблюдать конфиденциальность и ранее были ознакомлены с положениями о защите данных, относящимися к их работе.Обработчик и любое лицо, действующее от его полномочий и имеющее доступ к персональным данным, не должны обрабатывать эти данные, если только по указанию Контроллера, который включает полномочия, предоставленные в этом контракте, если это не требуется по закону

.

5.7. Оператор должен незамедлительно проинформировать Контролера в случае серьезного нарушения рабочего графика, подозрений на нарушение защиты данных или любого другого нарушения, связанного с обработкой данных Контроллера.

5.8. Обработчик и Контроллер должны сотрудничать с надзорным органом по запросу при выполнении своих задач. Поскольку Контролер подлежит проверке со стороны надзорного органа, административному правонарушению или правонарушению в порядке упрощенного производства или уголовной процедуре, иску об ответственности субъекта данных или третьей стороны или любому другому иску в связи с обработкой данных по заказу или контракту со стороны Процессор, Процессор должен прилагать все усилия для поддержки Контроллера.

5.9. Все носители данных, предоставленные Обработчику, а также любые их копии остаются собственностью Контролера.Обработчик данных должен тщательно хранить такие носители данных и защищать их от несанкционированного доступа третьих лиц. Оператор обязан в любое время проинформировать Контролера о своих данных и записях.

5.10. Обработчик данных обязан удалить любые тестовые и утильные материалы в соответствии с применимыми законами о защите данных по инструкции, изданной Контроллером в каждом конкретном случае. В особых случаях Обработчик должен передать такие материалы Контролеру или хранить от имени Контроллера по запросу Контроллера.

5.11. По истечении срока действия этого соглашения Обработчик обязан передать Контролеру все персональные данные, которые были предоставлены в отношении комиссии, которые еще не были обработаны или удалены, или предоставить доказательства их надлежащего удаления.

5.12. Обработчик данных должен помогать Контролеру в соблюдении обязательств, касающихся безопасности персональных данных, требований к отчетности о нарушениях данных, оценки воздействия на защиту данных и предварительных консультаций, указанных в статьях 32–36 GDPR.К ним относятся обеспечение надлежащего уровня защиты с помощью технических и организационных мер, которые учитывают обстоятельства и цели обработки, а также прогнозируемую вероятность и серьезность возможного нарушения закона в результате уязвимостей системы безопасности и которые позволяют немедленно обнаружение соответствующих событий нарушения прав, обязательство немедленно сообщать о нарушении личных данных Контролеру, обязанность помогать Контролеру в отношении обязательства Контроллера предоставлять информацию соответствующему Субъекту данных и немедленно предоставлять Контролеру всю соответствующую информацию в в этом отношении поддержка Контролера в оценке воздействия на защиту данных, поддержка Контролера в отношении предварительной консультации с надзорным органом.

5.13. Обработчик может потребовать компенсацию за услуги поддержки, которые не включены в описание услуг и которые не связаны с сбоями со стороны Обработчика.

6. Технические и организационные меры

6.1. Перед началом обработки Оператор должен задокументировать выполнение необходимых технических и организационных мер, изложенных до предоставления заказа или контракта, в частности, в отношении подробного выполнения контракта, и должен представить эти задокументированные меры. Контролеру для проверки.После принятия Контролером задокументированные меры становятся основой контракта. Если проверка / аудит Контролера показывает необходимость внесения поправок, такие поправки вносятся по взаимному согласию.

6.2. Обработчик устанавливает безопасность в соответствии со ст. 28 п. 3 п. С, и ст. 32 GDPR, в частности, в сочетании со ст. 5 п. 1, 2 GDPR. Необходимые меры — это меры безопасности данных и меры, гарантирующие уровень защиты, соответствующий риску, касающемуся конфиденциальности, целостности, доступности и отказоустойчивости систем.Состояние дел, затраты на реализацию, характер, объем и цели обработки, а также вероятность возникновения и серьезность риска для прав и свобод физических лиц по смыслу ст. 32 п. 1 GDPR необходимо учитывать.

6.3. Технические и организационные меры подлежат техническому прогрессу и дальнейшему развитию. В этом отношении Обработчик вправе применять альтернативные адекватные меры. При этом нельзя снижать уровень безопасности определенных мер.Существенные изменения должны быть задокументированы. Технические и организационные меры для адекватной защиты данных Контролера включают:

a) Конфиденциальность (статья 32, абзац 1, пункт b GDPR)

· Контроль физического доступа: Предотвращение несанкционированного доступа к системам обработки персональных данных. Эти меры включают в себя электронную систему контроля доступа с протоколами, документированное распределение ключей между сотрудниками и заказчиками колокации для стоек колокации, видеонаблюдение за входами и выходами и круглосуточное использование компьютерного центра на территории субподрядчика (LeaseWeb).Кроме того, есть инструкции по сопровождению и идентификации гостей в здании.

· Логический контроль доступа: меры, предотвращающие несанкционированное использование систем обработки данных. Используется защищенный паролем доступ, который может использовать только уполномоченный персонал.

· Контроль доступа к данным: меры, которые гарантируют, что люди, имеющие право на использование систем обработки данных, могут получить доступ только к данным, к которым они имеют право доступа в соответствии с их правами доступа, и которые в процессе обработки, использования и после хранения, личные данные не могут быть прочитаны, скопированы, изменены или удалены без авторизации.Для уполномоченных сотрудников внедрены процедуры проверки и обязательной авторизации.

· Контроль разделения: меры, обеспечивающие раздельную обработку данных, собранных для различных целей. Данные физически или логически хранятся отдельно от других данных, а резервные копии данных создаются в системах, которые логически и / или физически отделены.

· Псевдонимизация (статья 32, параграф 1, пункт 1 GDPR; статья 25, параграф 1 GDPR) Обработка персональных данных таким способом / способом, что данные не могут быть связаны с конкретным субъектом данных без помощи дополнительных Информация при условии, что эта дополнительная информация хранится отдельно и подлежит соответствующим техническим и организационным мерам.

b) Добросовестность (статья 32, абзац 1, пункт b GDPR)

· Контроль передачи данных: меры, которые гарантируют, что во время электронной передачи, транспортировки или хранения на носителях данных личные данные не могут быть прочитаны, скопированы, изменены или удалены без разрешения, и что можно установить и проверить, каким лицам осуществляется передача личных данных. с помощью средств передачи данных. Все сотрудники обязались соблюдать принцип секретности данных, и есть возможности для зашифрованной передачи данных.Кроме того, данные удаляются в соответствии с законами о защите данных после завершения комиссии.

· Входной контроль: меры, обеспечивающие создание контрольного следа для документирования того, были ли и кем личные данные введены, изменены или удалены из систем обработки данных.

c) Доступность и устойчивость (статья 32, абзац 1, пункт b GDPR)

· Контроль доступности: меры, обеспечивающие защиту личных данных от случайного уничтожения или потери.Реализованы процедуры резервного копирования и восстановления с ежедневным зеркалированием данных. Техническая доступность обеспечивается зеркалированием жесткого диска. Кроме того, есть источник бесперебойного питания и система межсетевого экрана, а также действуют правила порта.

· Rapid Recovery (статья 32, параграф 1, пункт c GDPR) Процессор создает непрерывные резервные копии, которые также непрерывно передаются на удаленный сайт. С помощью этой резервной копии процессор может восстанавливать данные. Существует регулярная проверка, работает ли восстановление таким образом.

d) Процедуры регулярного тестирования, оценки и оценки (статья 32, абзац 1, пункт d GDPR; статья 25, абзац 1 GDPR)

· Управление защитой данных. Все сотрудники явно привержены принципам секретности данных и проходят обучение не реже одного раза в год. Обработчик и Leaseweb назначили сотрудника по защите данных.
Для обработчика — профессор д-р Кристоф Бауэр.
Для Leaseweb — Кристиан Мэй. Пожалуйста, свяжитесь с [email protected].

· Управление реагированием на инциденты: в случае потери данных уведомление в соответствующий орган по защите данных будет происходить немедленно.Кроме того, немедленно информируются руководство, технический директор и сотрудник по защите данных. Пользователи и другие лица могут сообщать о любой потере данных по адресу [email protected].

· Защита данных по умолчанию и по умолчанию (ст. 25, параграф 2 GDPR): Обработчик собирает только те данные, которые являются обязательными для продвижения своего продукта.

· Контроль инструкций: меры, гарантирующие, что личные данные, обрабатываемые от имени Контроллера, обрабатываются исключительно в соответствии с инструкциями Контроллера.Сотрудники регулярно проходят инструктаж по соответствующему закону о защите данных, и они знакомы с процедурными требованиями и инструкциями пользователей по обработке данных. Однозначная формулировка договора гарантирует, что данные могут обрабатываться только в соответствии с инструкциями, выданными Контролером.

7. Исправление, блокировка и удаление данных

7.1. Копии или дубликаты данных никогда не должны создаваться без ведома Контроллера, за исключением резервных копий, если они необходимы для обеспечения упорядоченной обработки данных, а также данных, необходимых для соблюдения нормативных требований для хранения данных.

7.2. После завершения работы по контракту или раньше, по запросу Контроллера, самое позднее после прекращения действия настоящего соглашения Обработчик должен передать Контролеру или — при условии предварительного согласия — уничтожить все документы, результаты обработки и использования и данные наборы, связанные с контрактом, которые поступили в его владение, с соблюдением требований защиты данных.

7.3. Если субъект данных обращается к Обработчику напрямую с просьбой об исправлении или удалении его данных, Обработчик незамедлительно направляет этот запрос Контролеру.Если в соответствии с положениями закона о защите данных Контроллер обязан предоставить физическому лицу информацию о сборе, обработке или использовании персональных данных, Обработчик должен помочь ему в предоставлении этой информации при условии, что Контроллер запросил Обработчик должен сделать это в письменной форме и возместить Обработчику понесенные расходы.

7.4. Документация, которая используется для демонстрации упорядоченной обработки данных в соответствии с заказом или контрактом, должна храниться Обработчиком сверх срока действия контракта в соответствии с соответствующими периодами хранения.Он может передать такую ​​документацию Контролеру в конце срока действия контракта, чтобы освободить Обработчик данных от этого договорного обязательства.

8. Право инспектора на проверку

8.1. После предварительного своевременного уведомления Контролер имеет право убедиться в адекватности технических и организационных мер, принятых Оператором на территории Оператора в обычные рабочие часы и без прерывания деловых операций.

8.2. Обработчик данных должен гарантировать, что Оператор может проверить соблюдение Обработчиком обязательств в соответствии со ст. 28 GDPR. Обработчик обязуется предоставить заказчику необходимую информацию по запросу и, в частности, продемонстрировать выполнение технических и организационных мер. Обработчик имеет право потребовать компенсацию за возможность проверок Контролером.

9. Субподрядчики

9.1. Субподряд в целях настоящего соглашения следует понимать как означающий услуги, которые напрямую связаны с предоставлением основной услуги.Сюда не входят вспомогательные услуги, такие как услуги электросвязи, почтовые / транспортные услуги, услуги технического обслуживания и поддержки пользователей или утилизация носителей данных, а также другие меры по обеспечению конфиденциальности, доступности, целостности и отказоустойчивости аппаратного и программного обеспечения оборудование для обработки данных. Однако Оператор должен заключить соответствующие и юридически обязательные договорные отношения и принять соответствующие меры проверки для обеспечения защиты данных и безопасности данных Контроллера, даже в случае вспомогательных услуг, переданных на аутсорсинг.

9.2. Обработчик имеет право передать обязательства Обработчика третьим лицам на субподряд. Обработчик должен информировать Контроллера перед каждым развертыванием субподрядчика и о любых предполагаемых изменениях в отношении привлечения или замены любых субподрядчиков. Затем Контролер имеет право возразить против использования таких субподрядчиков в течение трех недель. Обработчик может выполнить свое обязательство по информированию Контролера, обновив список субподрядчиков в этом разделе.Обработчик первоначально будет использовать следующих субподрядчиков:

• Leaseweb Germany GmbH, Kleyerstrasse 79, 60326 Франкфурт-на-Майне, Германия

• Leaseweb Netherlands B.V. Luttenbergweg 8, 1101 EC Амстердам, Нидерланды

• Leaseweb USA, Inc., 9301 Innovation Drive, Suite 100, Manassas, VA 20110, USA

9.3. Если Обработчик привлекает субподрядчиков, Обработчик обязан передать этим субподрядчикам договорные обязательства по настоящему Соглашению. В частности, контракт с субподрядчиком должен включать права на аудит и инспекцию для Контролера в соответствии с условиями этого соглашения.По письменному запросу Контролера он также имеет право получать информацию об основных условиях контракта и выполнении обязательств по защите данных субподрядчиком, например просмотрев соответствующее соглашение.

9.4. Передача персональных данных Контроллера субподрядчику и его первоначальные действия разрешены только при соблюдении всех предпосылок для заключения субподряда. Срок действия этого соглашения, а также право на расторжение определяются соглашением между сторонами в соответствии с изменениями Общих положений и условий и соответствующего предложения и / или уступки Обработчика.

10. Срок

Срок действия настоящего соглашения, а также право на расторжение определяются соглашением между сторонами в соответствии с изменениями Общих положений и условий и соответствующего предложения и / или уступки Обработчика.

11. Компенсация

Компенсация за все услуги, оказываемые в соответствии с настоящими Условиями контракта, включается в компенсацию, согласованную между сторонами в рамках предложения и / или уступки. Стороны соглашаются, что положения об ограничении ответственности, включенные в Общие положения и условия Adjust, применяются аналогичным образом.

12. Разное

12.1. В случае, если данные Контролера находятся под угрозой из-за исполнительного производства или конфискации, производства по делу о несостоятельности или любых других событий и / или мер третьих лиц, Оператор должен незамедлительно уведомить Контролера. Зал диспетчеров незамедлительно уведомляет всех лиц, ответственных в этом контексте, о том, что диспетчер сохранил право собственности на эти данные.

12.2. Если какое-либо положение настоящих Условий договора является недействительным, действительность остальных положений остается неизменной.

12.3. Правовые отношения между Контролером и Обработчиком регулируются и толкуются в соответствии с законодательством Германии. Исключительным местом юрисдикции является местонахождение Обработчика в пределах, разрешенных законом.

Dropbox — Условия использования

Условия использования Dropbox

Опубликовано: 25 июля, 2019

Дата вступления в силу: 24 сентября 2019 г.

Вы можете увидеть свои предыдущие Условия здесь.

Спасибо за использование Dropbox! Наша миссия — создать более осознанный способ работы, предоставляя интуитивно понятную унифицированную платформу для обеспечения безопасности и доступности вашего контента, помогая вам и тем, с кем вы работаете, оставаться скоординированными и синхронизированными.Эти условия обслуживания («Условия ») охватывают использование вами наших услуг, клиентского программного обеспечения и веб-сайтов и доступ к ним («Услуги »). Если вы проживаете за пределами Соединенных Штатов Америки, Канады и Мексики (« North America »), вы соглашаетесь с Dropbox International Unlimited Company. Если вы проживаете в Северной Америке, ваше соглашение заключено с Dropbox, Inc. Наша Политика конфиденциальности объясняет, как мы собираем и используем вашу информацию, а в нашей Политике допустимого использования излагаются ваши обязанности при использовании наших Сервисов.Используя наши Службы, вы соглашаетесь с настоящими Условиями, нашей Политикой конфиденциальности и Политикой допустимого использования.

Ваши вещи и ваши разрешения

Когда вы используете наши Услуги, вы предоставляете нам такие вещи, как ваши файлы, контент, сообщения, контакты и т. Д. (« Your Stuff »). Ваши вещи принадлежат вам. Эти Условия не предоставляют нам никаких прав на Ваши Материалы, за исключением ограниченных прав, которые позволяют нам предлагать Услуги.

Нам нужно ваше разрешение на такие вещи, как размещение ваших материалов, их резервное копирование и совместное использование, когда вы нас об этом просите.Наши Сервисы также предоставляют вам такие функции, как комментирование, совместное использование, поиск, миниатюры изображений, предварительный просмотр документов, оптическое распознавание символов (OCR), простая сортировка и организация, а также персонализация, помогающие сократить загруженность. Чтобы обеспечить эти и другие функции, Dropbox получает доступ, хранит и сканирует Ваши материалы. Вы даете нам разрешение делать эти вещи, и это разрешение распространяется на наших аффилированных лиц и доверенных третьих лиц, с которыми мы работаем.

Ваши обязанности

Использование вами наших Услуг должно соответствовать нашей Политике допустимого использования.Контент Сервисов может быть защищен правами интеллектуальной собственности других лиц. Пожалуйста, не копируйте, не загружайте, не скачивайте и не делитесь контентом, если у вас нет на это права.

Dropbox может проверять ваше поведение и контент на соответствие этим Условиям и нашей Политике допустимого использования. Мы не несем ответственности за контент, который люди публикуют и передают через Сервисы.

Помогите нам защитить ваши вещи. Защитите свой пароль для доступа к Сервисам и поддерживайте актуальность информации об учетной записи.Не сообщайте учетные данные своей учетной записи и не предоставляйте другим доступ к ней.

Вы можете использовать наши Услуги только в соответствии с действующим законодательством, включая законы и правила экспортного контроля. Наконец, чтобы пользоваться нашими Услугами, вам должно быть не менее 13 лет (или старше, в зависимости от того, где вы живете).

Программное обеспечение

Некоторые из наших Сервисов позволяют загружать клиентское программное обеспечение («Программное обеспечение , »), которое может обновляться автоматически. Пока вы соблюдаете настоящие Условия, мы предоставляем вам ограниченную, неисключительную, непередаваемую и отзывную лицензию на использование Программного обеспечения исключительно для доступа к Услугам.Если любой компонент Программного обеспечения может предлагаться по лицензии с открытым исходным кодом, мы сделаем эту лицензию доступной для вас, и положения этой лицензии могут прямо иметь преимущественную силу перед некоторыми из настоящих Условий. Если следующие ограничения не запрещены законом, вы соглашаетесь не подвергать обратному инжинирингу или декомпиляции Сервисы, не пытаться это сделать или помогать кому-либо в этом.

Бета-сервисы

Иногда мы выпускаем продукты и функции, которые все еще тестируем и оцениваем («Бета-сервисы»).Бета-сервисы помечены как «альфа», «бета», «предварительный просмотр», «ранний доступ» или «оценка» (или со словами или фразами с аналогичным значением) и могут быть не такими надежными, как другие сервисы Dropbox. Бета-сервисы доступны, чтобы мы могли собирать отзывы пользователей, и, используя наши бета-сервисы, вы соглашаетесь с тем, что мы можем связываться с вами для сбора таких отзывов.

Бета-версия

является конфиденциальной до официального запуска. Если вы используете какие-либо бета-сервисы, вы соглашаетесь не раскрывать какую-либо информацию об этих сервисах кому-либо без нашего разрешения.

Наши вещи

Услуги защищены законами об авторском праве, товарных знаках и другими законами США и других стран. Эти Условия не предоставляют вам никаких прав, титулов или интересов в отношении Сервисов, чужого контента в Сервисах, товарных знаков Dropbox, логотипов и других элементов бренда. Мы приветствуем отзывы, но учтите, что мы можем использовать комментарии или предложения без каких-либо обязательств перед вами.

Авторские права

Мы уважаем интеллектуальную собственность других и просим вас тоже.Мы отвечаем на уведомления о предполагаемом нарушении авторских прав, если они соответствуют закону, и о таких уведомлениях следует сообщать с помощью нашей Политики в отношении авторских прав. Мы оставляем за собой право удалить или отключить контент, предположительно нарушающий авторские права, и закрыть учетные записи повторных нарушителей. Наш назначенный агент для уведомления о предполагаемом нарушении авторских прав на Сервисы:

Агент по авторским правам
Dropbox, Inc.
1800 Owens St
San Francisco, CA 94158
[email protected]

Платные счета

Биллинг. Вы можете увеличить пространство для хранения и добавить платные функции в свою учетную запись (превратив свою учетную запись в «Платную учетную запись»). Мы будем автоматически выставлять вам счет с даты перехода на Платную учетную запись и при каждом периодическом продлении до отмены. Если вы используете годовой план, мы отправим вам уведомление по электронной почте с напоминанием о том, что ваш план будет продлен в течение разумного периода времени до даты продления. Вы несете ответственность за уплату всех применимых налогов, и мы будем взимать налоги, когда это потребуется.В некоторых странах действуют обязательные местные законы в отношении ваших прав на отмену, и этот параграф не отменяет эти законы.

Нет возврата. Вы можете закрыть свою Платную учетную запись Dropbox в любое время. Возврат осуществляется только в том случае, если этого требует закон. Например, пользователи, проживающие в Европейском Союзе, имеют право отменить подписку на Платную учетную запись в течение 14 дней с момента регистрации, обновления или продления Платной учетной записи.

Понижение версии. Ваша Платная учетная запись будет оставаться в силе до тех пор, пока она не будет отменена или прекращена в соответствии с настоящими Условиями.Если вы не оплатите свой Платный аккаунт вовремя, мы оставляем за собой право приостановить его действие или удалить функции Платного аккаунта.

Изменения. Мы можем изменить действующие сборы, но заранее уведомим вас об этих изменениях в сообщении на адрес электронной почты, связанный с вашей учетной записью.

Dropbox Business Teams

Адрес электронной почты. Если вы зарегистрируетесь в учетной записи Dropbox с адресом электронной почты, предоставленным вашей организацией, ваша организация может заблокировать использование Dropbox до тех пор, пока вы не перейдете к учетной записи в группе Dropbox Business или Education (совместно именуемой «Группа Dropbox Business» ) или связываете свою учетную запись Dropbox с личным адресом электронной почты.

Использование Dropbox Business Teams. Если вы присоединяетесь к рабочей группе Dropbox Business, вы должны использовать ее в соответствии с условиями и политиками вашей организации. Обратите внимание, что учетные записи Dropbox Business Team находятся под контролем вашей организации. Ваши администраторы могут иметь доступ, раскрывать, ограничивать или удалять информацию в вашей учетной записи Dropbox Business Team или из нее. Они также могут ограничить или прекратить ваш доступ к учетной записи Dropbox Business Team. Если вы преобразовываете существующую учетную запись Dropbox в состав группы Dropbox Business, ваши администраторы могут запретить вам в дальнейшем отключать вашу учетную запись от группы Dropbox Business.

Прекращение

Вы можете прекратить использование наших Сервисов в любое время. Мы оставляем за собой право приостановить или прекратить ваш доступ к Услугам, уведомив вас, если:

(а) вы нарушаете настоящие Условия,

(b) использование вами Сервисов может вызвать реальный риск причинения вреда или убытков нам или другим пользователям, или

(c) у вас нет Платной учетной записи и вы не обращались к нашим Службам в течение 12 месяцев подряд.

Мы заблаговременно отправим вам уведомление на адрес электронной почты, связанный с вашей учетной записью, чтобы исправить действия, которые побудили нас связаться с вами, и предоставить вам возможность экспортировать ваши материалы из наших Сервисов.Если после такого уведомления вы не предпримете требуемых нами шагов, мы прекратим или приостановим ваш доступ к Услугам.

Мы не будем направлять уведомление до расторжения, если:

(а) вы существенно нарушаете настоящие Условия,

(b) это повлечет за собой юридическую ответственность или поставит под угрозу нашу способность предоставлять Услуги другим нашим пользователям, или

(c) нам запрещено делать это по закону.

Прекращение предоставления услуг

Мы можем принять решение о прекращении предоставления Услуг в ответ на непредвиденные обстоятельства, не зависящие от Dropbox, или в соответствии с требованиями законодательства.Если мы это сделаем, мы заблаговременно уведомим вас, чтобы вы могли экспортировать свои материалы из наших систем. Если мы прекратим предоставление Услуг таким образом до истечения какого-либо фиксированного или минимального срока, за который вы нам заплатили, мы вернем вам часть предоплаты, за которую вы не получили Услуги.

Услуги «КАК ЕСТЬ»

Мы стремимся предоставлять качественные Услуги, но есть некоторые вещи, которые мы не можем гарантировать. В ПОЛНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, DROPBOX И ЕГО АФФИЛИРОВАННЫЕ ЛИЦА, ПОСТАВЩИКИ И ДИСТРИБЬЮТОРЫ НЕ ДАЮТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, НА УСЛУГИ.УСЛУГИ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ «КАК ЕСТЬ». МЫ ТАКЖЕ ОТКАЗЫВАЕМСЯ ОТ ЛЮБЫХ ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ И НЕ НАРУШЕНИЯ ПРАВ. В некоторых местах запрещены заявления об отказе от ответственности в этом абзаце, поэтому они могут не относиться к вам.

Ограничение ответственности

МЫ НЕ ИСКЛЮЧАЕМ И НЕ ОГРАНИЧИВАЕМ СВОЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПЕРЕД ВАМИ В тех случаях, когда ЭТО БУДЕТ НЕЗАКОННЫМ, ЭТО ВКЛЮЧАЕТ ЛЮБУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА МОШЕННИЧЕСТВО ИЛИ МОШЕННИЧЕСТВО ПРИ ПРЕДОСТАВЛЕНИИ УСЛУГ DROPBOX ИЛИ ЕГО АФФИЛИРОВАННЫХ ЛИЦ.В СТРАНАХ, В КОТОРЫХ НЕ РАЗРЕШЕНЫ СЛЕДУЮЩИЕ ВИДЫ ИСКЛЮЧЕНИЙ, МЫ ОТВЕТИМО ВАМ ТОЛЬКО ЗА УБЫТКИ И УБЫТКИ, КОТОРЫЕ ЯВЛЯЕТСЯ РАЗУМНЫМ РЕЗУЛЬТАТОМ НАШЕЙ НЕИСПОЛЬЗОВАНИЯ РАЗУМНЫХ УХОДОВ И НАВЫКОВ ИЛИ НАШЕГО УРОВНЯ ВАШЕГО УБЫТКА. ДАННЫЙ ПУНКТ НЕ ВЛИЯЕТ НА ПРАВА ПОТРЕБИТЕЛЯ, ОТ которых НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ОТМЕНЕНО ИЛИ ОГРАНИЧЕНО НИКАКИМ ДОГОВОРОМ ИЛИ СОГЛАШЕНИЕМ.

В СТРАНАХ, В КОТОРЫХ РАЗРЕШЕНЫ ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, DROPBOX, ЕГО АФФИЛИРОВАННЫЕ ЛИЦА, ПОСТАВЩИКИ ИЛИ ДИСТРИБЬЮТОРЫ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА:

и.ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, ОСОБЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, ШТРАФНЫЕ, ПРИМЕРНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ ИЛИ

ii. ЛЮБАЯ ПОТЕРЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ДАННЫХ, БИЗНЕСА ИЛИ ПРИБЫЛИ, НЕЗАВИСИМО ОТ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ.

НАСТОЯЩИЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИМЕНЯЮТСЯ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, БЫЛ ЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕН ИЛИ НЕ ДРОПБОКС ИЛИ ЛИБО ЕГО ПАРТНЕРЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.

ЕСЛИ ВЫ ИСПОЛЬЗУЕТЕ УСЛУГИ В КОММЕРЧЕСКИХ, ДЕЛОВЫХ ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖНЫХ ЦЕЛЯХ, DROPBOX, ЕГО ПАРТНЕРЫ, ПОСТАВЩИКИ ИЛИ ДИСТРИБЬЮТОРЫ НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБУЮ ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ, ПОТЕРЮ ВОЗМОЖНОСТИ, ПЕРЕРЫВ В БИЗНЕСЕ ИЛИ УБЫТКУ. .DROPBOX И ЕГО ПАРТНЕРЫ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОВЕДЕНИЕ ЛЮБОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ УСЛУГ, В СЕТИ ИЛИ ОФФЛАЙН.

ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ВИДОВ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, КОТОРЫЕ МЫ НЕ МОЖЕМ ОГРАНИЧИТЬ ЗАКОНОМ (КАК ОПИСАНО В ДАННОМ РАЗДЕЛЕ), МЫ ОГРАНИЧИВАЕМ НАШУ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПЕРЕД ВАМИ БОЛЕЕ 20 ДОЛЛАРОВ США ИЛИ 100% ОТ ЛЮБОЙ СУММЫ, ВЫПЛАЧЕННОЙ В ТЕКУЩЕМ ПЛАНЕ ОБСЛУЖИВАНИЯ С DROP .

Разрешение споров

Давайте сначала попробуем разобраться во всем. Мы хотим решить ваши проблемы, не требуя официального судебного разбирательства.Перед подачей претензии к Dropbox вы соглашаетесь попытаться разрешить спор в неформальной обстановке, обратившись по адресу электронной почты [email protected]. Мы постараемся разрешить спор в неформальной обстановке, связавшись с вами по электронной почте. Если спор не будет разрешен в течение 15 дней с момента отправки, вы или Dropbox можете инициировать официальное разбирательство.

Судебный форум по спорам. Вы и Dropbox соглашаетесь с тем, что любое судебное разбирательство по урегулированию претензий, связанных с настоящими Условиями или Услугами, будет осуществляться в федеральных судах или судах штата округа Сан-Франциско, штат Калифорния, в соответствии с положениями об обязательном арбитраже, приведенными ниже.И вы, и Dropbox соглашаетесь на подсудность и персональную юрисдикцию таких судов. Если вы проживаете в стране (например, в государстве-члене Европейского Союза), в котором законы дают потребителям право обращаться в местные суды, этот абзац не влияет на эти требования.

ЕСЛИ ВЫ РЕЗИДЕНТ США, ВЫ ТАКЖЕ СОГЛАШАЕТЕСЬ С СЛЕДУЮЩИМИ УСЛОВИЯМИ ОБЯЗАТЕЛЬНОГО АРБИТРАЖА:

Мы оба согласны на арбитраж. Вы и Dropbox соглашаетесь разрешать любые претензии, связанные с настоящими Условиями или Услугами, посредством окончательного и обязательного арбитража одним арбитром, за исключением случаев, указанных в разделе «Исключения из соглашения об арбитраже» ниже.Сюда входят споры, возникающие в связи с толкованием или применением этого раздела «Обязательные положения арбитража», включая его исковую силу, возможность отзыва или действительность.

Отказ от соглашения об арбитраже. Вы можете отказаться от данного соглашения в арбитраже, нажав здесь и отправив форму отказа в течение 30 дней с момента первой регистрации вашей учетной записи. Однако, если вы согласились с предыдущей версией настоящих Условий, которая позволяла вам отказаться от арбитража, ваш предыдущий выбор — отказаться или не отказываться — остается обязательным.

Арбитражные процедуры. Американская арбитражная ассоциация (AAA) будет администрировать арбитраж в соответствии со своими Правилами коммерческого арбитража и Дополнительными процедурами для разрешения споров, связанных с потребителями. Арбитраж будет проводиться в округе Соединенных Штатов, в котором вы живете или работаете, в Сан-Франциско (Калифорния) или в любом другом месте, на которое мы согласны.

Арбитражные сборы и льготы. Правила AAA регулируют уплату всех арбитражных сборов. Dropbox оплатит все арбитражные сборы за индивидуальный арбитраж по искам на сумму менее 75 000 долларов.Если вы получите арбитражное решение, более благоприятное, чем любое предложение, которое мы делаем для разрешения претензии, мы выплатим вам 1000 долларов в дополнение к арбитражному решению. Dropbox не будет требовать возмещения расходов и гонораров своим адвокатам в арбитраже, если только арбитр не сочтет ваше требование необоснованным.

Исключения из соглашения об арбитраже. Вы или Dropbox можете подавать иски, если они соответствуют требованиям, в суде мелких тяжб в Сан-Франциско (Калифорния) или в любом округе США, где вы живете или работаете.Любая из сторон может подать иск исключительно для судебного запрета, чтобы остановить несанкционированное использование или злоупотребление Услугами, или нарушение прав интеллектуальной собственности (например, товарный знак, коммерческая тайна, авторское право или патентные права) без предварительного участия в арбитраже или неформальном разрешении споров. описанный выше процесс. Если будет установлено, что соглашение об арбитраже неприменимо к вам или вашему иску, вы соглашаетесь с исключительной юрисдикцией судов штата и федеральных судов в округе Сан-Франциско, штат Калифорния, для разрешения вашего иска.

БЕЗ КЛАССНЫХ ДЕЙСТВИЙ . Вы можете разрешать споры с нами только на индивидуальной основе и не можете подавать иск в качестве истца или члена группы в групповом, консолидированном или представительском иске. Коллективные арбитражи, коллективные иски, общие действия частного поверенного и объединение с другими арбитражами не допускаются. Если этот конкретный параграф будет признан не имеющим исковой силы, то весь раздел «Обязательные положения арбитража» будет считаться недействительным.

Закон о контроле

Настоящие Условия регулируются законодательством штата Калифорния, за исключением принципов коллизионного права. Однако в некоторых странах (в том числе в странах Европейского Союза) действуют законы, требующие, чтобы соглашения регулировались местными законами страны потребителя. Этот параграф не отменяет эти законы.

Полнота соглашения

Настоящие Условия представляют собой полное соглашение между вами и Dropbox в отношении предмета настоящих Условий и заменяют собой любые другие предыдущие или одновременные соглашения или условия, применимые к предмету настоящих Условий.Эти Условия не создают никаких прав третьих лиц.

Отказ от прав, делимость и переуступка

Неспособность Dropbox обеспечить соблюдение условий не является отказом от права сделать это позже. Если положение будет признано не имеющим исковой силы, остальные положения Условий останутся в полной силе, а подлежащий исполнению срок будет заменен, максимально точно отражающим наши намерения. Вы не можете передавать какие-либо свои права в соответствии с настоящими Условиями, и любая такая попытка будет считаться недействительной.Dropbox может передать свои права любому из своих аффилированных лиц или дочерних компаний или любому правопреемнику в интересах любого бизнеса, связанного с Услугами.

Модификации

Время от времени мы можем пересматривать настоящие Условия, чтобы лучше отразить:

(а) изменения в законе,

(b) новые нормативные требования, или

(c) улучшения или улучшения наших Сервисов.

Если обновление влияет на использование вами Сервисов или ваши законные права как пользователя наших Сервисов, мы уведомим вас до даты вступления в силу обновления, отправив электронное письмо на адрес электронной почты, связанный с вашей учетной записью, или через встроенный продукт. уведомление.Эти обновленные условия вступят в силу не менее чем через 30 дней с момента нашего уведомления.

Если вы не согласны с внесенными нами обновлениями, пожалуйста, удалите свою учетную запись, прежде чем они вступят в силу. Где это применимо, мы предложим вам пропорциональное возмещение в зависимости от сумм, которые вы предоплатили за Услуги, и даты аннулирования вашего аккаунта. Продолжая использовать Сервисы или получать доступ к ним после вступления в силу обновлений, вы соглашаетесь соблюдать пересмотренные Условия.

Нарушение договора и судебные иски

В идеальном мире деловые контракты заключались бы, обе стороны получали бы выгоду и были довольны результатом, и не возникало бы никаких споров.Но в реальном мире бизнеса случаются задержки, могут возникнуть финансовые проблемы и другие неожиданные события, которые могут помешать или даже помешать выполнению письменного контракта, и одна сторона в конечном итоге подает иск против другой. Ниже приводится обсуждение юридической концепции «нарушения контракта» и обзор ваших юридических возможностей в случае такого нарушения.

Что такое нарушение контракта?

Деловой контракт создает определенные обязательства, которые должны быть выполнены сторонами, заключившими соглашение.Юридически невыполнение одной из сторон каких-либо договорных обязательств известно как «нарушение» договора. В зависимости от специфики нарушение может произойти, когда сторона не выполняет свои обязательства в срок, не выполняет условия соглашения или не выполняет никаких обязательств. Соответственно, нарушение договора обычно классифицируется как «существенное нарушение» или «несущественное нарушение» для целей определения соответствующего правового решения или «средства правовой защиты» от нарушения.

Дело о нарушении контракта: пример

Предположим, что Р.Runner заключает договор с Acme Anvils на закупку некоторых из ее продуктов с доставкой к вечеру следующего понедельника. Если Акме доставит Наковальни Бегуну утром следующего вторника, нарушение контракта, скорее всего, будет сочтено несущественным, и Р. Бегун, скорее всего, не будет иметь права на денежную компенсацию (если только он не сможет доказать, что был каким-то образом поврежден поздней доставкой. ).

Однако предположим, что в контракте четко и ясно сказано, что «время имеет существенное значение» и наковальни ДОЛЖНЫ быть доставлены в понедельник.Если Acme доставит товар после понедельника, нарушение контракта, скорее всего, будет сочтено «существенным», и убытки R. Runner будут считаться презумпцией, что сделает ответственность Acme за нарушение более серьезной и, вероятно, освободит Runner от обязанности платить за наковальни в соответствии с условиями договор.

Могу ли я подать иск за нарушение контракта?

Когда происходит или заявлено нарушение договора, одна или обе стороны могут пожелать, чтобы договор был приведен в исполнение на его условиях, или могут попытаться взыскать любой финансовый ущерб, причиненный предполагаемым нарушением.

Если возникает спор по поводу контракта и неформальные попытки урегулирования терпят неудачу, наиболее частым следующим шагом является судебный процесс. Если сумма спора ниже определенной суммы в долларах (обычно от 3000 до 7500 долларов в зависимости от штата), стороны могут решить вопрос в суде мелких тяжб.

Суды и формальное нарушение условий контрактов — не единственные возможности для людей и предприятий, вовлеченных в споры по контрактам. Стороны могут договориться о том, чтобы посредник рассмотрел контрактный спор, или могут договориться об обязательном арбитраже контрактного спора. Эти внесудебные варианты представляют собой два метода «альтернативного разрешения споров», которые могут иметь место в качестве альтернативы судебному разбирательству.

Средства правовой защиты при нарушении контракта

Когда физическое или юридическое лицо нарушает договор, другая сторона соглашения имеет право на судебную защиту (или «средство правовой защиты») в соответствии с законом. Основными средствами правовой защиты в случае нарушения контракта являются:

  1. повреждений,
  2. Удельная производительность
  3. Аннулирование и реституция

Повреждения

Выплата убытков — оплата в той или иной форме — является наиболее распространенным средством правовой защиты от нарушения контракта.Есть много видов повреждений, в том числе:

  1. Компенсационные убытки имеют целью поставить ненарушившую сторону в положение, в котором она находилась бы, если бы нарушение не произошло.
  2. Штрафные убытки — это платежи, которые нарушившая сторона должна произвести сверх той суммы, которая полностью компенсирует не нарушившую сторону. Штрафные убытки предназначены для наказания виновной стороны за особо противоправные действия и редко назначаются в рамках деловых контрактов.
  3. Номинальные убытки — это условные убытки (небольшая сумма убытков), присужденные, когда произошло нарушение, но фактические денежные потери для стороны, не нарушившей, не были доказаны.
  4. заранее оцененные убытки — это конкретные убытки, которые были ранее определены сторонами в самом договоре, в случае нарушения договора. Предварительные убытки должны представлять собой разумную оценку фактических убытков, которые могут возникнуть в результате нарушения.

Удельная производительность

Если убытки недостаточны в качестве средства правовой защиты, сторона, не нарушившая договор, может обратиться за альтернативным средством правовой защиты, которое называется specific performance .Конкретное исполнение лучше всего можно описать как исполнение обязательства нарушившей стороной по контракту по решению суда.

Конкретное исполнение может быть использовано в качестве средства правовой защиты от нарушения контракта, если предмет соглашения является редким или уникальным, и убытков было бы недостаточно для того, чтобы поставить не нарушившую сторону стороны в такое же хорошее положение, в каком она была бы, если бы нарушения не произошло.

Аннулирование и реституция

Ненарушившая сторона может отменить контракт и принять решение подать иск о реституции , если ненарушившая сторона предоставила преимущество нарушившей стороне.

«Реституция» в качестве средства правовой защиты по контракту означает, что сторона, не нарушившая договор, возвращается в положение, в котором она находилась до нарушения, в то время как «аннулирование» контракта аннулирует контракт и освобождает все стороны от любых обязательств по соглашению.

Получите юридическую помощь в разрешении спора о нарушении договора

Если вы были названы в судебном процессе о нарушении контракта или считаете, что другая сторона не выполнила свои договорные обязательства перед вашей компанией, на карту может быть поставлено немало.Прежде чем решить, как продолжить свой деловой спор, рекомендуется сначала проконсультироваться с опытным юристом по малому бизнесу поблизости от вас, чтобы обсудить ваши варианты. Ваш бизнес-юрист может проконсультировать вас о плюсах и минусах подачи иска о нарушении договора и взвесить другие варианты.

Спасибо за подписку!

Информационный бюллетень FindLaw

Будьте в курсе того, как закон влияет на вашу жизнь

Информационный бюллетень FindLaw

Будьте в курсе того, как закон влияет на вашу жизнь Введите свой адрес электронной почты, чтобы подписаться Введите ваш адрес электронной почты:

ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ ТОВАРОВ ИЛИ УСЛУГ

УВЕДОМЛЕНИЕ : Продажа любых Продуктов или Услуг прямо обусловлена ​​согласием Покупателя с настоящими Условиями.Любое принятие предложения Продавца прямо ограничивается принятием настоящих Положений и условий, и Продавец прямо возражает против любых дополнительных или иных условий, предложенных Покупателем. Никакая форма Покупателя не может изменять настоящие Положения и условия, а также никакие действия, порядок ведения дел или использование торговых операций не должны действовать как изменение или отказ от настоящих Положений и условий. Любой заказ на приобретение продуктов или получение услуг означает согласие Покупателя с настоящими Условиями. Если иное не указано в коммерческом предложении, коммерческое предложение Продавца истекает через тридцать (30) дней с даты его представления и может быть изменено или отозвано Продавцом до получения соответствующего акцепта Покупателем.

1. Определения.

«Покупатель» означает организацию, которой Продавец предоставляет Продукты или Услуги по Контракту.
«Контракт» означает либо контрактное соглашение, подписанное обеими сторонами, либо заказ на поставку, подписанный Покупателем и принятый Продавцом в письменной форме, для продажи Продуктов или Услуг, вместе с настоящими Условиями, окончательным предложением Продавца, согласованным объемом (s) работ и подтверждение заказа Продавца. В случае какого-либо противоречия Условия имеют приоритет перед другими документами, включенными в Контракт.
«Цена контракта» означает согласованную цену, указанную в Контракте на продажу Продуктов и Услуг, включая корректировки (если таковые имеются) в соответствии с Контрактом.
«Продукция» означает оборудование, детали, материалы, принадлежности и другие товары, которые Продавец согласился поставить Покупателю в соответствии с Контрактом.
«Продавец» означает лицо, предоставляющее Продукты или оказывающее Услуги в соответствии с Контрактом.
«Услуги» означает услуги, которые Продавец согласился предоставить Покупателю в соответствии с Контрактом.
«Положения и условия» означают настоящие «Общие условия продажи продуктов или услуг» вместе с любыми изменениями или дополнительными положениями, конкретно указанными в окончательном предложении Продавца или специально согласованными Продавцом в письменной форме.
2. Условия поставки и отгрузки.
(a) Для поставок, не связанных с экспортом, Продавец должен доставить Продукты Покупателю на условиях F.O.B. место отгрузки. Для экспортных поставок Продавец должен доставить Товары Покупателю на завод или склад Продавца EXW (Инкотермс 2010). Покупатель оплачивает все расходы и сборы по доставке или оплачивает стандартные транспортные расходы Продавца плюс погрузку / разгрузку. Допускаются частичные поставки. Продавец может доставить Товары до графика доставки. Сроки доставки являются приблизительными и зависят от своевременного получения Продавцом всей информации, необходимой для продолжения работы без перерыва.Если доставленные Продукты не соответствуют по количеству, типу или цене тем, которые указаны в накладной или документации, Покупатель должен уведомить об этом Продавца в течение десяти (10) дней после получения.
(b) Для поставок, не связанных с экспортом, право собственности на Продукты переходит к Покупателю после доставки в соответствии с Разделом 2 (а). В случае экспортных поставок с объекта или склада Продавца за пределами США право собственности переходит к Покупателю после доставки в соответствии с Разделом 2 (а). Для отправлений из U.S. в другую страну, право собственности переходит к Покупателю сразу после того, как каждый товар покинет территориальную сушу, море и надземное воздушное пространство США. Для определения территориальных вод США применяется Конвенция Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года. Для всех других поставок право собственности на Продукты переходит к Покупателю в более ранний из следующих периодов: (i) порт экспорта сразу после того, как Продукты были очищены для экспорта, или (ii) сразу после того, как каждый товар покинет территориальную сушу, море и воздушное пространство над страна отправки.Когда Покупатель организует экспортную отгрузку, Покупатель предоставит Продавцу доказательства экспорта, приемлемые для соответствующих налоговых и таможенных органов.
(c) Риск потери переходит к Покупателю после доставки в соответствии с Разделом 2 (a), за исключением того, что для экспортных поставок из США риск потери переходит к Покупателю после перехода права собственности.
(d) Если какие-либо Продукты, которые должны быть доставлены по настоящему Контракту, не могут быть отправлены или получены Покупателем, когда они будут готовы по любой причине, относящейся к Покупателю, Продавец может отправить Продукты на склад, включая хранение на месте производства или ремонта. , или согласованному экспедитору.Если Продавец помещает Продукты на хранение, применяется следующее: (i) право собственности и риск потери немедленно переходят к Покупателю, если они еще не прошли, и доставка считается произведенной; (ii) подлежат оплате любые суммы, подлежащие уплате Продавцу при доставке или отгрузке; (iii) с Покупателя взимается комиссия в размере двух процентов (2%) от стоимости Продуктов; и (iv) когда позволяют условия и после оплаты всех причитающихся сумм, Продавец должен предоставить Покупателю продукты и отремонтированное оборудование для доставки.
(e) Любая ответственность Продавца за непоставку Продуктов ограничивается заменой Продуктов в разумные сроки или корректировкой счета-фактуры в отношении таких Продуктов, чтобы отразить фактическое доставленное количество.
3. Аннулирование заказа на поставку.
Покупатель может отменить свой заказ только с предварительного письменного согласия Продавца, в котором Продавец может отказать по своему усмотрению. Все отмены будут подлежать оплате Продавцу разумных и надлежащих сборов за отмену. Покупатель может возвращать Продукты только за свой счет и только с предварительного письменного разрешения Продавца, при условии уплаты сбора за пополнение запасов по согласованию сторон.Возврат специальных, нестандартных или изготовленных на заказ Продуктов не допускается. Возврат не допускается более чем через 60 (шестьдесят) дней после доставки.
4. Право собственности и риск потери.
Право собственности и риск потери переходят к Покупателю в соответствии с положениями статьи 2. В качестве залога для полной оплаты покупной цены Продукции Покупатель настоящим предоставляет Продавцу залог и обеспечительный интерес в отношении всех прав. , право собственности и интересы Покупателя в Продуктах, в них и в рамках Продуктов, где бы они ни находились, и независимо от того, существуют ли они сейчас или в будущем, или возникают или приобретаются время от времени, а также во всех присоединениях к ним и их заменах или модификациях, а также все доходы (включая страхование доходов) вышеизложенного.Обеспечительный интерес, предоставляемый в соответствии с этим положением, представляет собой обеспечительный интерес на покупные деньги в соответствии с (i) в США — Единым торговым кодексом Техаса или (ii) в Канаде — Законом о безопасности личного имущества (Канада). Продавец имеет право подавать любые документы и предпринимать любые действия, которые он сочтет необходимыми, для полной защиты своих обеспечительных интересов в Продуктах; тем не менее, непредставление Продавцом любого такого документа никоим образом не означает отказ Продавца от права на такой обеспечительный интерес.
5. Монтажно-монтажные работы.
В случае, если Покупатель желает, чтобы Продавец выполнил какие-либо работы по сборке / установке, указанные работы будут выполнены в соответствии с отдельным соглашением, которое должно быть заключено в письменной форме как Покупателем, так и Продавцом, с подробным описанием условий указанных работ.
6. Сборы за установку.
Единовременная плата за установку может взиматься за любой специальный инструмент, включая, помимо прочего, штампы, приспособления, формы и модели, приобретенные для производства предметов, проданных после этого контракта.Такой специальный инструмент должен быть и оставаться собственностью Продавца, несмотря на оплату любых расходов покупателем, если иное не оговорено в настоящем документе. Оплата расходов на инструменты или устройства не является их собственностью. Все сборы в связи с этим контрактом будут наложены только с ведома и согласия Покупателя. Продавец имеет право изменить, выбросить или иным образом избавиться от любого специального инструмента или другого имущества по своему усмотрению в любое время.
7. Цена договора.
(a) Покупатель приобретает Продукты и, если применимо, оплачивает предоставленные услуги у Продавца по Контрактной цене. Цены могут быть изменены без предварительного уведомления, и после этого Продавец уведомляет Покупателя о любом повышении цен. В случае повышения цены Покупатель может отменить любую недоставленную часть любого заказа путем письменного уведомления Продавца при условии, что такое уведомление получено Продавцом не позднее, чем через десять (10) дней после получения Покупателем уведомления Продавца об увеличении цены.После расторжения договора Покупатель уплачивает Продавцу: (1) Контрактную цену за все Продукты, которые были завершены или находятся в процессе завершения, (2) компоненты или товары, полученные Продавцом из внешних источников для выполнения Контракта, и ( 3) специальные инструменты и оборудование, приобретаемые для исполнения Контракта. Все цены являются конфиденциальными, и Покупатель не должен раскрывать такие цены никаким сторонним лицам.
(b) Все контрактные цены не включают все налоги на продажу, использование и акцизы, а также любые другие аналогичные налоги, пошлины и сборы любого рода, налагаемые любым государственным органом на любые суммы, подлежащие уплате Покупателем.Покупатель несет ответственность за все такие сборы, расходы и налоги; при условии, что Покупатель не несет ответственности за какие-либо налоги, налагаемые на доход, выручку, валовую выручку, персонал, недвижимое или личное имущество или другие активы Продавца или в отношении них.
(c) Цена контракта не включает расходы на доставку и транспортировку, которые являются обязанностью Покупателя и будут добавлены к счету в случае предоплаты Продавцом.
8. Условия оплаты.
(a) Условия оплаты: наличные нетто через тридцать (30) дней после даты выставления счета или по аккредитиву, оплачиваемому при подаче товаросопроводительных документов, причем все платежи подлежат оплате в валюте, указанной в счете.
(b) Покупатель должен выплачивать проценты по всем просроченным платежам по меньшей из ставки 1,5% в месяц или максимальной ставки, допустимой в соответствии с применимым законодательством, рассчитываемой ежедневно и начисляемой ежемесячно. Покупатель возмещает Продавцу все расходы, понесенные при сборе любых просроченных платежей, включая, помимо прочего, гонорары адвокатам и судебные издержки. В дополнение ко всем другим средствам правовой защиты, доступным в соответствии с настоящими Условиями или законодательством (от которых Продавец не отказывается, осуществляя какие-либо права по настоящему Соглашению), Продавец имеет право приостановить доставку любых Продуктов, если Покупатель не уплатит какие-либо суммы в установленный срок. по настоящему Соглашению, и такое неисполнение продолжается в течение 30 (тридцати) дней после письменного уведомления об этом.
(c) Покупатель не должен задерживать выплату любых сумм, причитающихся и подлежащих оплате по причине зачета любых претензий или споров с Продавцом, связанных с нарушением Продавцом, банкротством или иным образом.
(d) Если Покупатель оспаривает какой-либо счет-фактуру или его часть, он должен уведомить Продавца в письменной форме в течение тридцати (30) дней с момента получения указанного счета-фактуры, подробно описать причину спора и оплатить все неоспоренные суммы. Все сборы, не оспариваемые своевременно в письменной форме, считаются бесспорными и подлежат оплате, как указано выше.
9. Отказ от гарантии.
(a) Продавец гарантирует, что вся продукция, произведенная Продавцом, на момент продажи будет соответствовать применимым спецификациям Продавца. Все продукты, произведенные не Продавцом, продаются только с гарантиями, предоставленными производителем продуктов, если таковые имеются. ПРОДАВЕЦ НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ ПРОДУКТОВ И ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ И ВСЕХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.Персонал продавца не уполномочен изменять этот отказ от гарантии.
(b) Все Продукты продаются только для коммерческого использования и не предназначены для использования потребителями. Соответственно, Продавец отказывается от всех гарантий перед потребителями, как это определено Законом Магнусона-Мосса и / или применимым Канадским Законом о защите прав потребителей. Любые инспекционные услуги, предоставляемые Продавцом по запросу Покупателя, должны предоставляться только в качестве обслуживания клиентов и не должны рассматриваться как гарантия или разрешение Покупателя на установку, использование или техническое обслуживание Продуктов, а также Продавец не несет ответственности за невозможность обнаружения неправильное использование, установка или обслуживание Продукции Покупателем.
10. Ограничение ответственности.
(a) НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ПРОДАВЕЦ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ПОКУПАТЕЛЕМ ИЛИ ЛЮБЫМ ТРЕТЬИМ ЛИЦАМ ЗА ЛЮБУЮ ПОТЕРЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ДОХОДА ИЛИ ПРИБЫЛИ ИЛИ УМЕНЬШЕНИЕ СТОИМОСТИ ИЛИ ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, ПРИМЕРНЫЕ ИЛИ КАКОВЫЕ УБЫТКИ НАРУШЕНИЯ ДОГОВОРА, ПРАКТИКИ (ВКЛЮЧАЯ НЕБРЕЖНОСТЬ) ИЛИ ИНАЧЕ, НЕЗАВИСИМО ОТ ЛИБО ТАКИЕ УБЫТКИ, БЫЛИ ЛИ ПРЕДНАЗНАЧЕННЫМИ УБЫТКАМИ, ИЛИ ПРОДАВЕЦ БЫЛ СОВЕТСАН О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ, И НЕ СОГЛАСИЛСЯ НА ДРУГИЕ УБЫТКИ.
(b) НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ОБЩАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПРОДАВЦА, ВОЗНИКАЮЩАЯ ИЗ НАСТОЯЩЕГО ДОГОВОРА ИЛИ СВЯЗАННАЯ С НАРУШЕНИЕМ ДОГОВОРА, ИЛИ В СВЯЗИ С НАРУШЕНИЕМ ДОГОВОРА, ИЛИ ИНЫМ ОБРАЗОМ, ПРЕВОСХОДИТ В ОБЩУЮ СТОИМОСТЬ ПРОДАВЦА. ТОВАРЫ, ПРОДАЖИМЫЕ ЗДЕСЬ, ИЛИ УСЛУГИ, НА СУММЫ, ВЫПЛАТНЫЕ ПРОДАВЦУ ЗА УСЛУГИ, ПРЕДОСТАВЛЕННЫЕ ЗДЕСЬ.
(c) Это ограничение ответственности является существенной основой для сделки сторон и отражает согласованное распределение рисков между Продавцом и Покупателем, без которого Продавец не согласился бы предоставлять Продукты или услуги по установленной цене.
11. Возмещение убытков.
В соответствии со статьей 10 настоящего Соглашения, каждый из Покупателя и Продавца (как «Сторона, возмещающая убытки») освобождает другую сторону (как «Сторона, подлежащая возмещению») от претензий, предъявленных третьей стороной, в связи с телесными повреждениями или повреждениями. на материальное имущество третьей стороны в той мере, в какой это вызвано небрежностью Возмещающей стороны в связи с настоящим Контрактом. В случае, если травма или ущерб вызваны совместной или одновременной халатностью Покупателя и Продавца, убытки или расходы несет каждая сторона пропорционально степени своей небрежности.Для целей обязательства Продавца по возмещению ущерба никакая часть Продуктов не считается собственностью третьих лиц.
12. Надлежащая гарантия.
Продавец оставляет за собой право путем письменного уведомления отменить любой заказ или потребовать полной или частичной оплаты или адекватной гарантии исполнения от Покупателя без ответственности перед Продавцом в случае: (i) неплатежеспособности покупателя, (ii) подачи покупателем добровольного ходатайства в банкротство, (iii) назначение управляющего или доверительного управляющего для Покупателя или (iv) исполнение Покупателем уступки в пользу кредиторов.Продавец оставляет за собой право приостановить свою работу до тех пор, пока не будет получена оплата или адекватная гарантия выполнения, а также оставляет за собой право аннулировать кредит Покупателя в любое время по любой причине.
13. Права интеллектуальной собственности.
(a) Продавец не может гарантировать, что никакие патентные права, авторские права, товарные знаки, права (пользователей), торговые модели или любые другие права третьих лиц не нарушаются товарами, полученными от поставщиков и / или покупателей через Продавца или третьих лиц. через них, включая, помимо прочего, товары, модели и чертежи для производства и / или доставки определенных Продуктов.
(b) При отсутствии письменного соглашения об обратном, Продавец владеет авторскими правами и всеми правами (промышленной) собственности на сделанные им предложения и дизайны, изображения, чертежи (тестовые) модели, программное обеспечение, шаблоны и другие товары. что он выпустил.
14. Соблюдение законодательства.
(a) Продавец принимает разумные меры для обеспечения соответствия Продукции применимым законам и постановлениям; тем не менее, Покупатель признает, что Продукты могут использоваться в различных юрисдикциях для различных приложений в соответствии с различными правилами, и поэтому Продавец не может гарантировать соблюдение всех применимых законов и правил.Продавец отказывается от каких-либо заверений или гарантий того, что Продукты соответствуют федеральным, государственным или местным законам, постановлениям, постановлениям, кодексам или стандартам, за исключением случаев, прямо указанных Продавцом в письменной форме. Покупатель должен соблюдать все применимые законы, постановления и постановления. Продавец может расторгнуть настоящий Контракт, если какой-либо государственный орган наложит антидемпинговые или компенсационные пошлины или любые другие штрафы в отношении Продуктов.
(b) Продукты, предметы, технологии или программное обеспечение, указанные в предложении / заказе, могут подпадать под действие различных законов, включая U.С. и иностранный экспортный контроль. Продавец обязуется соблюдать все соответствующие законы об экспорте. Если эти товары происходят из Соединенных Штатов и экспортируются из Соединенных Штатов, применяется следующее заявление: «Эти товары, технологии или программное обеспечение были экспортированы из Соединенных Штатов в соответствии с Правилами экспортного контроля. Утечка, противоречащая законодательству США, запрещена ». Покупатель несет ответственность за подачу заявки на экспортные лицензии, если это необходимо, в зависимости от конечного пользователя или страны конечного назначения.Обязательства Продавца обусловлены соблюдением Покупателем всех действующих в США и других применимых законов и постановлений о контроле за торговлей. Покупатель не должен пересылать, реэкспортировать, перенаправлять или направлять Продукты, кроме как в конечную страну назначения, заявленную Покупателем и указанную в качестве страны конечного назначения в счете-фактуре Продавца. Покупатель соглашается освободить Продавца от любых затрат, обязательств, штрафов, санкций и штрафов, связанных с несоблюдением применимых экспортных законов и правил.
(c) Покупатель заявляет и гарантирует, что на него не распространяются какие-либо торговые санкции, налагаемые США, ЕС и / или ООН, и что он соблюдает все применимые законы и правила, касающиеся торговых ограничений и / или экспорта. контроль (включая торговые санкции, налагаемые США, ЕС и / или ООН) в отношении Продуктов, продаваемых по настоящему Соглашению, и должен предоставлять доказательства соблюдения вышеизложенного, поскольку Продавец может время от времени обоснованно запрашивать.
(d) Покупатель заявляет и гарантирует, что он соблюдает все применимые законы о борьбе со взяточничеством и коррупцией, включая U.S. Закон о коррупции за рубежом, и прямо или косвенно не предлагал, не платил, не обещал и не санкционировал предоставление денег или чего-либо ценного любому государственному чиновнику с целью оказания влияния на какое-либо действие или решение такого государственного должностного лица. Покупатель не входит и не связан с какой-либо организацией, входящей в список организаций, который ведется правительством США и указывает стороны, которым продажа товаров или услуг ограничена или запрещена.
15. Ядерная и опасная деятельность.
Если иное не согласовано в письменной форме уполномоченным должностным лицом Продавца, Продукты не должны использоваться в связи с какими-либо ядерными установками или любыми другими приложениями или опасными видами деятельности, где отказ отдельного компонента может нанести существенный вред людям или имуществу. При таком использовании Покупатель соглашается освободить Продавца от ответственности и обезопасить его от любых и всех причин исков, претензий, затрат, обязательств и убытков, которые возникают или связаны с использованием Продуктов в таких объектах, приложениях или деятельности.
16. Прекращение действия.
В дополнение к любым средствам правовой защиты, которые могут быть предоставлены в соответствии с настоящими Положениями и условиями, Продавец может прекратить действие настоящего Контракта с немедленным вступлением в силу после письменного уведомления Покупателя, если Покупатель: (i) не уплатит какую-либо сумму, причитающуюся по настоящему Контракту, и такой отказ продолжается в течение 30 (тридцати) дней после получения Покупателем письменного уведомления о неуплате; (ii) полностью или частично не выполнял или не соблюдал какие-либо из настоящих Положений и условий; или (iii) становится неплатежеспособным, подает ходатайство о банкротстве или начинает или уже возбудил против него производство по делу о банкротстве, конкурсном праве, реорганизации или уступке в пользу кредиторов.
17. Поправки и модификации.
Настоящие Положения и условия могут быть изменены или изменены только в письменной форме, в которой прямо указывается, что они вносят изменения в настоящие Положения и условия, и подписывается уполномоченным представителем каждой стороны.
18. Отказ от прав.
Никакой отказ Продавца от любого из положений настоящего Контракта не имеет силы, если он явно не изложен в письменной форме и не подписан Продавцом. Никакое неисполнение или задержка в осуществлении любого права, средства правовой защиты, полномочий или привилегий, вытекающих из настоящего Контракта, не действует и не может быть истолковано как отказ от него.Никакое однократное или частичное осуществление какого-либо права, средства правовой защиты, полномочий или привилегий по настоящему Соглашению не препятствует любому другому или дальнейшему их осуществлению или осуществлению любых других прав, средств правовой защиты, полномочий или привилегий.
19. Конфиденциальная информация.
Вся закрытая, конфиденциальная или служебная информация Продавца, включая, помимо прочего, спецификации, образцы, образцы, проекты, планы, чертежи, документы, данные, бизнес-операции, списки клиентов, цены, скидки или скидки, раскрываемые Продавцом для Покупатель, независимо от того, раскрыт ли он устно или раскрыт или доступен в письменной, электронной или иной форме или на средствах массовой информации, и независимо от того, помечен ли, обозначен или иным образом идентифицирован как «конфиденциальный» в связи с настоящим Контрактом, является конфиденциальным исключительно для использования при выполнении настоящего Контракта и не могут быть раскрыты или скопированы без предварительного письменного разрешения Продавца.По запросу Продавца Покупатель должен незамедлительно вернуть все документы и другие материалы, полученные от Продавца. Продавец имеет право на судебный запрет за любое нарушение данного раздела. Этот Раздел не применяется к информации, которая: (а) находится в открытом доступе; (б) известны Покупателю на момент раскрытия информации; или (c) законно полученный Покупателем на неконфиденциальной основе от третьей стороны.
20. Форс-мажор.
Продавец не несет ответственности перед Покупателем и не считается нарушившим настоящий Контракт за любой невыполнение или задержку в выполнении или выполнении какого-либо условия настоящего Контракта, когда и в той степени, в какой такой отказ или задержка вызваны или являются результатом от действий или обстоятельств, находящихся вне разумного контроля Продавца, включая, помимо прочего, стихийные бедствия, наводнение, пожар, землетрясение, взрыв, действия правительства, войну, вторжение или военные действия (независимо от того, объявлена ​​ли война), террористические угрозы или действия, беспорядки или другие гражданские беспорядки, чрезвычайное положение в стране, революция, восстание, эпидемия, локауты, забастовки или другие трудовые споры (независимо от того, касаются ли они рабочей силы любой из сторон), или ограничения или задержки, влияющие на перевозчиков, или неспособность или задержку в получении поставок адекватных или подходящих материалы, материалы или поломка электросвязи или отключение электроэнергии.
21. Переуступка.
Покупатель не имеет права уступать какие-либо свои права или делегировать какие-либо из своих обязательств по настоящему Контракту без предварительного письменного согласия Продавца. Любое предполагаемое назначение или делегирование в нарушение данного раздела является недействительным. Никакая уступка или передача не освобождает Покупателя от каких-либо его обязательств по настоящему Контракту.
22. Взаимоотношения сторон.
Отношения между сторонами — отношения независимых подрядчиков. Ничто, содержащееся в этом Контракте, не может быть истолковано как создание какого-либо агентства, партнерства, совместного предприятия или другой формы совместного предприятия, найма или фидуциарных отношений между сторонами, и ни одна из сторон не имеет права заключать договор или связывать другую сторону каким-либо образом. .
23. Применимое право.
Все вопросы, возникающие в связи с настоящим Контрактом, регулируются и толкуются в соответствии с внутренними законами (i) штата Техас, если место деятельности Покупателя находится в США, или (ii) Британской Колумбии, если место нахождения покупателя находится в Канаде, без применения какого-либо выбора или положения или правила коллизионного права (будь то штата Техас или любой другой юрисдикции), которые могут привести к применению законов любой другой юрисдикции. Если Контракт включает продажу Продуктов, а Покупатель находится за пределами Страны Продавца, применяется Конвенция Организации Объединенных Наций о Контрактах на Международную продажу Товаров.
24. Подчинение юрисдикции.
Любой судебный иск, иск или судебное разбирательство, вытекающие из настоящего Контракта или связанные с ним, должны быть возбуждены в зависимости от местонахождения Покупателя в соответствии со следующим: (i) если соответствующее место деятельности Покупателя находится в США, судебный иск должен будет возбуждено в федеральных судах Соединенных Штатов Америки или в судах штата Техас в каждом случае, расположенном в городе Даллас и округе Даллас, или (ii) если соответствующее место деятельности Покупателя находится в Канаде, судебный иск должен быть возбуждено в федеральных или провинциальных судах, расположенных в Британской Колумбии (судебный округ Ванкувера).Если подходящее место деятельности Покупателя находится за пределами США и Канады, спор будет передан на рассмотрение и окончательно разрешен в арбитражном порядке в соответствии с Арбитражным регламентом Международной торговой палаты («ICC»). Количество арбитров должно быть одним, выбранным в соответствии с правилами ICC, если сумма спора не превышает эквивалент 5 000 000 долларов США, и в этом случае их должно быть три. Когда задействованы три арбитра, каждая сторона назначает одного арбитра, и эти двое в течение тридцати (30) дней назначают третьего, который будет председателем.Местом или юридическим местом арбитража является Лондон, Англия. Арбитраж проводится на английском языке. Принимая свое решение, арбитры должны в полной мере реализовать намерения сторон, выраженные в Контракте, и, если решение не найдено в Контракте, применяют применимое право Контракта. Решение арбитра (ов) является окончательным и обязательным для обеих сторон, и ни одна из сторон не может обращаться в суд или другой орган для обжалования пересмотра решения.Каждая сторона безоговорочно подчиняется исключительной юрисдикции таких судов в любом таком иске, иске или судебном разбирательстве, вытекающих из настоящих положений и условий.
25. Уведомления.
Все уведомления, запросы, согласия, претензии, требования, отказы и другие сообщения по настоящему Соглашению (каждое, «Уведомление») должны быть в письменной форме и адресованы сторонам по адресам, указанным на лицевой стороне Контракта, или на такой другой адрес. который может быть указан принимающей стороной в письменной форме. Все Уведомления должны быть доставлены лично, национально признанной курьерской службой (с предоплатой всех сборов), факсом (с подтверждением передачи) или заказным или заказным письмом (в каждом случае запрашивается квитанция о вручении, предоплата почтовых услуг).Если иное не предусмотрено настоящим Контрактом, Уведомление вступает в силу только (а) после получения принимающей стороной и (б) если сторона, дающая Уведомление, выполнила требования настоящего Раздела.
26. Делимость.
Если какое-либо условие или положение настоящего Контракта является недействительным, незаконным или не имеющим исковой силы в какой-либо юрисдикции, такая недействительность, незаконность или неисполнимость не влияет на какие-либо другие условия или положения настоящего Контракта, а также не отменяет или отменяет такие условия или положения в любой другой юрисдикции.
27. Выживание.
Положения настоящих Положений и условий, которые по своему характеру должны применяться сверх их условий, останутся в силе после прекращения или истечения срока действия настоящих Условий, включая, помимо прочего, следующие положения: Страхование, Соблюдение законов, Конфиденциальная информация, Применимое право, возмещение убытков, подчинение юрисдикции / арбитраж и выживание.
28. Полное соглашение.
Настоящие Общие положения и условия представляют собой полное соглашение между Покупателем и Продавцом в отношении предмета настоящего Соглашения и заменяют собой все предыдущие и одновременные обсуждения, договоренности и соглашения, относящиеся к предмету настоящего Соглашения.
29. Язык.
Стороны прямо потребовали, чтобы настоящий Контракт и все связанные с ним документы были составлены на английском языке. Les party ont expressément exigé que la présente Convention et tous les documents connexes soient rédigés en anglais.

Ред. 11.8.17

Условия использования Twilio

7.4 Конфиденциальность.

7.4.1 Определение. « Конфиденциальная информация » означает любую информацию или данные, независимо от того, находятся ли они в материальной форме, раскрытые одной из сторон (« Раскрывающая сторона ») другой стороне (« Получающая сторона » ), который помечен или иным образом обозначен как конфиденциальный или служебный или который иным образом следует разумно понимать как конфиденциальный с учетом характера информации и обстоятельств, связанных с раскрытием, включая, помимо прочего, любую форму (ы) заказа, данные клиента, документацию , отчеты о безопасности и аттестации, аудиторские отчеты, списки клиентов, цены, номера телефонов, концепции, процессы, планы, проекты и другие стратегии, «ноу-хау», финансовая и другая деловая и / или техническая информация и материалы Раскрывающей стороны и ее Филиалы.Конфиденциальная информация не включает какую-либо информацию, которая: (а) является общедоступной без нарушения настоящих Условий или по вине Получающей стороны; (b) был надлежащим образом известен Получающей Стороне и насколько ей известно, без каких-либо ограничений, до раскрытия Раскрывающей Стороной; (c) был надлежащим образом передан Принимающей стороне и, насколько ей известно, без каких-либо ограничений другим лицом без нарушения прав Раскрывающей стороны; или (d) независимо разработан получающей стороной без использования или ссылки на Конфиденциальную информацию Раскрывающей стороны.

7.4.2 Использование и раскрытие информации. Если иное не разрешено Раскрывающей стороной в письменной форме, Получающая сторона не будет (i) использовать какую-либо Конфиденциальную информацию Раскрывающей стороны для любых целей, выходящих за рамки настоящих Условий, и (ii) раскрывать или предоставлять Конфиденциальную информацию Раскрывающей стороны любой стороне, за исключением компании, ее Аффилированных лиц и их соответствующих сотрудников, юрисконсультов, бухгалтеров, подрядчиков и, в нашем случае, субподрядчиков (вместе « Представители »), которым «необходимо знать», чтобы выполнять цель настоящих Условий.Принимающая Сторона несет ответственность за соблюдение ее Представителями положений настоящего Раздела 7.4. Представители будут юридически обязаны защищать Конфиденциальную информацию Раскрывающей стороны в соответствии с условиями конфиденциальности, которые, по крайней мере, являются такими же защитными, как условия настоящего Раздела 7.4. Получающая сторона будет защищать конфиденциальность Конфиденциальной информации Раскрывающей стороны, используя ту же степень осторожности, которую она использует для защиты конфиденциальности своей собственной конфиденциальной информации, но ни в коем случае не менее разумной.Несмотря на вышесказанное, вы можете раскрыть Конечным пользователям наш SOC2 или аналогичный отчет, который будет представлять собой нашу Конфиденциальную информацию, только сотруднику Конечного пользователя или подрядчику, которому «необходимо знать» о такой Конфиденциальной информации и который юридически связан условиями конфиденциальности, которые являются, по крайней мере, такими же защитными, как условия настоящего Раздела 7.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *