353 закон: » ()» 21.12.2013 N 353- ( ) /

353 закон: » ()» 21.12.2013 N 353- ( ) /
Авг 28 2020
alexxlab

Содержание

Об оказании дополнительных услуг при предоставлении потребительского кредита

Отношения, возникающие в связи с предоставлением потребительского кредита (займа) физическому лицу в целях, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности, на основании кредитного договора, договора займа и исполнением соответствующего договора регулируются Федеральным законом от 21.12.2013г. № 353-ФЗ «О потребительском кредите (займе)» (далее — Федеральный закон № 353-ФЗ).

Согласно ст. 5 Федерального закона № 353-ФЗ договор потребительского кредита (займа) состоит из общих условий (устанавливаются кредитором в одностороннем порядке в целях многократного применения) и индивидуальных условий (согласовываются кредитором и заемщиком индивидуально). Договор потребительского кредита (займа) может содержать элементы других договоров (смешанный договор), если это не противоречит Федеральному закону № 353-ФЗ.

На основании ч. 1 ст. 5 Федерального закона № 353-ФЗ условия об обязанности заемщика заключить другие договоры либо пользоваться услугами кредитора или третьих лиц за плату в целях заключения договора потребительского кредита (займа) или его исполнения включаются в индивидуальные условия договора потребительского кредита (займа) только при условии, что заемщик выразил в письменной форме свое согласие на заключение такого договора и (или) на оказание такой услуги в заявлении о предоставлении потребительского кредита (займа).

В силу ч. 19 ст. 5 Федерального закона № 353-ФЗ  не допускается взимание кредитором вознаграждения за исполнение обязанностей, возложенных на него нормативными правовыми актами Российской Федерации, а также за услуги, оказывая которые кредитор действует исключительно в собственных интересах и в результате предоставления которых не создается отдельное имущественное благо для заемщика.

В соответствии с ч. 2 ст. 7 Федерального закона № 353-ФЗ,  если при предоставлении потребительского кредита (займа) заемщику за отдельную плату предлагаются дополнительные услуги, оказываемые кредитором и (или) третьими лицами, включая страхование жизни и (или) здоровья заемщика в пользу кредитора, а также иного страхового интереса заемщика, должно быть оформлено заявление о предоставлении потребительского кредита (займа) по установленной кредитором форме, содержащее согласие заемщика на оказание ему таких услуг, в том числе на заключение иных договоров, которые заемщик обязан заключить в связи с договором потребительского кредита (займа).

Кредитор в заявлении о предоставлении потребительского кредита (займа) обязан указать стоимость предлагаемой за отдельную плату дополнительной услуги кредитора и должен обеспечить возможность заемщику согласиться или отказаться от оказания ему за отдельную плату такой дополнительной услуги, в том числе посредством заключения иных договоров, которые заемщик обязан заключить в связи с договором потребительского кредита (займа).

На основании ч. 10 ст. 7 Федерального закона № 353-ФЗ при заключении договора потребительского кредита (займа) кредитор в целях обеспечения исполнения обязательств по договору вправе потребовать от заемщика застраховать за свой счет от рисков утраты и повреждения заложенное имущество на сумму, не превышающую размера обеспеченного залогом требования, а также застраховать иной страховой интерес заемщика. Кредитор обязан предоставить заемщику потребительский кредит (заем) на тех же (сумма, срок возврата потребительского кредита (займа) и процентная ставка) условиях в случае, если заемщик самостоятельно застраховал свою жизнь, здоровье или иной страховой интерес в пользу кредитора у страховщика, соответствующего критериям, установленным кредитором в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации.

Если федеральным законом не предусмотрено обязательное заключение заемщиком договора страхования, кредитор обязан предложить заемщику альтернативный вариант потребительского кредита (займа) на сопоставимых (сумма и срок возврата потребительского кредита (займа) условиях потребительского кредита (займа) без обязательного заключения договора страхования.

Согласно ч. 11 ст. 7 Федерального закона № 353-ФЗ в договоре потребительского кредита (займа), предусматривающем обязательное заключение заемщиком договора страхования, может быть предусмотрено, что в случае невыполнения заемщиком обязанности по страхованию свыше тридцати календарных дней кредитор вправе принять решение об увеличении размера процентной ставки по выданному потребительскому кредиту (займу) до уровня процентной ставки, действовавшей на момент заключения договора потребительского кредита (займа) по договорам потребительского кредита (займа) на сопоставимых (сумма, срок возврата потребительского кредита (займа) условиях потребительского кредита (займа) без обязательного заключения договора страхования, но не выше процентной ставки по таким договорам потребительского кредита (займа), действовавшей на момент принятия кредитором решения об увеличении размера процентной ставки в связи с неисполнением обязанности по страхованию.

В силу ч. 7 ст. 7 Федерального закона № 353-ФЗ заемщик вправе сообщить кредитору о своем согласии на получение потребительского кредита (займа) на условиях, указанных в индивидуальных условиях договора потребительского кредита (займа), в течение пяти рабочих дней со дня предоставления заемщику индивидуальных условий договора, если больший срок не установлен кредитором. По требованию заемщика в течение указанного срока кредитор бесплатно предоставляет ему общие условия договора потребительского кредита (займа) соответствующего вида.

В силу ст. 16 Федерального закона № 353-ФЗ надзор за соблюдением кредитными организациями и некредитными финансовыми организациями требований Федерального закона № 353-ФЗ осуществляет Банк России.

Консультацию по вопросам защиты прав потребителей можно получить

  • В общественной приемной Управления Роспотребнадзора по Республике Алтай по телефону: 8(38822)64241;
  • В Едином консультационном центре, который функционирует в круглосуточном режиме, по телефону 8 800 555 49 43 (звонок бесплатный), без выходных дней на русском и английском языках;
  • Используя Государственный информационный ресурс для потребителей https://zpp.
    rospotrebnadzor.ru. Каждый потребитель может ознакомиться с многочисленными памятками, обучающими видеороликами, образцами претензионных и исковых заявлений, с перечнем забракованных товаров. На ресурсе размещена вся информация о судебной практике Роспотребнадзора в сфере защиты прав потребителей.

Вступают в силу изменения в Федеральный закон №353-ФЗ

С 24 июня 2018 года вступают в силу изменения в Федеральный закон №353-ФЗ от 21.12.2013 N 353-ФЗ (ред. от 05.12.2017) «О потребительском кредите (займе)» и Указание Банка России от 15.05.2018 N 4794-У «О внесении изменений в приложение к Указанию Банка России от 23 апреля 2014 года N 3240-У «О табличной форме индивидуальных условий договора потребительского кредита (займа)» согласно которым, в договорах потребительского займа должен измениться порядок отражения ПСК и суммы расходов заемщика

С 24 июня 2018 года вступают в силу изменения в Федеральный закон №353-ФЗ от 21.12.2013 N 353-ФЗ (ред. от 05.12.2017) «О потребительском кредите (займе)» и Указание Банка России от 15.05.2018 N 4794-У «О внесении изменений в приложение к Указанию Банка России от 23 апреля 2014 года N 3240-У «О табличной форме индивидуальных условий договора потребительского кредита (займа)» согласно которым, в договорах потребительского займа должен измениться порядок отражения ПСК и суммы расходов заемщика.

Изменения внесены в ст. 6 Полная стоимость потребительского кредита (займа) Федерального закона №353-ФЗ от 21.12.2013 N 353-ФЗ (ред. от 05.12.2017) «О потребительском кредите (займе)»

Новая редакция части 1 ст.6 Полная стоимость потребительского кредита:

«1. Полная стоимость потребительского кредита (займа) определяется как в процентах годовых, так и в денежном выражении и рассчитывается в порядке, установленном настоящим Федеральным законом. Полная стоимость потребительского кредита (займа) размещается в квадратных рамках в правом верхнем углу первой страницы договора потребительского кредита (займа) перед таблицей, содержащей индивидуальные условия договора потребительского кредита (займа), и наносится цифрами и прописными буквами черного цвета на белом фоне четким, хорошо читаемым шрифтом максимального размера из используемых на этой странице размеров шрифта.

Полная стоимость потребительского кредита (займа) в денежном выражении размещается справа от полной стоимости потребительского кредита (займа), определяемой в процентах годовых. Площадь каждой квадратной рамки должна составлять не менее чем 5 процентов площади первой страницы договора потребительского кредита (займа).»

Указание Банка России от 15.05.2018 N 4794-У «О внесении изменений в приложение к Указанию Банка России от 23 апреля 2014 года N 3240-У «О табличной форме индивидуальных условий договора потребительского кредита (займа)» вносит изменения в следующие разделы таблицы индивидуальных условий договора потребительского кредита (займа):

Строка 4 должна быть изложена в следующей редакции:

4. Процентная ставка (процентные ставки) в процентах годовых, а при применении переменной процентной ставки — порядок ее определения, соответствующий требованиям Федерального закона от 21 декабря 2013 года N 353-ФЗ «О потребительском кредите (займе)», ее значение на дату предоставления заемщику индивидуальных условий

Строка 5 должна быть дополнена Строкой 5. 1 следующего содержания:

5.1. Указание на изменение суммы расходов заемщика при увеличении используемой в договоре переменной процентной ставки потребительского кредита (займа) на один процентный пункт начиная со второго очередного платежа на ближайшую дату после предполагаемой даты заключения договора

Федеральный закон РФ от 21.12.2013 № 353-ФЗ «О потребительском кредите (займе)»

353-ФЗ – закон регулирует отношения по потребительскому кредитованию физических лиц, за исключением кредитов, обеспеченных ипотекой. Закон вводит понятие «профессиональная деятельность по предоставлению потребительских займов», формулу расчета полной стоимости потребительского кредита, а также требования по информированию заемщиков об условиях кредитования и ограничение по полной стоимости кредита по сравнению со среднерыночным значением. Закон предусматривает право заемщика на отказ от получения кредита и право на досрочный возврат кредита, а также условия такого отказа (возврата). Законом устанавливаются приемлемые способы взаимодействия кредитора и коллекторского агентства с заемщиком в случае возникновения просроченной задолженности.

К тексту закона мы дополнительно прикрепляем несколько документов, тесно взаимосвязанных с ним.

Официальные реквизиты нормативного акта:

Федеральный закон РФ от 21.12.2013 № 353-ФЗ «О потребительском кредите (займе)»

Официальные реквизиты нормативного акта:

Указание ЦБ РФ от 23.04.2014 № 3240-У «О табличной форме индивидуальных условий договора потребительского кредита (займа)»

Официальные реквизиты нормативного акта:

Указание Банка России от 01.04.2019 № 5112-У «О порядке определения Банком России категорий потребительских кредитов (займов) и о порядке ежеквартального расчета и опубликования среднерыночного значения полной стоимости потребительского кредита (займа) в процентах годовых»

Официальные реквизиты нормативного акта:

Указание ЦБ РФ от 18. 12.2014 г. № 3495-У «Об установлении периода, в течение которого не подлежит применению ограничение значения полной стоимости потребительского кредита (займа)»

Официальные реквизиты нормативного акта:

Указание Банка России от 10.12.2019 № 5350-У «О табличной форме условий кредитного договора, договора займа, которые заключены с физическим лицом в целях, не связанных с осуществлением им предпринимательской деятельности, и обязательства заемщика по которым обеспечены ипотекой, перечень которых определен пунктами 1 — 13, 15 и 16 части 9 статьи 5 Федерального закона от 21 декабря 2013 года № 353-ФЗ «О потребительском кредите (займе)»»

Документы доступны только зарегистрированным пользователям.
Авторизуйтесь, чтобы бесплатно скачать документы в электронной библиотеке Института переподготовки и повышения квалификации ВИАКАДЕМИЯ.

Клиентов банков оградят от навязывания платных допуслуг и необоснованных блокировок счетов

После принятия новых законов банки не смогут обязать клиентов при заключении кредитных договоров выбрать конкретную страховую компанию, которая может предлагать невыгодные условия, и внести страховые платежи за весь срок кредитования единовременно, а также блокировать счета без объяснения причин

По официальным данным, с 2016 г. в Роспотребнадзор поступило более 45 тысяч обращений по вопросам нарушения прав потребителей финансовых услуг. За последние пять лет ежегодное количество таких обращений увеличилось на 50%. Чаще потребители жалуются на навязывание страховых услуг, отказы в страховых выплатах, непрозрачность условий страхования. Существенный рост количества подобных обращений связан с реализацией гражданам услуг по присоединению к программам коллективного страхования и сложных инвестиционных страховых продуктов (читайте об этом в статьях «Берете кредит – узнайте о рисках коллективного страхования», «ЦБ защитил интересы потребителей страховых услуг»).

Еще одной распространенной проблемой являются необоснованные блокировки банковских счетов. На основании положений Закона «О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма» банк вправе прибегнуть к таким мерам, если считает, что со счета осуществляются сомнительные операции. Вместе с тем сейчас нет четкого механизма, который бы позволял регулировать принятие кредитными организациями подобных решений, поэтому часто банки блокируют счета без объяснения причин.

Для исключения данных проблем в Госдуму были внесены два законопроекта.

Новый закон защитит права заемщиков

Первый законопроект предусматривает поправки в Федеральный закон от 21 декабря 2013 г. № 353-ФЗ «О потребительском кредите (займе)» (далее – Закон № 353-ФЗ)1:

  • запрет на навязывание договора страхования с условием о единовременном внесении страховых платежей за весь срок кредитования при заключении кредитного договора более чем на год;
  • запрет на навязывание дополнительных платных услуг при заключении договора потребительского кредита, а также услуг конкретной страховой компании при заключении договора страхования;
  • будет запрещено обязывать заемщика предусматривать наличие на счете неснижаемого остатка денежных средств или суммы, достаточной для погашения части задолженности, в день, который согласно графику платежей не является днем совершения очередного платежа. Это позволит предоставить заемщику свободу распоряжения своими денежными средствами;
  • предусмотрено право заемщика на досрочный возврат части суммы потребительского кредита без предварительного уведомления кредитора в течение 14 календарных дней с даты получения кредита с уплатой процентов за фактический срок кредитования. В настоящее время заемщик вправе досрочно вернуть на таких условиях только всю сумму потребительского кредита, а не ее часть;
  • предлагается распространить на потребительские ипотечные кредиты положения, предусмотренные ч. 11 ст. 6 Закона № 353-ФЗ, в части ограничения их полной стоимости. Это связано с тем, что недобросовестные кредиторы устанавливают процентные ставки по договорам кредита, существенно превышающие среднерыночные значения.

Сейчас банки часто вынуждают заемщиков заключать договоры с конкретными страховыми компаниями и выплачивать всю страховую сумму единовременно. В случае принятия закона будет введен запрет на навязывание услуг третьих лиц, а значит, заемщики смогут самостоятельно выбрать страховую компанию, которая предлагает выгодные условия. Также они получат возможность решать, как оплачивать эти услуги: включить их стоимость в сумму предоставляемого кредита с учетом того, что она будет облагаться процентами, или использовать собственные средства. При подписании кредитного договора на срок более года банк не сможет обязать заемщика выплатить страховые взносы единовременно. Однако этот запрет не будет действовать при заключении договоров на меньший срок.

Банкам запретят беспричинно блокировать счета

Второй законопроект предусматривает изменения в ст. 7 Федерального закона от 7 августа 2001 г. № 115-ФЗ «О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма» (далее – Закон № 115-ФЗ)2:

  • организация, отказывая клиенту в проведении операции или заключении договора, обязана будет сообщить ему о причинах отказа не позднее 5 дней с момента принятия такого решения;
  • при определении степени риска совершения клиентом операций организация не сможет использовать исключительно информацию о нем, полученную от Центрального банка РФ.

Проблема блокировки транзакций на основании Закона № 115-ФЗ существует давно. Еще в 2018 г. этот вопрос обсуждался на встрече В.В. Путина с предпринимателями. Представители бизнес-сообщества жаловались, что банки блокируют расчетные счета неожиданно, без объяснения причин. После принятия поправок банки будут обязаны сообщать причину и сроки блокировки счетов, что положительно отразится на осуществлении предпринимательской деятельности.

(О том, почему банк не разрешает проводить финансовую операцию и что в этой ситуации делать, читайте в статье «Эффективные механизмы “разморозки” банковского счета».

В статье «12 млн мошенники похитили со счетов москвича после замены его сим-карты» читайте о том, как из-за запоздавшей блокировки счетов московского предпринимателя с них утекло целое состояние и как суд обязал оператора мобильной связи вернуть клиенту деньги и выплатить компенсацию морального вреда и штраф. )

О чем нужно помнить заемщикам до принятия поправок?

Планируемые изменения не решат проблему высоких ставок по потребительским кредитам, так как верхняя планка законодательно не закреплена. Однако нужно отметить, что ранее уже была предпринята попытка урегулировать этот вопрос. Так, в ч. 11 ст. 6 Закона № 353-ФЗ сказано, что полная стоимость потребительского кредита не может превышать более чем на одну треть рассчитанное ЦБ РФ среднерыночное значение такой стоимости, применяемое в соответствующем квартале. По данным Центробанка за первый квартал 2020 г., среднерыночное значение колебалось в диапазоне от 15,8% до 35%. На него влияют такие показатели, как срок возврата кредита, сумма кредита и др. Эти показатели меняются ежеквартально, что не позволяет устанавливать стабильные разумные ставки по потребительским кредитам. А потому перед тем, как брать кредит, оцените свои возможности и просчитайте риски. В этом вам помогут статьи: «Спорные вопросы реструктуризации кредита», «На помощь заемщикам», «Как попадают в ипотечную кабалу», «Решили купить квартиру в кредит – оцените риски», «Берете кредит – помните о коллекторах», «Как должнику защититься от грубого произвола представителей банка», «Вправе ли банк начислить комиссию при выдаче кредита?».

В настоящее время при заключении кредитного договора необходимо обращать внимание на те вопросы, которые будут урегулированы после вступления в силу поправок. Изучите условия договора, особенно положения о страховании и требования к неснижаемому остатку на счете, проверьте расчет полной стоимости кредита и др. В случае нарушения ваших прав вы можете обратиться в суд или прежде попытаться решить проблему в досудебном порядке – при помощи переговоров и направления официальных претензий.


1 Законопроект № 942236-7 «О внесении изменений в Федеральный закон “О потребительском кредите (займе)” (в части повышения защиты прав и законных интересов заемщиков)».

2 Законопроект № 948530-7 «О внесении изменений в статью 7 Федерального закона “О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма” (в части уточнения порядка применения кредитными организациями права на отказ в выполнении распоряжений клиентов в совершении операций)».

В Федеральный закон «О потребительском кредите (займе)» от 21.12.2013 № 353-ФЗ внесены изменения

Главная страница → ЛЕФОРТОВСКАЯ МЕЖРАЙОННАЯ ПРОКУРАТУРА ЮВАО ГОРОДА МОСКВЫ → Прокурор разъясняет 2020 год → В Федеральный закон «О потребительском кредите (займе)» от 21.12.2013 № 353-ФЗ внесены изменения

В Федеральный закон «О потребительском кредите (займе)» от 21.12.2013 № 353-ФЗ внесены изменения

В соответствии с изменениями заемщик, досрочно исполнивший в полном объеме обязательства по кредитному договору (договору займа), имеет право на возврат части страховой премии, уплаченной в связи с подключением заемщика кредитором к программе личного страхования в качестве застрахованного лица или при самостоятельном заключении заемщиком договора страхования, обеспечивающего исполнение кредитных обязательств. Денежные средства подлежат возврату на основании заявления заемщика за вычетом суммы, пропорциональной времени, в течение которого на него распространялось страхование, при условии отсутствия в этот период страховых случаев.На законодательном уровне закреплено также право заемщика, подключенного кредитором к программе личного страхования или самостоятельно заключившего договор страхования, обеспечивающий исполнение кредитных обязательств, в течение 14 календарных дней отказаться от участия в такой программе (от договора страхования) с возвратом в полном объеме платы за подключение к программе страхования (страховой премии по договору страхования) при условии отсутствия страховых случаев. Это правило не применяется к договорам страхования предмета ипотеки и страхования ответственности ипотечного заемщика.Вместе с тем установлено, что договором потребительского кредита (займа) может быть предусмотрена возможность увеличения кредитором размера процентной ставки по кредиту (займу) в случае отказа заемщика от участия в программе личного страхования или от самостоятельно заключенного заемщиком договора страхования и неисполнения им содержащейся в кредитном договоре (договоре займа) обязанности по страхованию в течение более 30 календарных дней. Процентная ставка может быть повышена до уровня ставки по договорам потребительского кредита (займа), заключаемым на сопоставимых условиях, но не предусматривающих обязанности по страхованию.Рассматриваемые правила вступят в силу с 1 сентября 2020 года и будут применяться к договорам страхования, заключенным после этой даты.В связи с новшествами с 26 июня 2020 года изменится п. 3 ст. 958 ГК РФ, определяющий общие условия возврата страховой премии при досрочном отказе страхователя от договора страхования.

Документы — Правительство России

Постановление от 18 апреля 2014 года №353. Основными задачами обеспечения общественного порядка и общественной безопасности при проведении соревнований являются предупреждение, выявление и пресечение правонарушений в местах проведения соревнований.

Справка

Документ

  • Постановление от 18 апреля 2014 года №353

Документ разработан МВД России в целях реализации Федерального закона «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с обеспечением общественного порядка и общественной безопасности при проведении официальных спортивных соревнований».

Утверждёнными правилами обеспечения безопасности при проведении официальных спортивных соревнований (далее – Правила) устанавливается порядок обеспечения организаторами официальных спортивных соревнований и собственниками (пользователями) объектов спорта общественного порядка и общественной безопасности при проведении соревнований. Этот порядок включает: требования к обеспечению безопасности места проведения соревнований и организации обеспечения общественного порядка и общественной безопасности при проведении соревнований; права и обязанности собственников (пользователей) объектов спорта и организаторов соревнований по обеспечению общественного порядка и общественной безопасности при проведении соревнований; особенности обеспечения безопасности проведения соревнований на отдельных территориях.

В частности, Правилами устанавливается, что основными задачами обеспечения общественного порядка и общественной безопасности при проведении соревнований являются предупреждение, выявление и пресечение правонарушений в местах проведения соревнований.

Определяются требования к набору помещений, оборудованию и оснащению мест проведения соревнований и объектов спорта, наличию документации на объекте спорта, включая инструкцию и план мероприятий по обеспечению общественного порядка и общественной безопасности.

Кроме этого, устанавливается право организатора соревнования создавать координационные органы (штабы, комиссии) в целях организации обеспечения общественного порядка и общественной безопасности при проведении соревнований.

Также Правила содержат положение о соответствии инфраструктуры мест проведения соревнований требованиям технических регламентов или подлежащим применению со дня вступления их в силу обязательным требованиям, установленным нормативными правовыми актами Таможенного союза, а также не противоречащим им требованиям технических регламентов, принятых в соответствии с нормативными правовыми актами Российской Федерации.

Разъяснения прокуратуры. Официальный портал Администрации города Омска

Изменения, предусматривающие особенности распространения информации в соцсетях

03 марта 2021 года, 14:09

Закон об удаленной работе

03 марта 2021 года, 14:05

Компетенция органов прокуратуры при рассмотрении обращений граждан

26 февраля 2021 года, 17:07

Право на проведение собраний, митингов, демонстраций, шествий и пикетирование

26 февраля 2021 года, 12:52

Очистка кровель домов и придомовой территории от снега и наледи

19 февраля 2021 года, 16:44

Разъяснение законодательства о деятельности религиозных организаций

18 февраля 2021 года, 11:34

О сроках привлечения к дисциплинарной ответственности

12 февраля 2021 года, 16:49

О законодательном регулировании дистанционной и удаленной работы

11 февраля 2021 года, 16:57

Уголовная ответственность за необоснованный отказ в приеме на работу или увольнение

08 февраля 2021 года, 16:46

О клевете в Интернете

08 февраля 2021 года, 16:32

Об исполнении судебных актов

08 февраля 2021 года, 16:24

О продлении договора аренды земельного участка и условиях заключения нового договора

08 февраля 2021 года, 16:15

Страховое возмещение в случае неисполнения туроператором обязательств

03 февраля 2021 года, 16:03

Об административной ответственности сотрудников органов внутренних дел

15 января 2021 года, 9:50

О внесении изменений в статьи Жилищного кодекса Российской Федерации

14 января 2021 года, 16:42

Заготовка елей и деревьев других хвойных пород

29 декабря 2020 года, 16:52

Ответственность за рекламу наркотиков

29 декабря 2020 года, 16:51

Мошенничество в Интернете

29 декабря 2020 года, 16:41

Уголовная ответственность за хищение электронных денежных средств

14 декабря 2020 года, 13:16

Об уголовной ответственности за организацию притона

14 декабря 2020 года, 13:11

Следующий

NY — Жестокость — Сводный закон о жестоком обращении

Распоряжение захваченными животными

§ 331. Оставление некоторых животных

§ 332. Распоряжение

Определения

§ 350. Определения

Положения о борьбе с животными (см. Также § 375 и § 376 ниже)

§ 351. Запрещение боевых действий животных

[§ 352. Утратил силу. L.1984, c. 150, § 1, эфф. 1 ноября 1984 г.]

Положения о невнимании и переутомлении

§ 353.Перегон, пытки и травмы животных; непредоставление надлежащего пропитания

Жестокое обращение при отягчающих обстоятельствах

§ 353-а. Жестокое обращение с животными при отягчающих обстоятельствах

Условия приюта для собак

§ 353-b. Соответствующий приют для собак, оставленных на открытом воздухе

§ 353-c. Убийство пушных зверей электрическим током запрещено

§ 353-d. Содержание домашних животных в транспортных средствах: экстремальные температуры

§ 353-е. Услуги по уходу за домашними животными; запрещенные действия

§ 353-ф.Пирсинг и татуировка домашним животным запрещены

Продажа кроликов и птиц

§ 354. Продажа цыплят и кроликов

Оставление, безнадзорность и продажа немощных животных

§ 355. Оставление животных

Статья 356. Неспособность обеспечить задержанное животное надлежащей едой и питьем

§ 357. Продажа или предложение продажи или обнажение больного животного

§ 358. Продажа лошадей-инвалидов

Животные в качестве призов, транспортировка животных и отравления

§ 358-a.Живые животные в качестве призов запрещены

§ 359. Жестокое ношение животных

§ 359-а. Перевозка лошадей

§ 360. Отравление или попытка отравить животных

Помехи некоторым домашним животным (например, беговым животным)

§ 361. Вмешательство или нанесение телесных повреждений определенным домашним животным

§ 362. Бросание вредных для животных веществ в общественных местах

§ 363. Несанкционированное владение собакой — предполагаемое доказательство хищения

Лошади на шоссе

§ 364.Бегущие лошади по шоссе

Обрезка ушей собаки

§ 365. Стрижка или отрезание ушей собакам

Кража собак и прочие положения

§ 366. Похищение животных-компаньонов

§ 366-а. Удаление, изъятие или транспортировка собак в исследовательских целях

§ 367. Покинуть государство, чтобы избежать положений этой статьи

§ 368. Незаконные операции с хвостами лошадей

Положения для инспекторов по контролю за животными — арест, изъятие и утилизация

§ 369.Вмешательство в дела сотрудников

§ 370. Защита населения от нападения диких животных и рептилий

§ 371. Полномочия миротворцев

Статья 372. Выдача ордеров по жалобе

§ 373. Изъятие потерянных, заблудших, бездомных, брошенных или неправильно удерживаемых или содержащихся животных

§ 374. Гуманное уничтожение или иное обращение с животными, потерявшимися, заблудившимися, бездомными, брошенными или неправильно удерживаемыми или содержавшимися

§ 375. Офицер может завладеть животными или орудиями, используемыми в боях между животными

§ 376. Распоряжение животными или орудиями, использованными в боях между животными

Статья 377. Удаление мертвых животных

§ 377-а. Стерилизация и стерилизация собак и кошек

Вмешательство в исследования на животных

§ 378. Незаконное вмешательство в исследования на животных

Запрет на продажу меха собак / кошек

§ 379. Запрет на продажу меха, шерсти, кожи или мяса собаки или кошки

Слоны / Осмотр изъятых животных

§ 380.Закон об использовании слонов в развлекательных целях

§ 380. Осмотр изъятых животных или животных, завоеванных

Declaw Ban

§ 381. Запрещение удаления когтей кошек

Положение о зоофилии

Уголовный закон. Глава 40. Сводных законов. Часть третья. Конкретные правонарушения. Раздел H. Преступления против лица, связанные с нанесением телесных повреждений, сексуальным поведением, сдерживанием и запугиванием. Статья 130. Половые преступления.

130. 20 Сексуальные проступки

Закон о сельском хозяйстве и рынках.Глава 69 Сводных законов. Статья 25-В. Брошенные животные

§ 331. Оставление определенных животных

Животное считается брошенным, если оно помещено на попечение ветеринара, ветеринарной больницы, владельца или оператора питомника, владельца или оператора конюшни или любого другого лицо для лечения, содержания или ухода, и:

1. После помещения под такую ​​опеку на определенный период времени животное не удаляется по истечении указанного периода, и в течение десяти дней после этого должно быть отправлено уведомление об удалении животного. был передан лицу, которое поместило животное под такую ​​опеку, заказным письмом, отправленным на последний известный адрес такого лица, или:

2.Находящееся под такой опекой на неопределенный период времени, животное не удаляется в течение двадцати дней после того, как уведомление об изъятии животного было направлено лицу, которое поместило животное под такую ​​опеку, посредством заказного письма, отправленного по почте последнему. известный адрес такого человека.

3. Подача уведомления, как предписано в этом разделе, будет считаться отказом от права удержания в отношении животного в отношении лечения, содержания или ухода за животным, но не освобождает владельца животного от его договорной ответственности за это. лечение, питание или уход.

КРЕДИТ (-ы)

(Добавлен L.1961, c. 328.)

§ 332. Распоряжение

Любое лицо, имеющее на попечении, под опекой или под контролем любое брошенное животное, как определено в разделе триста тридцать один этой статьи, может передать такое животное любому должным образом зарегистрированному обществу для предотвращения жестокого обращения с животными или любому надлежащим образом учрежденному гуманному обществу, имеющему средства для ухода и возможного распоряжения такими животными, или, в случае собак, кошек и других мелких животных на любой фунт, поддерживаемый контрактом или соглашением с любым округом, городом, поселком или деревней, в пределах которого такое животное было оставлено. Лицо, с которым было брошено животное, должно, однако, в день отказа от владения им сообщить лицу, которое передало такое животное на его или ее опеку, имя и адрес общества животных или фунта, которому животное было доставлено, такое уведомление должно быть отправлено заказным письмом на последний известный адрес лица, которое должно быть уведомлено об этом. Если животное не востребовано его владельцем в течение пяти дней после того, как оно было доставлено такому должным образом зарегистрированному обществу для предотвращения жестокого обращения с животными, надлежащим образом учрежденным гуманным обществом или заграждением, такое животное может в любое время после этого быть помещено для усыновления в подходящий домой или усыпить в соответствии с положениями раздела триста семьдесят четыре настоящей главы.Однако ни в коем случае нельзя использовать декомпрессионную камеру или декомпрессионное устройство любого типа с целью уничтожения или утилизации такого животного.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L. 1961, c. 328. Изменен L.1980, c. 674, § 4; L.2009, c. 479, § 5, эфф. 9 октября 2010 г .; L .2010, c. 449, § 1, от 9 октября 2010 г.)

§ 350. Определения

1. «Животное», используемое в этой статье, включает все живые существа, кроме человека. существование;

2.«Пытки» или «жестокость» включают любое действие, бездействие или пренебрежение, в результате которых причиняется или допускается неоправданная физическая боль, страдание или смерть.

3. «Усыновление» означает доставку любому физическому лицу в возрасте восемнадцати лет и старше с ограниченной целью укрывательства домашнего животного любой собаки или кошки, захваченной или переданной.

4. «Сельскохозяйственное животное» в контексте данной статьи означает любое копытное животное, домашнюю птицу, виды крупного рогатого скота, овец, свиней, коз, лам, лошадей или пушных зверей, как это определено в разделе 11-1907 Закона об окружающей среде. закона о сохранении, которые поднимаются для коммерческих или натуральных целей. К пушным животным не относятся собаки и кошки.

5. «Домашнее животное» или «домашнее животное» означает любую собаку или кошку, а также означает любое другое домашнее животное, которое обычно содержится в домашнем хозяйстве или поблизости от владельца или лица, которое заботится о таком другом домашнем животном. «Домашнее животное» или «животное-компаньон» не должно включать «сельскохозяйственных животных», как это определено в этом разделе.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.1965, c. 1047, § 3; исправлен L.1987, c. 619, § 4; L.1995, c. 569, § 1; L.1997, c. 256, § 1, эфф.21 июля 1997 г .; Л.1999, с. 118, § 2, эфф. 1 ноября 1999 г.)

§ 351. Запрещение драк между животными

1. Для целей данного раздела термин «бой животных» означает любую драку между петухами или другими птицами или между собаками, быки, медведи или любые другие животные, или между любым таким животным и человеком или людьми, за исключением выставок, которые обычно проводятся на родео.

2. Любое лицо, совершающее любое из следующих действий, виновно в совершении тяжкого преступления, наказуемого лишением свободы на срок не более четырех лет, или штрафом в размере не более двадцати пяти тысяч долларов, или одновременно и таким штрафом, и тюремное заключение:

(a) для развлечения или выгоды заставляет любое животное участвовать в боях с животными; или

(b) Дрессирует любое животное при обстоятельствах, демонстрирующих намерение, чтобы такое животное вступило в бой с животными для развлечения или выгоды; или

(c) Разводит, продает или предлагает на продажу любое животное при обстоятельствах, свидетельствующих о намерении такого животного участвовать в боях с животными; или

(d) разрешает любое действие, описанное в параграфе (a), (b) или (c) этого подразделения, происходить в помещениях, находящихся под его контролем; или

(e) Владеет, владеет или содержит любое животное, обученное участвовать в боях с животными, в помещениях, где проводится выставка боев животных, при обстоятельствах, свидетельствующих о намерении такого животного участвовать в боях с животными.

3. (a) Любое лицо, совершающее действия, указанные в параграфе (b) данного подраздела, виновно в проступке и наказывается лишением свободы на срок до одного года или штрафом до пятнадцати тысяч. долларов, или одновременно таким штрафом и тюремным заключением.

(b) Владение, владение или содержание любого животного при обстоятельствах, свидетельствующих о намерении такого животного участвовать в боях с животными.

4. (a) Любое лицо, совершающее действия, указанные в пункте (b) настоящего документа, виновно в проступке и подлежит наказанию в виде тюремного заключения на срок до одного года или штрафа в размере до одной тысячи долларов, или и таким штрафом, и тюремным заключением.

(b) Осознанное присутствие в качестве зрителя, заплатившего вступительный взнос или сделавшего пари в любом месте, где проводится выставка боев животных.

5. (a) Любое лицо, совершающее действия, указанные в параграфе (b) данного подраздела, виновно в проступке класса B, наказуемом лишением свободы на срок до трех месяцев или штрафом до пяти. сто долларов, или как штрафом, так и тюремным заключением. Любое лицо, которое совершает действия, указанные в параграфе (b) данного раздела, после того, как оно было осуждено в течение предыдущих пяти лет за нарушение этого подраздела или подраздела 4 настоящей статьи, виновно в проступке и наказывается лишением свободы на срок. не более одного года, или штрафом, не превышающим одну тысячу долларов, или одновременно таким штрафом и тюремным заключением.

(b) Осознанное присутствие в качестве зрителя в любом месте, где проводится выставка боев животных.

6. (a) Любое лицо, которое намеренно владеет, владеет, продает, передает или производит инвентарь для борьбы с животными с намерением участвовать или иным образом поощрять или способствовать боевым действиям животных, как определено в первом подразделе данного раздела, виновно в классе B. проступок, наказуемый лишением свободы на срок до девяноста дней, или штрафом в размере до пятисот долларов, или одновременно таким штрафом и лишением свободы. Любое лицо, которое совершает действия, указанные в этом подразделе, после того, как оно было осуждено в течение предыдущих пяти лет за нарушение этого раздела, виновно в проступке и подлежит наказанию в виде тюремного заключения на срок до одного года или штрафа в размере не более одного года. чтобы превысить тысячу долларов, или одновременно штрафом и тюремным заключением.

(b) Для целей данного раздела инвентарь для борьбы с животными означает оборудование, продукты или материалы любого типа, которые используются, предназначены для использования или предназначены для использования в обучении, подготовке, кондиционировании или содействии боям животных.К инвентарю для борьбы с животными относятся:

(i) ломающая палка, означающая устройство, предназначенное для вставки за коренные зубы собаки с целью сломать хватку собаки на другом животном или предмете;

(ii) мельница для кошек, что означает устройство, которое вращается вокруг центральной опоры с одной рукой, предназначенной для удержания собаки, и одной рукой, предназначенной для удержания кошки, кролика или другого небольшого животного вне досягаемости собаки;

(iii) беговая дорожка — тренажер, состоящий из бесконечного ремня, по которому животное ходит или бежит, не меняя мест;

(iv) пружинный стержень, означающий поверхность для укуса, прикрепленную к растяжимому устройству, подвешенную на высоте, достаточной для того, чтобы собака не дотянулась до поверхности для укуса при касании земли;

(v) боевая яма, означающая огороженную стеной или иным образом определенную зону, предназначенную для борьбы с животными;

(vi) Любой другой инструмент, обычно используемый для натравливания одного животного на другое животное.

Кредиты
(Добавлен L.1984, c. 150, § 1. С поправками, L.2004, c. 190, § 1, эфф. 20 июля 2004 г .; L.2008, c. 308, § 1, эфф. Июль 21, 2008; L.2011, c. 332, § 1, срок действия 2 сентября 2011 г .; L.2012, c. 144, § 1, срок действия 16 октября 2012 г.)

§ 353 • перегон, пытки и травмы животных; неспособность обеспечить надлежащее питание

Ограничение Признано:

People v. Curcio, 874 N.Y.S.2d 723, 724+, 22 Misc.3d 907, 907+, 2008 N.Y. Slip Op. 28499, 28499+ (NYCity Crim.Ct. 05 декабря 2008 г.) (№ 2008KN021343)

Лицо, которое перегоняет, перегружает, истязает или жестоко избивает или неоправданно ранит, калечат, калечит или убивает любое животное, дикое или ручное. , и независимо от того, принадлежит ли он себе или другому, или лишает какое-либо животное необходимого пропитания, еды или питья, или пренебрегает или отказывается предоставить ему такое пропитание или питье, или заставляет, добывает или позволяет любому животному быть перегруженным, перегруженным, истязаемым, жестоко избитым, или неоправданно раненым, искалеченным, искалеченным или убитым, или лишенным необходимой еды или питья, или кто умышленно наступает, подстрекает, участвует или каким-либо образом способствует жестокому обращению с любым животным или любым деяние, имеющее тенденцию к проявлению такой жестокости, является виновным в совершении проступка класса А и для целей параграфа (b) первого подразделения статьи 160. 10 уголовно-процессуального закона, рассматривается как проступок, определенный в уголовном законодательстве.
Ничто в данном документе не может быть истолковано как запрещающее или препятствующее любым надлежащим образом проводимым научным испытаниям, экспериментам или исследованиям с использованием живых животных, проводимым или проводимым в лабораториях или учреждениях, которые утверждены для этих целей уполномоченным по здравоохранению штата. Государственный уполномоченный по здравоохранению устанавливает правила, в соответствии с которыми должны быть предоставлены такие разрешения, включая стандарты в отношении ухода и лечения любых таких животных.Такие правила должны быть опубликованы, а их копии вывешены на видном месте в каждой такой лаборатории или учреждении. Государственный уполномоченный по здравоохранению или его должным образом уполномоченный представитель имеет право проверять такие лаборатории или учреждения, чтобы гарантировать соблюдение таких правил и стандартов. Каждое такое одобрение может быть отозвано в любое время из-за несоблюдения таких правил, и в любом случае одобрение должно быть ограничено периодом, не превышающим одного года.

КРЕДИТ (S)

(добавлен L.1965, г. 1047, § 3; с поправками L.1985, c. 458, § 1; L.2005, c. 523, § 1, эфф. 1 ноября 2005 г.)

§ 353-а. Жестокое обращение с животными при отягчающих обстоятельствах

1. Лицо виновно в жестоком обращении с животными при отягчающих обстоятельствах, когда без уважительной цели оно намеренно убивает или умышленно причиняет серьезные телесные повреждения домашнему животному с отягчающими обстоятельствами. Для целей данного раздела «жестокость при отягчающих обстоятельствах» означает поведение, которое: (i) направлено на причинение сильной физической боли; или (ii) совершается или осуществляется особенно развращенным или садистским образом.

2. Ничто, содержащееся в данном разделе, не может быть истолковано как запрещающее или каким-либо образом вмешивающееся в деятельность кого-либо, законно занимающегося охотой, отловом или рыболовством, как это предусмотрено в статье одиннадцатой закона об охране окружающей среды, отправкой бешеных или больных животных, как предусмотрено в статье 21 закона об общественном здравоохранении, или отправка животных, представляющих угрозу для безопасности человека, или других животных, если такие действия иным образом разрешены законом, или любые надлежащим образом проведенные научные испытания, эксперименты или исследования, связанные с использованием живых животных, выполняемые или проводимые в лабораториях или учреждениях, утвержденных для этих целей уполномоченным по здравоохранению в соответствии с разделом триста пятьдесят три настоящей статьи.

3. Жестокое обращение с животными при отягчающих обстоятельствах является уголовным преступлением. Обвиняемый, осужденный за это преступление, должен быть приговорен в соответствии с параграфом (b) части первого раздела 55.10 уголовного закона, при этом, однако, любой срок тюремного заключения, назначенный за нарушение этого раздела, должен быть определенным приговором, который не может превышать два года.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.1999, c. 118, § 1, срок действия 1 ноября 1999 г.)

§ 353-b. Подходящий приют для собак, оставленных на открытом воздухе

1.Для целей этого раздела:

(a) «Физическое состояние» включает любые особые медицинские потребности собаки в связи с болезнью, болезнью, травмой, возрастом или породой, о которых владелец или лицо, осуществляющее опеку или контроль над собакой, должен разумно быть в курсе.

(b) «Плохая погода» означает погодные условия, которые могут отрицательно повлиять на здоровье или безопасность собаки, включая, помимо прочего, дождь, мокрый снег, лед, снег, ветер или сильную жару и холод.

(c) «Собаки, оставленные на улице» означают собак, которые находятся на улице в ненастную погоду без прямого доступа или возможности войти в дом, многоквартирный дом, офисное здание или любое другое постоянное строение, соответствующее требованиям стандарты, перечисленные в параграфе (б) части третьего данного раздела.

2. (a) Любое лицо, которое владеет собакой, оставленной на улице, или находится под ее опекой, должно предоставить ей приют, соответствующий его породе, физическому состоянию и климату. Любое лицо, сознательно нарушающее положения данного раздела, виновно в нарушении и наказывается штрафом в размере от пятидесяти долларов до ста долларов за первое нарушение и штрафом в размере не менее ста долларов и более. более двухсот пятидесяти долларов за второе и последующие правонарушения.Начиная с семидесяти двух часов после предъявления обвинения в нарушении этого раздела, каждый день, когда ответчик не может исправить недостатки в приюте для собак, принадлежащей ему или находящейся под его или ее опекой или контролем и оставленной на открытом воздухе , чтобы привести его в соответствие с положениями настоящего раздела, считается отдельным правонарушением.

(b) Суд может по своему усмотрению уменьшить сумму любого штрафа, наложенного за нарушение этого раздела, на сумму, которую ответчик доказывает, что он или она потратил на предоставление приюта для собак или ремонт существующего приюта для собак, чтобы он соответствует требованиям этого раздела.Ничто в этом параграфе не препятствует аресту собаки за нарушение этого раздела в соответствии с полномочиями, предоставленными в этой статье.

3. Минимальные стандарты для определения того, соответствует ли приют собаке породе, физическому состоянию и климату, должны включать:

(a) Для собак, которых удерживают любым способом на открытом воздухе, затенять естественными или искусственными средствами для защиты собаки. от прямых солнечных лучей в любое время, когда воздействие солнечного света может угрожать здоровью собаки.

(b) Для всех собак, оставленных на улице в ненастную погоду, жилой объект, который должен: (1) иметь водонепроницаемую крышу; (2) иметь прочную конструкцию с изоляцией, соответствующей местным климатическим условиям и достаточной для защиты собаки от неблагоприятных погодных условий; (3) быть сконструированы так, чтобы каждая собака имела достаточную свободу движений для нормального регулирования осанки, включая способность вставать, поворачиваться и лечь с вытянутыми конечностями; и (4) позволяют эффективно удалять экскременты и другие отходы; грязь и хлам. Жилой объект и территория, непосредственно прилегающая к нему, должны регулярно очищаться для поддержания здоровой и санитарной среды и сведения к минимуму опасности для здоровья.

4. Неадекватное жилье может указываться по внешнему виду самого жилого объекта, включая, помимо прочего, размер, конструктивную прочность, признаки скопления людей внутри жилого объекта, здоровую окружающую среду в районе, непосредственно прилегающем к такому объекту, или внешний вид или физическое состояние собаки.

5. При обнаружении любого нарушения данного раздела любая собака или собаки, изъятые в соответствии с положениями этой статьи, которые не были добровольно сданы владельцем или попечителем или конфискованы в соответствии с постановлением суда, должны быть возвращены владельцу или попечитель только при наличии доказательства того, что соответствующее убежище предоставляется в соответствии с требованиями настоящего раздела.

6. Ничто в этом разделе не должно толковаться как влияющее на защиту, предоставляемую собакам или другим животным в соответствии с любыми другими положениями этой статьи.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.2003, c. 594, § 1, действие 21 ноября 2003 г.)

§ 353-c. Убийство пушных зверей электрическим током запрещено

1. Невзирая на другие положения закона, никто не должен умышленно убивать или оглушать пушных зверей с помощью электрического тока. Для целей данного раздела «пушное животное» включает песца [FN1], рыжую лисицу, чернобурку, шиншиллу, норку, лесную куницу, ондатру и тех пушных зверей, которые подпадают под положения раздела 11-1907. закона об охране окружающей среды.

2. Казнь пушных зверей электрическим током является правонарушением класса А.

[FN1] Так в оригинале («арктический» должен быть «арктический»).

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.2007, c. 642, § 1, срок действия 27 октября 2007 г.)

§ 353-d. Содержание домашних животных в транспортных средствах: экстремальные температуры

1. Лицо не должно содержать домашних животных в транспортных средствах в условиях сильной жары или холода без надлежащей вентиляции или другой защиты от таких экстремальных температур, при которых такое содержание может угрожать домашнему животному опасность смерти или серьезных телесных повреждений из-за воздействия такой сильной жары или холода.

2. Если оператор такого транспортного средства не может быть незамедлительно обнаружен, офицер полиции, офицер по поддержанию мира, офицер по поддержанию мира, действующий в качестве агента должным образом зарегистрированного гуманного общества, персонал службы экстренной медицинской помощи, оплачиваемый пожарный или пожарный-доброволец, который выполнение обязанностей такого добровольного пожарного направлено на то, чтобы ответить на призыв о помощи, поскольку такое животное может предпринять необходимые шаги для удаления животного или животных из транспортного средства.

3. Офицеры полиции, миротворцы, миротворцы, действующие в качестве агентов должным образом инкорпорированного гуманного общества, персонал служб экстренной медицинской помощи, оплачиваемые пожарные или пожарные-добровольцы, которым при исполнении обязанностей таких добровольных пожарных или персонала служб экстренной медицинской помощи направляются для ответа на призыв о помощи для такого животного, удаляющего животное или животных из транспортного средства в соответствии с настоящим разделом, необходимо разместить письменное уведомление на транспортном средстве или в транспортном средстве с указанием имени должностного лица или агента, а также отдела или агентства и адреса и другая контактная информация, если таковая имеется, куда будет доставлено животное или животные.

4. Животное или животные, снятые с транспортного средства в соответствии с настоящим разделом, после получения любой необходимой неотложной ветеринарной помощи должны быть доставлены должным образом зарегистрированному гуманному обществу или обществу по предотвращению жестокого обращения с животными или его назначенному агенту, в юрисдикции, где было арестовано животное или животные.

5. Любое лицо, сознательно нарушающее положения пункта 1 настоящей статьи, виновно в нарушении, наказывается штрафом в размере от пятидесяти долларов до ста долларов за первое нарушение и штрафом в размере не менее ста долларов и не более двухсот пятидесяти долларов за второе и последующие правонарушения.

6. Офицеры, персонал скорой медицинской помощи и пожарные не несут уголовной или гражданской ответственности за действия, разумно и добросовестно предпринятые для выполнения положений настоящего раздела.

7. Ничто, содержащееся в этом разделе, не должно толковаться как влияющее на любую другую защиту, предоставляемую домашним животным в соответствии с любыми другими положениями этой статьи.

Кредиты

(Добавлен L.2008, c. 586, § 1, действует 23 января 2009 г. Изменен L.2019, c.137, § 1, эфф. 31 июля 2019 г.)

§ 353-е. Услуги по уходу за домашними животными; запрещенные действия

1. В данном разделе используется:

(a) «Сушилка для клеток и ящиков» означает продукт, который прикреплен к клетке или ящику или рядом с ними с целью сушки или помощи в сушке компаньона животное, содержащееся в клетке или ящике и способное функционировать без человека, держащего сушилку вручную.

(b) «Помещение для ухода за домашними животными» означает учреждение, где домашнее животное можно купать, чистить, стричь или укладывать за определенную плату.

2. Никто не должен использовать сушилку в клетке или ящике, которая содержит нагревательный элемент с включенным нагревательным элементом для сушки или помощи в сушке домашнего животного.

3. Любое нарушение этого раздела наказывается гражданским штрафом в размере от двухсот пятидесяти долларов до пятисот долларов за каждое нарушение.

4. Ничто, содержащееся в этом разделе, не ограничивает или отменяет любые претензии или основания для иска, которые любое лицо может иметь в соответствии с общим правом или законом.Положения этого раздела должны применяться в дополнение к любым таким средствам общего права и установленным законом средствам правовой защиты.

Кредиты
(Добавлено L.2012, c. 119, § 1, действие 15 ноября 2012 г.)

§ 353-f. Запрещается пирсинг и татуировка домашним животным

1. Никто не должен прокалывать или заставлять прокалывать домашнее животное, если такой пирсинг не приносит медицинской пользы домашнему животному. Такой пирсинг должен выполняться лицензированным ветеринаром или под наблюдением лицензированного ветеринара.Ничто в этом разделе не должно толковаться как относящееся к ушным биркам кроликов и икры.

2. Никто не должен татуировать или вызывать татуировку животного-компаньона, за исключением случаев, когда такая татуировка:

(a) выполняется в сочетании с медицинской процедурой в пользу домашнего животного и указывает на то, что такая медицинская процедура была сделана. при условии, что татуировка не предназначена для дизайна; или

(b) сделано с целью идентификации животного-компаньона, а не для целей дизайна, и такая татуировка включает только такие цифры и / или буквы, выделенные корпорацией, которая в ходе обычной деятельности поддерживает регистр идентификации татуировок животных.

3. Для целей данного раздела «татуировка» означает отметку на теле, сделанную несмываемыми чернилами или пигментами, введенными под внешний слой кожи.

4. Татуировка, сделанная в сочетании с медицинской процедурой в пользу домашнего животного, которая указывает на то, что такая медицинская процедура была сделана, должна выполняться лицензированным ветеринаром или под наблюдением лицензированного ветеринара.

5. Любое лицо, сознательно нарушающее положения данного раздела, виновно в нарушении, наказуемом в соответствии с уголовным законодательством.

Кредиты
(Добавлен L.2014, c. 479, § 1, срок действия 14 апреля 2015 г.)

§ 354. Продажа цыплят и кроликов

1. Никто не может продавать, предлагать на продажу, обменивать или отдавать живых цыплят, утят, других домашних птиц или кроликов, если такое лицо не предоставляет надлежащие условия для брудеров, где это необходимо, для ухода за такими цыплятами, утятами или другими домашними птицами или маленькими кроликами во время их нахождения в птичнике. владение таким человеком.Для целей этого раздела маленьким кроликом считается кролик в возрасте до двух месяцев.

2. Никто не должен продавать, предлагать на продажу, обменивать или выставлять на обозрение живых цыплят, утят или других домашних птиц или маленьких кроликов, которые были окрашены, окрашены или обработаны иным образом для придания им искусственного цвета.

2-а. Никакие положения раздела два не должны толковаться или применяться для предотвращения или ограничения учителей и квалифицированных инструкторов молодежи под руководством и надзором Службы кооперативного консультирования штата Нью-Йорк от использования яиц в некоммерческих образовательных целях или наблюдения за птицами, вылупившимися из таких яиц. для некоммерческих образовательных целей.

3. Никто не должен продавать, предлагать на продажу, обменивать или отдавать живых цыплят, утят, других домашних птиц или кроликов в возрасте до двух месяцев в любом количестве менее шести.

4. Нарушение положений этого раздела является правонарушением, наказуемым лишением свободы на срок не более одного года или штрафом в размере не более пятисот долларов, или обоими способами.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.1965, c. 1047, § 3; исправлен L.1984, c. 125, § 1; L.1985, c. 402, § 1.)

§ 355. Оставление животных

Лицо, являющееся собственником или владельцем или отвечающее за животное, которое бросает такое животное или оставляет его умирать на улице, дороге или в общественном месте. , или кто позволяет такому животному, если оно стало инвалидом, лежать на общественной улице, дороге или в общественном месте более трех часов после того, как он получил уведомление о том, что оно стало инвалидом, виновно в проступке, наказуемом лишением свободы на срок не более один год, или штрафом в размере не более одной тысячи долларов, или обоими способами.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.1965, c. 1047, § 3; исправлен L.1985, c. 458, § 1.)

§ 356. Непредоставление надлежащей еды и питья для конфискованное животное

Лицо, которое, арестовав или заключив какое-либо животное, отказывается или пренебрегает снабжением такому животному во время содержания в нем достаточного количества хорошего и полезного воздуха, пищи, убежища и воды, виновно в правонарушении, наказуемом тюремное заключение на срок не более одного года, или штраф в размере не более одной тысячи долларов, или и то и другое.В случае, если какое-либо животное будет в любое время конфисковано, как указано выше, и будет оставаться без необходимой еды и воды более двенадцати часов подряд, это будет законным для любого человека, время от времени и так часто, как это должно быть. необходимо, чтобы войти в любой фунт, в котором любое такое животное должно быть таким образом заключено, и снабдить его необходимой пищей и водой, пока оно будет оставаться в таком ограниченном состоянии; такое лицо не несет ответственности ни за какие действия по такому проникновению, и разумная стоимость такой еды и воды может быть взыскана им с владельца такого животного, и указанное животное не освобождается от сбора и продажи после вынесения приговора. решение по этому поводу.

КРЕДИТ (-ы)

(Добавлен L.1965, c. 1047, § 3; исправлен L.1985, c. 458, § 1.)

§ 357. Продажа или предложение продажи или выявление больных животное

Лицо, которое умышленно продает или предлагает продать, использует, выставляет на обозрение или вызывает или разрешает продажу, предложение на продажу, использование или выставление на обозрение любых лошадей или других животных, страдающих заболеванием, известным как сап, фарси или другое заразное или инфекционное заболевание, опасное для жизни или здоровья людей или животных, или заболевание, которое не прошло выздоровление, или которое отказывается по требованию лишить жизни животное, пораженное любой такой болезнью, виновно в проступке, наказуемом тюремным заключением на срок не более одного года, либо штрафом в размере не более одной тысячи долларов, либо обоими способами.

КРЕДИТ (-ы)

(Добавлен L.1965, c. 1047, § 3; исправлен L.1985, c. 458, § 1.)

§ 358. Продажа лошадей-инвалидов

Он должен быть незаконным для любого лица, имеющего лицензию аукциониста, сознательно получать или предлагать для продажи или продавать на публичных аукционах, кроме как на торгах шерифа или в судебном порядке по постановлению суда, любую лошадь, которая по причине слабости, болезни или хромоты, или по причине любая другая причина не могла быть решена в этом состоянии без нарушения закона о борьбе с жестоким обращением с животными.Любое лицо, нарушающее какое-либо положение данного раздела, подлежит наказанию в виде штрафа в размере от пяти до ста долларов или тюремного заключения на срок не более шести месяцев, либо одновременно штрафа и тюремного заключения.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.1965, c. 1047, § 3.)

§ 358-a. Животные в качестве призов запрещены

1. Для целей данного раздела «домашний скот» означает любых одомашненных овец, коз, лошадей, крупный рогатый скот или свиней.

2. Никто не должен отдавать или предлагать отдать в качестве приза, или обменивать, или предлагать обмен за номинальное вознаграждение, любое живое животное, кроме чистокровного домашнего скота или рыбы в любой игре, розыгрыше, конкурсе, розыгрыше или другой рекламной акции, за исключением когда какое-либо живое животное передается частными лицами или организациями, действующими в рамках совместной программы дополнительного образования или сельскохозяйственной программы профессионального обучения, санкционированной государственным отделом образования.

3. Комиссар должен обнародовать правила и положения, которые обеспечивают руководящие принципы, условия и требования, когда любое живое животное передается в соответствии с исключениями, предусмотренными в подразделе два данного раздела.

4. Любое лицо, нарушившее положения данного раздела, подлежит гражданскому штрафу в размере не более двухсот пятидесяти долларов или вместо него виновно в нарушении, наказуемом только штрафом в размере не более двухсот пятидесяти долларов. .

CREDIT (S)

(Добавлен L.1986, c. 85, § 1; исправлен L.1988, c. 40, § 1; L.2001, c. 394, § 1, эфф. 28 февраля, 2002.)

Статья 359. Жестокое ношение животных

1.Лицо, которое перевозит или заставляет перевозить на любом судне, транспортном средстве или иным образом любое животное жестоким или бесчеловечным образом или с целью применения пыток, виновно в проступке и наказывается лишением свободы на срок не более одного года. , либо штрафом в размере не более одной тысячи долларов, либо обоими способами.

2. Железнодорожная корпорация, или владелец, агент, грузополучатель или лицо, отвечающее за лошадей, овец, крупный рогатый скот или свиней, в процессе перевозки или при транспортировке, которая ограничивает, вызывает или страдает от того же содержаться в автомобилях в течение более чем двадцати восьми часов подряд или тридцати шести последовательных часов, если согласие дано в порядке, предусмотренном ниже, без разгрузки для отдыха, воды и кормления в течение пяти часов подряд, если только шторм не помешает или неизбежный несчастный случай, виновен в проступке. Согласие на продление срока с двадцати восьми до тридцати шести часов должно быть дано владельцем или лицом, ответственным за конкретную партию, в письменной форме отдельно от любого напечатанного коносамента или другой железнодорожной формы. При оценке такого содержания необходимо рассчитать время, в течение которого животные находились без отдыха на соединительных дорогах, с которых они были доставлены.

CREDIT (S)

(Добавлен L.1965, c. 1047, § 3; исправлен L.1985, c. 458, § 2; L.2001, г. 84, § 38, эфф. 1 июля 2001 г.)

§ 359-а. Перевозка лошадей

1. Каждое транспортное средство, используемое для перевозки более шести лошадей, должно соответствовать следующим требованиям:

a. Внутренние части отсеков, в которых содержатся лошади, должны быть изготовлены из гладких материалов, не содержать острых предметов или выступов, которые могут представлять опасность;

г. Полы должны быть такой конструкции или покрыты абразивным материалом, чтобы предотвратить занос или скольжение лошадей;

г. Должно быть достаточно отверстий для обеспечения надлежащей вентиляции;

г. Должна быть достаточная изоляция или покрытия для поддержания соответствующей температуры в отсеке с лошадьми;

эл. Перегородки прочной конструкции должны размещаться на расстоянии не более десяти футов друг от друга в транспортных средствах, не имеющих стойл;

ф. Дверные проемы должны быть достаточной высоты для безопасного входа и выхода каждой лошади, содержащейся в купе;

г. Каждый отсек с лошадьми должен быть такой высоты, чтобы оставался достаточный зазор над затылком и холкой каждой лошади в отсеке;

ч.Пандусы, достаточные для погрузки и разгрузки лошадей, должны быть предусмотрены, если расстояние по вертикали от пола отсека с лошадьми до земли превышает пятнадцать дюймов; и

i. Должно быть не менее двух дверных проемов для входа и выхода, которые не должны находиться на одной стороне.

2. Каждое транспортное средство, используемое для перевозки более шести лошадей по шоссе, должно иметь не более одного яруса.

3. а. Транспортировка лошади с нарушением этого раздела влечет за собой наказание в виде штрафа в размере не более двухсот пятидесяти долларов.

г. Любое последующее нарушение этого раздела в день после осуждения в соответствии с положениями этого раздела является правонарушением, наказуемым штрафом в размере не более одной тысячи долларов или тюремным заключением на срок не более одного года или и тем, и другим.

4. Комиссар должен обнародовать правила и положения, включая спецификации размеров, и установить руководящие принципы, способствующие соблюдению положений этого раздела.

5. а. Термин «лошадь», используемый в этом разделе, применяется ко всему семейству лошадиных.

г. Термин «транспортное средство», используемый в этом разделе, должен применяться к каждому устройству, на котором или на котором какое-либо лицо или имущество перевозится или буксируется по шоссе, за исключением устройств, перемещаемых силой человека или используемых исключительно на стационарных рельсах или треки.

6. Суд, вынесший обвинительный приговор в соответствии с положениями настоящего раздела, должен в течение тридцати дней с момента вынесения такого обвинительного приговора передать копию протокола судимости в департамент, который должен вести учет такого осуждения с этой целью. выявления последующих нарушений этого раздела.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.1981, c. 98, § 1; исправлен L.1998, c. 437, § 1, эфф. 1 ноября 1998 г .; L.2002, c. 191, § 1, от 21 сентября 2002 г.)

§ 360. Отравление или попытка отравить животных

Лицо, которое необоснованно вводит какое-либо ядовитое или вредное лекарство или вещество лошади, мулу или домашнему скоту или необоснованно раскрывает любое такое лекарство или вещество с намерением, чтобы они были приняты лошадью, мулом или домашним скотом, независимо от того, является ли такая лошадь, мул или домашний скот собственностью его или другого лица, является виновным в совершении уголовного преступления. Лицо, которое необоснованно вводит какое-либо ядовитое или вредное лекарство или вещество животному, кроме лошади, мула или домашнего скота, или необоснованно подвергает любое такое лекарство или вещество с намерением, чтобы оно было принято другим животным, кроме лошади, мул или домашний скот, независимо от того, является ли такое животное собственностью его самого или другого, виновны в правонарушении, наказуемом лишением свободы на срок не более одного года или штрафом в размере не более одной тысячи долларов, или обоими способами.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.1965, г. 1047, § 3; с поправками L.1975, c. 154, § 3; Л.1985, с. 458, § 3.)

§ 361. Вмешательство или нанесение телесных повреждений определенным домашним животным

Лицо, которое умышленно или необоснованно вмешивается, травмирует, уничтожает или вмешивается, или которое умышленно наступает, подстрекает, вступает в схватку в или каким-либо образом способствует любому действию, посредством которого любая лошадь, мул, собака или любое другое домашнее животное, используемое в целях скачек, разведения или соревновательной демонстрации навыков, породы или выносливости, подвергается вмешательству, травмированию, уничтожению или вмешательству, или любое действие, имеющее тенденцию к такому вмешательству, травме, разрушению или вмешательству, независимо от того, является ли такая лошадь, мул, собака или другое домашнее животное собственностью его или другого лица, является виновным в совершении уголовного преступления.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.1965, c. 1047, § 3; исправлен L.1975, c. 154, § 4)

§ 362. Бросание вредных для животных веществ в общественных местах

Лицо, которое умышленно бросает, роняет, кладет или бросает, роняет или кладет на любую дорогу, шоссе, улицу или общественное место любое стекло, гвозди, куски металла или другие вещества, которые могут поранить или вывести из строя или причинить вред любому животному виновно в проступке, наказуемом лишением свободы на срок не более одного года, или штрафом в размере не более одной тысячи долларов, или обоими способами.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.1965, c. 1047, § 3; исправлен L.1985, c. 458, § 4)

§ 363. Несанкционированное владение собакой, предполагаемое доказательство воровства

Несанкционированное владение собакой или собаками любым лицом, не являющимся истинным владельцем, в течение более десяти дней без уведомления владельца, местных полицейских властей или суперинтенданта полиции штата в Олбани, штат Нью-Йорк. такого владения является предполагаемым доказательством хищения.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.1965, c. 1047, § 3)

§ 364. Бегущие лошади по шоссе

Лицо, управляющее любым транспортным средством по любой дощатой дороге, автостраде или общественному шоссе, которое неоправданно запускает лошадей, запряженных такими же, или заставляет или разрешает им бежать, виновно в проступке и наказывается лишением свободы на срок не более одного года, или штрафом в размере не более пятисот долларов, или обоими .

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.1965, г. 1047, § 3.)

§ 365. Стрижка или отрезание ушей собакам

1. Кто подстригает или отрезает, или заставляет или заставляет другого отрезать или отрезать все или любую часть уха Любая собака, если ей не был введен анестетик и операция, проведенная лицензированным ветеринаром, виновна в проступке, наказуемом тюремным заключением на срок не более одного года, или штрафом в размере не более одной тысячи долларов, или обе.

2.Положения этого раздела не применяются к собакам или лицам, которые являются владельцем или владельцем любой собаки, ухо которой или его часть были отрезаны или отрезаны до первого сентября тысяча девятьсот двадцать девятого года.

3. Каждый соискатель лицензии на собаку должен указать в такой заявке, полностью или частично отрезано какое-либо ухо собаки, на которую он подает заявку на получение такой лицензии.

4. Ничто из содержащегося в данном документе не может быть истолковано как предотвращение ввоза собак, уши или уши которой были обрезаны или отрезаны полностью или частично, без нарушения данного раздела, в штат исключительно для целей разведения.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.1965, c. 1047, § 3; исправлен L.1985, c. 458, § 4)

§ 366. Кража домашнего животного

Он должен быть незаконным для любого лица:

1. Снять или вызвать снятие ошейника, идентификационной бирки или любого другого идентификатора, с помощью которого можно установить владельца у любой собаки, кошки или любого другого домашнего животного, как определено в подразделе 5 раздела триста пятьдесят настоящей главы, или заманить любую идентифицированную собаку, кошку или другое подобное животное-компаньон в любой дом или вольер или выйти из него с целью снятия его ошейника, бирки или любого другого идентификатора, кроме как с разрешения владельца;

2. Чтобы соблазнить, схватить или приставать к любому домашнему животному, когда оно находится на руках или под присмотром любого человека, либо когда на него надели намордник или на него надет ошейник с прикрепленной идентификационной биркой, за исключением случаев, когда такое действие является второстепенным для соблюдения какого-либо закона или постановления ;

3. Транспортировать любое животное-компаньон, незаконно находящееся в его владении, с целью умерщвления или продажи такого животного-компаньона.

Любое лицо, нарушившее какое-либо из положений этого раздела, в случае признания его виновным, будет наказано штрафом в размере до одной тысячи долларов или лишением свободы на срок до шести месяцев, или обоими способами.

Кредиты

(Добавлен L.1965, c. 1047, § 3. Изменен L.1967, c. 37; L.1970, c. 176; L.1978, c. 220, § 5; L.1984, c. 878, § 1; L.2014, c. 185, § 1, от 23 июля 2014 г.)

§ 366-a. Удаление, захват или транспортировка собак для исследовательских целей

Это должно быть незаконным для любого лица:

1. Удаление, захват или транспортировка, или повод удалить, захват или транспортировку любой собаки, которая принадлежит или имеет лицензию для другого лица. цель продажи, обмена или отдать указанную собаку лаборатории, больнице, исследовательскому институту, медицинской школе или любому агентству или организации, занимающимся исследовательской деятельностью, без явного письменного разрешения владельца или лицензиата.

2. Любое лицо, которое нарушает положения данного раздела, будучи осужденным, должно быть виновно в проступке и подлежит наказанию в виде штрафа в размере не более пятисот долларов или тюремного заключения на срок не более шести месяцев, или обе.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.1967, c. 724.)

§ 367. Выезд из штата, чтобы избежать положений этой статьи положения этой статьи или совершить любое действие вне этого государства, которое запрещено ими, или кто, будучи резидентом этого государства, совершает любое действие без этого государства, в соответствии с таким намерением, которое будет наказуемо в соответствии с такими положениями, если совершенное в пределах этого государства, наказуемо таким же образом, как если бы такое действие было совершено в пределах этого государства.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.1965, c. 1047, § 3)

§ 368. Незаконное оперирование хвостами лошадей

1. Любой человек, разрезавший кость, ткани, мышцы или сухожилия хвоста любой лошади, кобылы или мерина, или иным образом воздействуют на него любым способом с целью или с эффектом купирования, постановки или иного изменения естественного движения хвоста, или кто сознательно разрешает то же самое совершаться на территории, владельцем, арендатором, собственником или пользователем которой он является, или кто помогает или добровольно присутствует при такой рубке, виновен в правонарушении, наказуемом лишением свободы на срок не более одного года или штрафом не более пятисот долларов или обоими способами.Если лошадь обнаружена с костью, тканями, мышцами или сухожилиями ее хвоста, разрезанными, как указано выше, и с незажившей раной, возникшей в результате этого, на территории или под стражей и под стражей любого лица, такой факт должен быть prima facie доказательством нарушение данного раздела владельцем или пользователем таких помещений или лицом, на которое возложена такая ответственность или опекунство, соответственно.

2. Любое лицо, которое демонстрирует или выставляет на любой выставке лошадей или другой подобной выставке в этом состоянии лошадь, кобылу или мерина, хвост которых был отрезан или оперирован в порядке, указанном в первом разделе настоящего документа, является виновным. о проступке, наказуемом лишением свободы на срок не более одного года, или штрафом в размере не более пятисот долларов, или обоими способами; при условии, что положения данного раздела не применяются в отношении животного, хвост которого был отрезан или обработан таким образом, если его владелец передает управляющему или другому должностному лицу, отвечающему за конную выставку или выставку, на которой такое животное предъявлено или выставлено письменное показание владельца или лицензированного ветеринара в форме, утвержденной государственным департаментом сельского хозяйства и рынков, в которой говорится, что хвост такой лошади был отрезан таким образом до первого июня тысяча девятьсот шестьдесят четвертого года, или что оно было разрезано таким образом в штате, где такое разрезание не было тогда конкретно запрещено его законами. Указанные письменные показания должны, насколько это известно, информацией и убеждениями аффианта, идентифицировать животное по полу, возрасту, окраске, отцу и матери, а также указывать, что разделка была произведена до первого июня тысяча девятьсот шестьдесят четвертого года, или время и место такой резки, а также имя и адрес лица, выполнявшего ее. Показания под присягой подлежат проверке в любое разумное время любым офицером по поддержанию мира, действующим в соответствии со своими особыми обязанностями, или офицером полиции этого штата, или назначенным представителем комиссара.Вместо предоставления такого аффидевита менеджеру или другому должностному лицу, отвечающему за такое конное шоу или выставку, владелец такой лошади может указать в бланке заявки на конное шоу или выставку название и адрес центрального ЗАГСа, назначенного государственный департамент сельского хозяйства и рынков, куда уже поданы письменные показания под присягой, и они доступны для проверки.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L. 1965, c. 1047, § 3; исправлен L.1980, c. 843, § 120.)

§ 369.Вмешательство в дела офицеров

Любое лицо, которое будет мешать или препятствовать любому констеблю или офицеру полиции или любому офицеру или агенту любого должным образом зарегистрированного общества для предотвращения жестокого обращения с животными при выполнении его обязанности по обеспечению соблюдения законов, касающихся животных, быть виновным в проступке, наказуемым лишением свободы на срок не более одного года, или штрафом в размере не более одной тысячи долларов, или обоими способами.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.1965, c.1047, § 3; с поправками L.1985, c. 458, § 4.)

§ 370. Защита населения от нападения диких животных и рептилий

Любое лицо, владеющее, владеющее или укрывающее дикое животное или рептилию, способное нанести телесные повреждения человеку, кто не проявляет должной осторожности в защите населения от нападения таких диких животных или рептилий, виновен в проступке, наказуемом тюремным заключением на срок не более одного года, или штрафом в размере не более пятисот долларов, или обе. «Дикое животное» в значении этого раздела не включает собаку, кошку или другое домашнее животное.

Предыдущие нападения на человека такого дикого животного или рептилии или знание злобных склонностей такого дикого животного или рептилии со стороны их владельца или укрывателя не должны требовать доказательства от людей на судебное преследование по настоящему Соглашению; и ни тот факт, что такое дикое животное или рептилия ранее не нападал на человека, ни незнание о порочных склонностях такого дикого животного или рептилии со стороны владельца, владельца или укрывателя, не может служить защитой от судебного преследования. ниже.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.1965 c. 1047, § 3)

§ 371. Полномочия миротворцев

Констебль или полицейский должен, а любой агент или офицер надлежащим образом зарегистрированное общество по предотвращению жестокого обращения с животными может выдать билет на явку в соответствии с разделом 150.20 уголовно-процессуального закона, вызвать или арестовать и доставить в суд или магистрат, имеющий юрисдикцию, любое лицо, нарушающее любое из положений статьи двадцать -шесть закона о сельском хозяйстве и рынках. Любое должностное лицо или агент любого из указанных обществ может на законных основаниях вмешиваться, чтобы предотвратить совершение любого акта жестокости в отношении любого животного в его присутствии. Любое из указанных обществ может предпочесть подачу жалобы в любой суд, трибунал или магистрат, обладающий юрисдикцией, на нарушение любого закона, касающегося или затрагивающего животных, и может помочь в представлении закона и фактов в таком суде, трибунале или магистрате в любом судебном разбирательстве.

CREDIT (S)

(Добавлен L.1971, c. 545, § 1; изменен L.1978, г. 573, § 1.)

§ 372. Выдача ордеров по жалобе

После подачи под присягой жалобы или подтверждения любому мировому судье, уполномоченному выдавать ордера в уголовных делах, у истца есть веские и разумные основания подозревать, что любое из положений закона, касающихся или каким-либо образом затрагивающих животных, нарушается или может быть нарушено в любом конкретном здании или месте, такой магистрат должен немедленно выдать и вручить ордер любому лицу, уполномоченному законом производить аресты за такие преступления, разрешение ему входить и обыскивать такое здание или место, а также арестовывать любого присутствующего человека, уличенного в нарушении любого из упомянутых законов, и доставить такое лицо к ближайшему мировому судье компетентной юрисдикции для рассмотрения в соответствии с законом.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.1971, c. 545, § 2)

§ 373. Изъятие потерянных, заблудших, бездомных, брошенных или неправильно удерживаемых или содержащихся животных

1. Любой полицейский, агент или сотрудник Американского общества по предотвращению жестокого обращения с животными или любого должным образом созданного общества по предотвращению жестокого обращения с животными может на законных основаниях завладеть любым потерянным, заблудившимся, бездомным или брошенным животным, найденным на любой улице. дорога или другое общественное место.

1-а. Любой полицейский округа Льюис может на законных основаниях завладеть любым потерянным, заблудившимся, бездомным или брошенным домашним животным, как это определено в разделе сто восемь настоящей главы, обнаруженным на любой улице, дороге или другом общественном месте.

2. Любой такой полицейский, агент или офицер может также на законных основаниях завладеть любым животным в любом помещении или на его территории, кроме улицы, дороги или другого общественного места, которое более двенадцати часов подряд содержалось взаперти или содержалось в теснота или нездоровое состояние, нездоровая или антисанитарная обстановка, отсутствие надлежащего ухода или отсутствие необходимых средств к существованию, еды или питья, при условии, что жалоба с указанием справедливых и разумных оснований подана под присягой или подтверждением любому судье, уполномоченному выдавать ордера по уголовным делам, и что такой ордер на въезд и обыск выдается и доставляется таким магистратом; если будет указана справедливая и разумная причина, магистрат немедленно выдает такой ордер.

3. Любой такой полицейский, агент или офицер может также на законных основаниях завладеть любым нежелательным животным от лица, владеющего им или под его опекой.

4. Когда любое арестованное лицо на момент такого ареста отвечает за любое животное или любое транспортное средство, запряженное или содержащее какое-либо животное, любой агент или должностное лицо указанного общества или обществ или любой полицейский может взять на себя ответственность за такое животное и такое транспортное средство и его содержимое, и поместить их в безопасное место или под стражу, или передать их во владение полиции или шерифу округа или места, где был произведен такой арест, который после этого принимает на себя содержание под стражей из них; и все необходимые расходы, понесенные в связи с этим имуществом, подлежат оплате.

5. Ничто из содержащегося в настоящем документе не ограничивает права и полномочия, вытекающие из раздела сто семнадцатого настоящей главы, касающегося изъятия нелицензированных собак и распоряжения о захваченных или взятых таким образом животных, а также прав, полученных из любых других общих или особых закон, касающийся изъятия или иного изъятия собак и других животных обществом по предотвращению жестокого обращения с животными.

6. а. Если какое-либо животное арестовано и конфисковано в соответствии с положениями этого раздела, разделом триста пятьдесят третий этой статьи или разделом триста семьдесят пятым настоящей статьи за любое нарушение этой статьи, при предъявлении обвинения или в пределах в разумный срок после этого надлежащим образом зарегистрированное общество по предотвращению жестокого обращения с животными, гуманное общество, фунт, приют для животных или любые их уполномоченные агенты, в дальнейшем именуемые для целей данного раздела как «конфисковывающая организация», может подать петицию в суд, в котором было возбуждено уголовное дело, с требованием о том, чтобы лицу, у которого было изъято животное, или владельцу животного было приказано разместить ценную бумагу.Окружной прокурор, осуществляющий обвинение, может подать и получить запрошенную помощь от имени конфисковывающей организации, если об этом попросит конфисковывающая организация. Обеспечение должно быть в сумме, достаточной для обеспечения оплаты всех разумных расходов, которые, как ожидается, понесет конфисковавшая организация по уходу и содержанию животного в ожидании снятия обвинений. Разумные расходы включают, но не ограничиваются, расчетное медицинское обслуживание и содержание животного в течение не менее тридцати дней.Размер обеспечения, если таковой имеется, должен быть определен судом после принятия во внимание всех фактов и обстоятельств дела, включая, помимо прочего, рекомендацию конфискованной организации, осуществляющей опеку и уход за изъятым животным и стоимость ухода за животным. Если безопасность была размещена в соответствии с этим разделом, конфисковывающая организация может извлечь из безопасности фактические разумные расходы, которые должна понести такая организация по уходу за арестованным животным.

г. (1) После получения ходатайства в соответствии с частью а этого раздела суд назначает рассмотрение ходатайства, которое должно быть проведено в течение десяти рабочих дней с момента подачи такого ходатайства. Истец должен вручить истинную копию ходатайства ответчику и окружному прокурору, если окружной прокурор не подал ходатайство от имени истца. Заявитель также должен вручить копию ходатайства любому заинтересованному лицу. Для целей этого подразделения заинтересованное лицо означает физическое лицо, товарищество, фирму, акционерное общество, корпорацию, ассоциацию, траст, имущество или другое юридическое лицо, которое, как определит суд, может иметь денежный интерес в животном, являющемся предметом иска. петиция.На заявителя или окружного прокурора, действующего от имени заявителя, возлагается бремя доказательства того, что лицо, у которого было изъято животное, нарушило положение настоящей статьи. Суд может отказаться от внесения залога по уважительной причине.

(2) Если суд распорядился разместить ценную бумагу, она должна быть выставлена ​​секретарю суда в течение пяти рабочих дней после слушания, предусмотренного в подпункте 1 настоящего пункта.Суд может распорядиться о немедленной конфискации изъятого животного в пользу конфисковавшей организации, если лицо, которому приказано выставить обеспечение, не выполняет этого. Любое конфискованное животное должно быть доступно для усыновления или усыпления в соответствии с подразделом семь-а раздела сто семнадцать настоящей главы или разделом триста семьдесят четыре настоящей статьи.

(3) В случае животного, не являющегося домашним животным-компаньоном или домашним животным, если лицо, которому было приказано поставить обеспечение, не выполняет этого, суд может, помимо конфискации имущества должным образом зарегистрированного общества, для предотвращения жестокости животным, гуманным обществам, фунтам, приютам для животных или любым их уполномоченным агентам, и с учетом ограничений разделов триста пятьдесят четыре, триста пятьдесят семь и триста семьдесят четыре данной статьи, отдать распоряжение животному, которое было основание заказа на продажу, при условии, что всем заинтересованным лицам сначала будет предоставлена ​​возможность выкупить свою долю в животном и приобрести долю лица, которому поручено внести обеспечение, при соблюдении таких условий, которые суд сочтет необходимыми для обеспечения правильный уход и лечение животного. Суд может возместить лицу, которому приказано разместить охрану, и любым заинтересованным лицам любые деньги, заработанные от продажи животного, за вычетом любых затрат, включая, помимо прочего, ветеринарный уход и уход. Любое животное, признанное судом искалеченным, больным, инвалидом или немощным и непригодным для продажи или для какой-либо полезной цели, должно быть передано должным образом зарегистрированному обществу для предотвращения жестокого обращения с животными или надлежащим образом учрежденному гуманному обществу или уполномоченным агентам. их, и быть доступными для усыновления или подвергнуться эвтаназии в соответствии с разделом триста семьдесят четыре настоящей статьи.

(4) Ничто в этом разделе не должно толковаться как ограничивающее каким-либо образом права обеспеченной стороны, имеющей обеспечительный интерес в любом животном, описанном в этом разделе. Этот раздел прямо не ущемляет и не подчиняет права такого обеспеченного кредитора, имеющего обеспечительный интерес в животном или в доходах от продажи такого животного.

г. Ни в коем случае безопасность не может препятствовать конфискованной организации, осуществляющей опеку и уход за животным, от утилизации животного в соответствии с разделом триста семьдесят четыре настоящей статьи до истечения тридцатидневного периода, предусмотренного обеспечением, если суд вынесет решение. определение обвинений против лица, у которого животное было изъято до этого.После получения ходатайства от конфисковывающей организации суд может приказать лицу, у которого было арестовано животное, или владельцу животного разместить дополнительную гарантию у секретаря суда для обеспечения оплаты разумных расходов в течение дополнительного периода время до определения судом обвинений против лица, у которого было изъято животное. Лицо, разместившее ценную бумагу, имеет право на возмещение залога полностью или частично за любые расходы, не понесенные такой конфисковывающей организацией после вынесения судебного решения по обвинению.Лицо, разместившее ценную бумагу, имеет право на полное возмещение залога, включая возмещение конфисковавшей организацией любой суммы, разрешенной судом, которая может быть израсходована, и возвращение изъятого и арестованного животного после оправдания или снятия обвинений , за исключением случаев, когда увольнение основано на отложении рассмотрения дела об увольнении в соответствии с разделом 215. 30 Уголовно-процессуального закона. Постановление суда о таком возмещении и возмещении должно предусматривать выплату в течение разумного срока с момента оправдания или снятия обвинений.

7. Невзирая на любые другие положения этого раздела об обратном, суд может приказать лицу, обвиняемому в любом нарушении этой статьи, предоставить необходимую пищу, воду, укрытие и уход за любым животным, являющимся основанием для предъявления обвинения, без удаление животного из его существующего места до вынесения решения по обвинению против человека. До вынесения окончательного определения обвинения любой сотрудник правоохранительных органов, сотрудник надлежащим образом зарегистрированного общества по предотвращению жестокого обращения с животными или его уполномоченные агенты могут быть уполномочены постановлением суда совершать регулярные посещения мест, где животное содержится, чтобы убедиться, что оно получает необходимую пищу, воду, кров и уход.Ничто не должно препятствовать любому сотруднику правоохранительных органов, сотруднику должным образом зарегистрированного общества по предотвращению жестокого обращения с животными или его уполномоченным агентам подать заявку на получение ордера в соответствии с настоящим разделом на арест любого животного, удерживаемого лицом, которому предъявлено обвинение, до вынесения судебного решения обвинения, если установлено, что животное не получает необходимой еды, воды, крова или ухода.

Кредиты

(Добавлен L.1971, c. 545, § 3. Изменен L.1978, c. 220, § 6; L.1980, c.674, § 5; L.1981, c. 811, § 1; L.1997, c. 79, §§ 1, 2, эфф. 27 мая 1997 г .; L.1997, c. 256, § 2, эфф. 21 июля 1997 г .; L.2001, c. 229, § 1, эфф. 4 сентября 2001 г .; Л.2008, с. 586, § 2, эфф. 23 января 2009 г .; Л.2010, г. 59, пт. T, §§ 23, 24, эфф. 1 января 2011 г .; Л.2013, г. 531, §§ 2, 3, эфф. 18 марта 2014 г .; Л.2018, г. 289, § 1, эфф. 1 октября 2018 г.)

§ 374. Гуманное уничтожение или иное обращение с потерянными, заблудившимися, бездомными, брошенными или неправильно удерживаемыми или содержавшимися животными

1.Любой агент или должностное лицо любого должным образом инкорпорированного гуманного общества, должным образом инкорпорированного общества по предотвращению жестокого обращения с животными, любой офицер по контролю за собаками или любой офицер полиции могут на законных основаниях вызвать гуманное уничтожение (с помощью средств, предусмотренных в пункте а) 3 настоящего раздела) любое животное, брошенное и не получившее должного ухода, или любое потерянное, заблудившееся, бездомное или нежелательное животное, если при осмотре лицензированный ветеринар подтвердит в письменной форме, или если два уважаемых гражданина вызваны таким агентом, должностным лицом или полицейский, осмотрев его или ее в его присутствии, обнаружит, что животное настолько искалечено, больно, недееспособно или немощно, что непригодно для какой-либо полезной цели, и что гуманная эвтаназия оправдана; или после того, как такой агент, офицер или полицейский получит в письменной форме от владельца такого животного его или ее согласие на такое уничтожение.

2. В отсутствие таких выводов или сертификации должным образом зарегистрированное гуманное общество, должным образом зарегистрированное общество по предотвращению жестокого обращения с животными или любой фунт, поддерживаемый или по контракту или соглашению с любым округом, городом, поселком или деревней может по истечении пяти дней сделать доступным для усыновления или быть гуманно уничтоженным в соответствии с положениями настоящего раздела и с учетом подразделов шесть, восемь и девять раздела сто семнадцать настоящей главы любое животное, владение которым передается в соответствии с положениями настоящего раздела предыдущий раздел, если он не был ранее выкуплен его владельцем.Несмотря на периоды выкупа, указанные выше в этом подразделе, любой муниципалитет может установить продолжительность таких периодов местным законодательством или постановлением для любой кошки, владельца которой нельзя идентифицировать по ошейнику, бирке, микрочипу, татуировке или другому опознавательному знаку, при условии, что нет такой период должен составлять менее трех дней и при условии, что такая кошка будет доступна исключительно для целей усыновления и передана усыновителю после осмотра имеющим соответствующую лицензию ветеринарным врачом, подробности которого должны быть предоставлены усыновителю. владелец.

от 2-а до 2-э. Утратил силу законом L.2009, c. 479, § 1, эфф. 9 октября 2010 г.

3. a. За исключением случаев, предусмотренных в четвертом подразделе этого раздела, эвтаназия животных в соответствии с этим разделом должна выполняться исключительно путем инъекции пентобарбитала натрия или раствора пентобарбитала натрия, вводимых сертифицированным специалистом по эвтаназии, лицензированным ветеринаром или лицензированным ветеринарным техником. Эвтаназия путем внутрисердечной инъекции пентобарбитала натрия или раствора пентобарбитала натрия должна выполняться только животным, находящимся под сильным седативным действием, анестезированным или находящимся в коме.Однако только лицензированный ветеринар может проводить эвтаназию путем внутрисердечной инъекции пентобарбитала натрия или раствора пентобарбитала натрия животным, которые не находятся в состоянии сильного седативного действия, анестезии или коматозном состоянии, и только если такой лицензированный ветеринар определит, что такая внутрисердечная инъекция является наиболее гуманным вариантом. Каждый раз, когда лицензированный ветеринар вводит сердечную инъекцию пентобарбитала натрия или раствора пентобарбитала натрия животному, которое не находится в состоянии сильного седативного действия, анестезии или коматозном состоянии, такой ветеринар должен задокументировать в письменной форме введение такой инъекции и причину ее введения.Такая документация должна храниться не менее трех лет. Ни при каких обстоятельствах внутрисердечная инъекция не должна выполняться животным, которые не находятся под сильным седативным действием, анестезии или в коме, если такие животные находятся под опекой какого-либо должным образом созданного общества для предотвращения жестокого обращения с животными, приютов для животных, гуманного общества или фунта.

г. Ни одно животное не должно оставаться без присмотра с момента начала процедуры эвтаназии до момента подтверждения смерти. Тело усыпленного животного не подлежит утилизации до тех пор, пока смерть не будет подтверждена лицензированным ветеринаром, сертифицированным специалистом по эвтаназии или лицензированным ветеринарным техником. Нарушение этого пункта наказывается гражданским штрафом в размере не более пятисот долларов.

Департамент здравоохранения должен опубликовать правила, которые считаются необходимыми для выполнения положений этого раздела, включая правила, регулирующие обучение и сертификацию сертифицированных специалистов по эвтаназии.

4. а. Любой метод эвтаназии, кроме предусмотренного в третьем подразделе этого раздела, запрещен, за исключением того, что эвтаназия животного с помощью огнестрельного оружия допустима в качестве экстренной меры для животного, которое представляет непосредственную угрозу серьезного физического повреждения человеку или другому лицу. животное, как предусмотрено в разделе сто двадцать один-а данной главы, и где использование гуманного метода эвтаназии, предписанного в этом разделе, становится невозможным или когда серьезно раненное животное страдает и не может получить помощь иным образом.

г. В течение девяноста дней с даты вступления в силу этого раздела любая камера, используемая для индукции гипоксии с помощью смертоносного газа, должна быть демонтирована, приведена в неработоспособное состояние и не подлежит ремонту, а также удалена из помещения. Нарушение этого пункта наказывается гражданским штрафом в размере не более пятисот долларов.

5. Ни одно лицо не может освобождать собаку или кошку из-под опеки или контроля любого фунта, приюта, общества по предотвращению жестокого обращения с животными, гуманного общества, ассоциации защиты собак, офицера по контролю за собаками, офицера мира или любого их агента, для любых целей, кроме усыновления или выкупа его владельцем, при условии, однако, что после истечения срока выкупа, передача может быть произведена в другой такой фунт, должным образом зарегистрированное общество для предотвращения жестокого обращения с животными, должным образом созданное гуманное общество или должным образом объединенная ассоциация защиты животных с единственной целью — поместить такое животное в приемный дом, когда есть основания полагать, что такие действия улучшают возможность усыновления.Несмотря на штрафы, изложенные в параграфе b третьего подразделения данного раздела и параграфе b четвертого подразделения данного раздела, любое нарушение этого подраздела, подраздела два, три или четыре данной статьи является правонарушением и наказывается лишением свободы. на срок не более одного года, или штрафом в размере не более одной тысячи долларов, или обоими способами.

6. Вместо такого уничтожения, выкупа или другого распоряжения в соответствии с настоящим разделом, такой фунт, приют или общество могут по своему усмотрению на законных основаниях и без ответственности передать такое животное на усыновление физическому лицу, не являющемуся владельцем, по истечении времени срок погашения истек.

7. Перед таким уничтожением или другим распоряжением владелец животного может выкупить его, доказав право собственности к удовлетворению такого общества и уплатив такому обществу такую ​​сумму, утвержденную судьей, которая могла быть разумно израсходована таким обществом. общества в связи с их уходом и поддержанием.

8. а. В дополнение к любому другому наказанию, предусмотренному законом, при осуждении за любое нарушение разделов триста пятьдесят один, триста пятьдесят три, триста пятьдесят три-а, триста пятьдесят три-б, триста пятьдесят пять , триста пятьдесят шесть, триста пятьдесят девять, триста шестьдесят, триста шестьдесят одна, триста шестьдесят пять или триста шестьдесят восемь настоящей статьи, осужденный может после надлежащего слушания в соответствии с согласно пункту f этого раздела, суд вынес решение о конфискации должным образом зарегистрированному обществу по предотвращению жестокого обращения с животными или надлежащим образом учрежденному гуманному обществу или его уполномоченным агентам животное или животных, которые являются основанием для вынесения обвинительного приговора. После такого постановления о конфискации осужденное лицо считается отказавшимся от всех прав на животных, которые являются основанием для вынесения обвинительного приговора, за исключением прав, предоставленных в пункте d настоящего пункта.

г. В соответствии с положениями подразделов два, три, четыре и пять настоящего раздела, ни одно животное не находится на попечении должным образом зарегистрированного общества по предотвращению жестокого обращения с животными, должным образом созданного гуманного общества, должным образом созданной ассоциации защиты животных, фунта или его их уполномоченные агенты должны быть проданы, переданы или иным образом предоставлены любому лицу в целях исследования, экспериментов или тестирования.Ни один уполномоченный агент должным образом зарегистрированного общества по предотвращению жестокого обращения с животными, а также должным образом учрежденного гуманного общества, должным образом учрежденной ассоциации защиты животных или фунта не должен использовать какое-либо животное, переданное ему должным образом учрежденным обществом, для предотвращения жестокого обращения животных или надлежащим образом инкорпорированное гуманное общество с целью исследований, экспериментов или испытаний.

г. Суд может дополнительно постановить, что осужденное или любое лицо, проживающее в том же домашнем хозяйстве, которое участвовало в сговоре, способствовало совершению незаконного деяния, послужившего основанием для вынесения приговора, или которое знало или должно было знать о противоправном деянии, не владело собственностью. , укрывать или иметь опеку или контроль над любыми другими животными, кроме сельскохозяйственных, в течение периода времени, который суд сочтет разумным.
г. В случае сельскохозяйственных животных суд может, помимо конфискации в пользу должным образом зарегистрированного общества по предотвращению жестокого обращения с животными или должным образом созданного гуманного общества или его уполномоченных агентов, и с учетом ограничений разделов триста пятьдесят: четыре и триста пятьдесят семь этой статьи предписывают продать сельскохозяйственных животных, которые были основаны на обвинительном приговоре. Ни в коем случае сельскохозяйственные животные, являющиеся основанием для вынесения обвинительного приговора, не могут быть выкуплены осужденным лицом, в отношении которого было вынесено постановление о конфискации, или любым лицом, проживающим в том же домашнем хозяйстве, которое участвовало в сговоре, содействовало или содействовало совершению незаконного действия, которое было совершено. основание осуждения, или кто знал или должен был знать о противоправном деянии.Суд возмещает осужденному и любым должным образом определенным заинтересованным лицам, в соответствии с параграфом f настоящего пункта, любые деньги, полученные от продажи сельскохозяйственных животных, за вычетом любых затрат, включая, помимо прочего, ветеринарный уход и содержание под стражей, а также любые штрафы. или штрафы, наложенные судом. Суд может распорядиться о том, чтобы животным был предоставлен соответствующий уход и лечение в ожидании слушания и снятия обвинения. Любое сельскохозяйственное животное, которое было конфисковано, но не продано, должно быть передано под опеку надлежащим образом зарегистрированным обществу по предотвращению жестокого обращения с животными или надлежащим образом учрежденному гуманному обществу или его уполномоченному агенту и утилизировано в соответствии с параграфом е этого раздела.

эл. Должным образом учрежденное общество по предотвращению жестокого обращения с животными или должным образом учрежденное гуманное общество, отвечающее за животных, конфискованных в соответствии с параграфом а этого раздела, может по своему усмотрению, законно и без ответственности передать их лицам, не являющимся осужденным или лицо, проживающее в том же домашнем хозяйстве, которое участвовало в сговоре, содействовало или содействовало незаконному действию, которое было основанием для осуждения, или которое знало или должно было знать о незаконном действии, или гуманно распоряжаться ими в соответствии с положениями подразделов два, три , четыре и пять этого раздела.

ф. (1) До вынесения постановления о конфискации сельскохозяйственных животных в течение тридцати дней после вынесения обвинительного приговора должно быть проведено слушание для определения имущественных интересов любого другого лица в отношении сельскохозяйственных животных, которые послужили основанием для вынесения обвинительного приговора. Письменное уведомление должно быть отправлено всем заинтересованным лицам не менее чем за пять дней до слушания. Кроме того, уведомление должно быть сделано путем публикации в местной газете не менее чем за семь дней до слушания. Для целей этого подразделения заинтересованные лица означают любое физическое лицо, товарищество, фирму, акционерное общество, корпорацию, ассоциацию, траст, имущество или другое юридическое лицо, которое, как определит суд, может иметь денежную заинтересованность в сельскохозяйственных животных, которые являются предмет конфискации.

(2) Всем заинтересованным лицам должна быть предоставлена ​​возможность в судебном заседании выкупить свою долю, определенную судом, в отношении сельскохозяйственных животных и приобрести долю осужденного. Осужденный имеет право на компенсацию своих интересов в отношении сельскохозяйственных животных за вычетом любых расходов, штрафов или штрафов, наложенных судом, как указано в параграфе d настоящего пункта. Ни в коем случае суд не должен предоставлять опеку или контроль над животными любому заинтересованному лицу, которое участвовало в сговоре, содействовало или подстрекало к совершению незаконного действия, послужившего основанием для вынесения приговора, или которое знало или должно было знать о незаконном действии.

г. Ничто в этом разделе не должно толковаться как ограничивающее каким-либо образом права обеспеченной стороны, имеющей обеспечительный интерес в любом сельскохозяйственном животном, описанном в этом разделе. Этот раздел прямо не ущемляет и не подчиняет права такого обеспеченного кредитора, имеющего обеспечительный интерес в сельскохозяйственных животных или в доходах от продажи таких сельскохозяйственных животных.

Кредиты

(Добавлен L.1971, c. 545, § 4. Изменен L.1980, c. 674, §§ 1, 6; L.1987, c. 619, § 5; L.1995, г. 569, § 2; Л. 2000, г. 48, § 1, эфф. 6 июня 2000 г .; L.2003, c. 594, § 2, эфф. 21 ноября 2003 г .; Л.2009, с. 479, §§ 1–4, эфф. 9 октября 2010 г .; Л.2010, г. 419, § 1; Л.2010, г. 419, § 2, эфф. 9 октября 2010 г .; Л.2010, г. 449, § 2, эфф. 9 октября 2010 г .; Л.2011, г. 83, § 2, эфф. 22 июня 2011 г .; Л.2018, г. 421, § 1, эфф. 21 марта 2019 г.)

§ 375. Офицер может завладеть животными или орудиями, используемыми в драках между животными

Любой офицер, уполномоченный законом производить аресты, может законно завладеть любыми животными или орудиями, или другое имущество, используемое или используемое, или собирающееся использовать или нанятое в нарушение любого положения закона, касающегося драк между животными.Он должен сообщить ответственному лицу во время такого изъятия свое имя и место жительства, а также время и место, в которые будет подано заявление, предусмотренное в следующем разделе.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.1971, c. 545, § 5)

§ 376. Распоряжение животными или орудиями, используемыми в боях между животными

Офицер, завладев такие животные, или инвентарь, или другое имущество, в соответствии с предыдущим разделом, должны обращаться к магистрату, которому подана жалоба на правонарушителя, нарушающего такое положение закона, в порядке, указанном ниже, и должны составить и подать письменные показания с такой судья, указав в нем имя правонарушителя, обвиненного в такой жалобе, время, место и описание животных, инвентаря или другого имущества, изъятого таким образом, вместе с именем стороны, которая заявляет то же самое, если известно, и что Affiant имеет основание полагать и действительно полагает, указывая основания такого убеждения, что то же самое использовалось или использовалось, или собиралось быть использовано или применено, в таком нарушении, и установит его истинность на триа л такого преступника.Затем он должен передать таких животных, инвентарь или другое имущество такому магистрату, который после этого по письменному приказу передаст их под стражу должностному лицу или другому надлежащему лицу в таком порядке, названном и назначенном им. хранится до суда или окончательного освобождения правонарушителя, и должен незамедлительно отправить копию такого приказа окружному прокурору округа. Должностное лицо или лицо, названное и назначенное таким образом в таком порядке, немедленно после этого принимает на себя такую ​​опеку и сохраняет ее в качестве доказательства в ходе такого судебного разбирательства в соответствии с постановлением суда, в который может потребоваться явка такого правонарушителя, до его окончательной выписки или осуждения.После осуждения такого правонарушителя животные, инвентарь или другое имущество подлежат конфискации по решению суда. В случае оправдания или окончательного освобождения такого правонарушителя без осуждения такой суд должен по требованию направить передачу удерживаемого таким образом имущества его собственнику.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.1971, c. 545, § 6.)

§ 377. Удаление мертвых животных

(1) Туши крупных домашних животных, включая, но не ограничено лошадьми, коровами, овцами, свиньями, козами и мулами, которые умерли иначе, чем в результате убоя, должны быть закопаны на глубине не менее трех футов от поверхности земли или утилизированы иным образом в соответствии с санитарными правилами владельцем таких животных, находятся ли туши на территории такого владельца или в другом месте. Такое распоряжение должно быть завершено в течение семидесяти двух часов после того, как владелец получит указание сделать это любым офицером по поддержанию мира, действующим в соответствии с его особыми обязанностями, офицером полиции или назначенным представителем комиссара.

(2) Невзирая на раздел сорок один данной главы, любое нарушение этого раздела считается нарушением. Этот раздел не применяется к тушам животных, используемых в экспериментальных или учебных целях.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.1974, c.411, § 1; с поправками L.1980, c. 843, § 121.)

§ 377-a. Стерилизация и стерилизация собак и кошек

1. Законодательный орган считает, что неконтролируемое разведение собак и кошек в штате приводит к избытку щенков и котят. Производится больше щенков и котят, чем можно обеспечить для них ответственных домов. Это приводит к тому, что многие из таких животных становятся бродячими и страдают от лишений и смерти, их задерживают и уничтожают, что требует больших затрат для общества и представляет собой общественное неудобство и опасность для здоровья. Поэтому государственной политикой штата Нью-Йорк провозглашается поощрение всех возможных гуманных средств сокращения производства нежелательных щенков и котят.

2. Ни приют для животных, ни пунт, ни офицер по контролю за собаками, ни гуманное общество, ни ассоциация по защите собак или кошек, ни должным образом зарегистрированное общество по предотвращению жестокого обращения с животными не должны передавать любую собаку или кошку на усыновление любому лицу, за исключением случаев, предшествующих этому:

(a) собака или кошка стерилизованы или стерилизованы; или

(b) лицо, намеревающееся усыновить собаку или кошку, должно подписать письменное соглашение с приютом для животных, фунтом, офицером по контролю за собаками, обществом защиты животных, ассоциацией защиты собак или кошек или надлежащим образом зарегистрированным обществом по предотвращению жестокости животным — стерилизовать или кастрировать собаку или кошку в течение тридцати дней с даты усыновления, или в случае собаки или кошки, которые еще не достигли половой зрелости, в течение тридцати дней после достижения собакой или кошкой шестимесячного возраста . Лицо, намеревающееся усыновить собаку или кошку, должно внести в приют для животных, фунт, инспектор по контролю за собаками, гуманное общество, ассоциацию защиты собак или кошек или надлежащим образом зарегистрированное общество для предотвращения жестокого обращения с животными в сумме не менее тридцати. -пять долларов. Не чаще чем раз в два года комиссар после проведения публичных слушаний может повысить сумму депонирования, чтобы отразить рост затрат; или

(c) лицо, намеревающееся усыновить собаку или кошку, должно подписать письменное соглашение с приютом для животных, фунтом, офицером по контролю за собаками, обществом защиты животных, ассоциацией защиты собак или кошек или обществом о предотвращении жестокого обращения с животными в стерилизовать или кастрировать собаку или кошку в течение тридцати дней с даты усыновления, или в случае собаки или кошки, которые еще не достигли половой зрелости, в течение тридцати дней после достижения собакой или кошкой шестимесячного возраста. Лицо, намеревающееся усыновить собаку или кошку, должно уплатить сбор за усыновление, который включает стоимость стерилизации или стерилизации. Письменное соглашение должно требовать, чтобы приют для животных, фунт, офицер по контролю за собаками, гуманное общество, ассоциация защиты собак или кошек или общество по предотвращению жестокого обращения с животными, от которых была взята собака или кошка, несли расходы на стерилизацию или стерилизацию. .

3. Для целей данного раздела возраст животного на момент усыновления должен определяться приютом для животных, фунтом, офицером по контролю за собаками, обществом защиты животных, ассоциацией защиты собак или кошек или надлежащим образом зарегистрированным обществом предотвращение жестокого обращения с животными, которое выпускает животное для усыновления, и такой возраст должен быть четко указан в письменном соглашении приюта для животных, фунта, офицера по контролю за собаками, гуманного общества, ассоциации защиты собак или кошек или должным образом зарегистрированного общества по предотвращению жестокое обращение с животными до заключения соглашения лицом, усыновившим животное.

4. Любой залог, собранный в соответствии с параграфом (b) части два данного раздела, который не востребован в течение девяноста дней с момента его сбора, или, если залог предназначен для животного младше шести месяцев, в течение шестидесяти дней после того, как животное достиг шестимесячного возраста, помещается в фонд по контролю за поголовьем животных, созданный в соответствии с разделом девяносто семь-хх закона о государственных финансах.

Депозиты, собранные в соответствии с параграфом (b) раздела два данного раздела, должны быть возвращены усыновителю по представлении приюту для животных, фунту, инспектору по контролю за собаками, обществу защиты животных, ассоциации защиты собак и кошек или надлежащим образом зарегистрированному обществу для предотвращение жестокого обращения с животными из письменной документации лицензированного ветеринара о том, что собака или кошка стерилизованы или стерилизованы, при условии, что животное было стерилизовано или стерилизовано в течение срока, указанного в письменном соглашении, или по причине старости или другого состояния здоровья по причинам, подтвержденным лицензированным ветеринаром, осматривающим собаку или кошку, стерилизация или стерилизация может поставить под угрозу жизнь животного.

5. Ничто, содержащееся в этом разделе, не должно препятствовать любому городу, деревне или округу в штате Нью-Йорк принять местный закон или постановление, требующее, чтобы приюты для животных, фунты, сотрудники по контролю за собаками, гуманные общества, ассоциации защиты собак или кошек и надлежащим образом зарегистрированные общества по предотвращению жестокого обращения с животными в таких городах, поселках или округах, стерилизуют или стерилизуют собак и кошек перед выпуском таких животных на усыновление, при условии, что такой местный закон или постановление может требовать стерилизации или стерилизации в более раннем возрасте, но ни в коем случае не позднее, чем требуется в этом разделе, за исключением случаев, когда из-за преклонного возраста или по другим причинам здоровья, как подтверждено лицензированным ветеринаром, который обследовал собаку или кошку, стерилизация или стерилизация может поставить под угрозу жизнь животного.Город, город, деревня или округ в штате Нью-Йорк, который принимает такой местный закон или постановление, не подпадают под действие положений этого раздела.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.2001, c. 387, § 1, действие 1 ноября 2001 г.)

§ 378. Незаконное вмешательство в исследования на животных

1. Определения. Для целей этого раздела следующие термины имеют следующие значения:

(a) «Инфекционные агенты» должны ограничиваться теми организмами, которые вызывают серьезные физические травмы или смерть людей.

(b) «Животное» означает любое теплокровное или хладнокровное животное или насекомое, которое используется в производстве продуктов питания или волокна, в сельском хозяйстве, исследованиях, испытаниях или образовании, однако не должно включать какое-либо животное, содержащееся в основном в качестве домашнего питомца.

(c) «Объект» означает любое здание, строение, лабораторию, транспортное средство, пастбище, загон, пруд, водохранилище или помещения, где проводятся любые научные исследования, испытания, эксперименты, производство, обучение или исследования, связанные с использованием любого животного. вне, проводились или пытались или где хранятся записи или документы, относящиеся к исследованиям, тестам, экспериментам, производству, обучению или исследованию на животных или животных.

(d) «Освобождение» означает преднамеренное освобождение из любого помещения любого животного без каких-либо прав, титула или притязаний на это.

(e) «Оставление» означает преднамеренный отказ или отказ от владения или контроля над любым животным, выпущенным из помещения.

(f) «Лицо» означает любое физическое лицо, фирму, организацию, партнерство, ассоциацию или корпорацию.

(g) «Секретный научный материал» означает образец, культуру, микроорганизм, образец, запись, запись, документ, рисунок или любой другой предмет, материал, устройство или вещество, которые составляют, представляют, свидетельствуют, отражают или записывают научный или технический процесс, изобретение или формула, или любая их часть или фаза, которые хранятся, тестируются, изучаются или исследуются на каком-либо объекте, и которые не доступны и не предназначены для того, чтобы быть доступными для кого-либо, кроме лица или лиц, имеющих право на владение ими или избранные лица, имеющие к ним доступ с его или их согласия, и когда это дает или может предоставить таким законным владельцам преимущество перед конкурентами или другими лицами, которые не обладают знаниями или преимуществами этого.

(h) «Уведомление» означает предоставление информации с такой детализацией, чтобы разумное лицо знало о присутствии на объекте инфекционных агентов или секретных научных материалов.

2. Уведомление. Любое лицо, которое после направления уведомления:

(a) фактическое уведомление в письменной или устной форме лицу; или

(b) размещение письменного уведомления на видном месте на объекте или в непосредственной близости от него; или

(c) уведомление, которое объявляется при входе на объект любым лицом:

(i) сознательно или преднамеренно выпускает животное из объекта или вызывает отказ от животного, зная, что такое животное ранее подвергалось воздействию инфекционных агентов к такому выпуску или оставлению и был способен передавать такие инфекционные агенты людям; или

(ii) с намерением сделать это причиняет потерю или повреждение секретного научного материала, не имея на это права или каких-либо разумных оснований полагать, что он имеет такое право, вызывает потерю или повреждение любого секретного научного материала на сумму, превышающую двести пятьдесят долларов на объекте, признается виновным в незаконном вмешательстве в исследования на животных. Незаконное вмешательство в исследования на животных является уголовным преступлением класса E, наказуемым в соответствии с уголовным законодательством.

3. Частное право иска. Любое лицо, нарушившее какое-либо положение этого раздела, несет ответственность в любом суде компетентной юрисдикции, включая суд мелких тяжб, в размере:

(a) Ущерб, понесенный в результате такого нарушения, или пятьдесят долларов, в зависимости от того, что больше , за каждое нарушение;

(b) такие дополнительные штрафные убытки, которые может разрешить суд;

(c) Гонорары и расходы адвоката; и

(d) Стоимость дублирования любого эксперимента, который был поврежден незаконным вмешательством в исследования на животных, если применимо.

При любом иске, поданном любым лицом для обеспечения соблюдения этого раздела, суд может, в соответствии со своей юрисдикцией, издать судебный запрет, чтобы ограничить или предотвратить любое нарушение этого раздела или любое продолжение любого такого нарушения.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.1991, c. 609, § 1.)

§ 379. Запрещение продажи меха, волос, кожи или мяса собаки или кошки

1. Любое физическое лицо, фирма, товарищество или корпорация не может сознательно импортировать, продавать, предлагать на продажу, производить, распространять, транспортировать или иным образом продавать или торговать мехом, волосами, кожей или мясом домашней собаки (canis famainis) или домашняя кошка (felis catus or domesticus), выращенная внутри страны или импортированная из другой страны, или любой продукт или предмет, содержащий или состоящий из меха, шерсти, кожи или мяса собаки или кошки.В данном разделе термин «домашняя собака или кошка» не означает и не включает койота (ranis latrans), лису (vulpes volpes, vulpes cinereoargenteus), рысь (felis lynx) или рыжую рысь (felis rufus).

2. Производители или поставщики должны предоставить каждому розничному продавцу сертификат о том, что любой мех, волосы, кожа или плоть, содержащиеся в таких изделиях, не получены от домашней собаки или домашней кошки.

3. Комиссар устанавливает стандарт сертификации, требуемый положениями части два настоящего раздела, на дату вступления в силу настоящего раздела.

4. Нарушение этого раздела наказывается гражданским штрафом в размере до одной тысячи долларов для физического лица и до пяти тысяч долларов для корпорации за первое нарушение. Любое последующее нарушение наказывается гражданским штрафом до двадцати пяти тысяч долларов.

5. Любые гражданско-правовые штрафы, взимаемые в соответствии с этим разделом закона, подлежат уплате в фонд контроля над поголовьем животных, созданный в соответствии с разделом девяносто семь-хх закона о государственных финансах.

6. (a) Никакое положение этого раздела не должно толковаться как запрещающее или препятствующее любым надлежащим образом проводимым научным испытаниям, экспериментам или исследованиям с использованием меха или мяса собак или кошек, проводимым или проводимым в лабораториях или учреждениях, которые утверждены для этих целей государственным уполномоченным по здравоохранению в соответствии с разделом триста пятьдесят три настоящей статьи.

(b) Никакие положения этого раздела не должны толковаться как запрещающие любому лицу, фирме, товариществу или корпорации импортировать, продавать, предлагать на продажу, производить, распространять, транспортировать или иным образом продавать или торговать мехом, волосами, кожей. , или плоть домашней собаки или кошки для целей проведения научных испытаний, экспериментов или исследований, которые должны выполняться или проводиться в лабораториях или учреждениях, которые утверждены для этих целей уполномоченным по здравоохранению штата в соответствии с разделом 300 пятьдесят три статьи.

КРЕДИТ (S)

(Добавлен L.2002, c. 573, § 3, эфф. 22 января 2003 г.)

§ 380. Использование слонов в развлекательных мероприятиях

<[ Эфф. 19 октября 2019 г. Добавил L.2017, c. 333, § 3. См. Также § 380, добавленный другим законом.]>

1. Никто не должен использовать или заставлять использовать слонов в каких-либо развлекательных мероприятиях.

2. Любое лицо, нарушающее положения этого раздела или любое правило или постановление, обнародованное в соответствии с ним, может быть наложено комиссаром на гражданский штраф в размере не более одной тысячи долларов за каждое такое нарушение.

3. Положения данного раздела не применяются к:

(a) учреждениям, аккредитованным Ассоциацией зоопарков и аквариумов; и

(b) заказники дикой природы, как определено в подразделе тридцать два раздела 11-0103 Закона об охране окружающей среды.

4. Как используется в этом разделе:

(a) «Слон» означает три вида семейства Elephantidae:

(i) Loxodonta africana и Loxodonta cyclotis, также известные как африканский слон; и

(ii) Elephas maximus, также известный как азиатский слон или индийский слон.

(b) «Развлекательный акт» означает любую выставку, представление, цирк, торговую выставку, карнавал, аттракцион, парад, гонку, представление или подобное мероприятие, которое в основном проводится для развлечения или развлечения живой публики.

(c) «Лицо» означает физическое лицо, товарищество, компанию с ограниченной ответственностью, корпорацию, совместное предприятие, ассоциацию, траст, имущество или любое другое юридическое лицо, а также любое должностное лицо, члена, акционера, директора, сотрудника, агента или представителя любой такой объект.

Кредиты
(Добавлен L.2017, c. 333, § 3, эфф. 19 октября 2019 г.)

§ 380. Досмотр изъятых животных или захваченных животных

<[Как добавлено пользователя L.2017, c. 470, § 2. См. Также § 380, добавленный другим законом.]>

1. В соответствии с положениями статьи сто семнадцать настоящей главы и разделов триста семьдесят три и триста семьдесят четыре настоящего не позднее, чем через двадцать четыре часа или как можно скорее после того, как домашнее животное, которое является собакой или кошкой, было захвачено или захвачено, за исключением таких животных, которые были сданы владельцем, любой собакой офицер по контролю, инспектор по контролю за животными или офицер по поддержанию мира, действующий в соответствии со своими особыми обязанностями, или офицер полиции, работающий или по контракту с муниципалитетом или любым надлежащим образом зарегистрированным обществом по предотвращению жестокого обращения с животными, должным образом созданным гуманным обществом, фунт или приют, который управляется муниципалитетом или по контракту с ним, такое должностное лицо, общество, фунт или приют должны предпринять шаги, чтобы:

(a) Проверить такое животное на наличие всех форм идентификации, включая, помимо прочего, бирки, микрочипы, татуировки или лицензии; и

(b) Если это практически осуществимо и если необходимая технология и оборудование доступны, для целей этого параграфа, сделать общедоступным в Интернете на веб-сайте или в социальных сетях, поддерживаемых или иным образом предоставленных такому должностному лицу, обществу. , фунт или укрытие муниципальным правительством или правительством округа, в котором находится такое должностное лицо, общество, фунт или приют, фотография и общее описание животного, чтобы помочь владельцу или владельцам найти животное, включая породу или породы, если известно.Информация о животном может быть скрыта, если это будет сочтено целесообразным, чтобы облегчить поиск владельца или иным образом защитить безопасность животного. Уведомление, требуемое данным параграфом, может быть сделано с помощью других средств, кроме Интернета, если использование Интернета нецелесообразно.

2. Не позднее, чем через двадцать четыре часа или как можно скорее после задержания или завладения таким животным, которое потенциально можно идентифицировать с помощью формы идентификации, включая лицензию, бирку, татуировку или микрочип, или записи или отчеты, которые можно легко найти в отношении животных, заявленных как пропавшие, должны быть предприняты разумные усилия для идентификации и фактического уведомления владельца животного любыми способами, разумно рассчитанными на то, чтобы предоставить фактическое уведомление владельцу.
Кредиты
(Добавлено L.2017, c. 470, § 2, действие 17 апреля 2018 г.)

§ 381. Запрещение удаления когтей кошек

1. Никто не должен выполнять онихэктомию ( удаление лап), частичная или полная фалангэктомия или тендонэктомия любыми способами на кошке в пределах штата Нью-Йорк, за исключением случаев, когда это необходимо для терапевтических целей. Терапевтическое назначение означает необходимость лечения физического состояния кошки, такого как существующее или повторяющееся заболевание, инфекция, болезнь, травма или аномальное состояние когтя, которое ставит под угрозу здоровье кошки.Терапевтическое назначение не включает косметические или эстетические соображения или причины для удобства содержания или обращения с кошкой.

2. Любое лицо, выполняющее онихэктомию, частичную или полную фалангэктомию или процедуру тендонэктомии на любой кошке в штате Нью-Йорк в нарушение положений первого подразделения этого раздела, подлежит наказанию в виде гражданского штрафа в размере не более одной тысячи. долларов.

Кредиты
(Добавлено L.2019, c. 107, § 1, действие 22 июля 2019 г.)

Уголовное право.Глава 40. Сводных законов. Часть третья. Конкретные правонарушения. Раздел H. Преступления против лица, связанные с нанесением телесных повреждений, сексуальным поведением, сдерживанием и запугиванием. Статья 130. Половые преступления.

§ 130.20 Сексуальные проступки

Лицо виновно в сексуальных проступках, когда:

1. Он или она вступает в половые сношения с другим лицом без согласия этого лица; или

2. Он или она участвует в оральном или анальном сексуальном поведении с другим лицом без его согласия; или

3.Он или она вступает в половую связь с животным или мертвым человеческим телом.

Сексуальные проступки являются проступком класса А.

КРЕДИТ (S)

(L.1965, c. 1030; измененный L.2000, c. 1, § 31, эфф. 1 февраля 2001 г .; L.2003, c. 264, § 17, эфф. 1 ноября 2003 г.)

21 Кодекс США § 353 — Исключения и компенсация для определенных лекарств, устройств и биологических продуктов | Кодекс США | Закон США

Ссылки в тексте

Закон о комплексной профилактике и борьбе со злоупотреблением наркотиками 1970 года, упомянутый в подст. (e) (4) (M) (ii), является Pub. L. 91–513, 27 октября 1970 г., 84 Stat. 1236, который в основном относится к главе 13 (§801 и последующие) этого титула. Для полной отнесения этого Закона к Кодексу см. Примечание к краткому заголовку, приведенное в разделе 801 этого заголовка и таблицах.

Закон о государственной службе здравоохранения, упомянутый в подст. (g) (2) (A) (iv) (II), (3), закон от 1 июля 1944 г., гл. 373, 58 Stat. 682, который в целом относится к главе 6A (§201 и последующие) раздела 42 «Общественное здравоохранение и благосостояние».Для полной отнесения этого Закона к Кодексу см. Примечание к Краткому названию, изложенное в разделе 201 Раздела 42 и Таблицах.

Раздел 357 настоящего раздела, упомянутый в подст. (g) (9) (C) (i) был отменен Pub. L. 105–115, раздел I, §125 (b) (1), 21 ноября 1997 г., 111 Stat. 2325.

Поправки

2016 — Subsec. (g) (1). Паб. L. 114–255, §3038 (a) (4), добавлен п. (1) и вычеркнуты бывшие пар. (1) который гласит: «Секретарь в соответствии с настоящим подразделом назначает агентский центр для регулирования продуктов, которые представляют собой комбинацию лекарственного средства, устройства или биологического продукта. Секретарь определяет основной способ действия комбинированного продукта. Если секретарь определяет, что основным способом действий является —

«(A) лекарство (кроме биологического продукта), агентский центр, отвечающий за предпродажную проверку лекарств, должен иметь первичную юрисдикцию,

“(B) устройство, агентский центр, отвечающий за предпродажную проверку устройств, должен иметь основную юрисдикцию, или

«(C) биологический продукт, агентский центр, отвечающий за предпродажную проверку биологических продуктов, должен иметь первичную юрисдикцию.”

Подсек. (g) (2). Паб. L. 114–255, §3038 (a) (4), добавлен п. (2). Бывший пар. (2) переименован (7).

Подсек. (g) (3). Паб. L. 114–255, §3038 (a) (1), (4), добавлен п. (3) и вычеркнуты бывшие пар. (3), который гласит следующее: «Секретарь должен опубликовать правила для реализации процедур рыночной очистки в соответствии с параграфами (1) и (2) не позднее, чем через 1 год после 28 ноября 1990 года».

Подсек. (g) (4) — (6). Паб. L. 114–255, §3038 (a) (4), добавлены пар.(4) — (6). Бывший парс. (4) и (5) переименованы в (8) и (9) соответственно.

Подсек. (ж) (7). Паб. L. 114–255, §3038 (a) (2), измененное название пар. (2) как (7).

Подсек. (ж) (8). Паб. L. 114–255, §3038 (a) (3), измененное название пар. (4) как (8).

Подсек. (g) (8) (C) (i). Паб. L. 114–255, §3038 (a) (5) (A) (i), с поправками, п. (i) в целом. До внесения изменений п. (i) читать следующим образом: «Выполняя данный подраздел, Офис должен обеспечивать своевременные и эффективные предпродажные проверки, контролируя своевременность и координируя проверки с участием более чем одного агентского центра.”

Подсек. (g) (8) (C) (ii). Паб. L. 114–255, §3038 (a) (5) (A) (ii), вставлено «и согласование» после «своевременности» в двух местах.

Подсек. (g) (8) (C) (iii) — (vi). Паб. L. 114–255, §3038 (a) (5) (A) (iii), добавлен пп. (iii) — (vi).

Подсек. (g) (8) (G). Паб. L. 114–255, §3038 (a) (5) (B) (i), добавлено «(кроме пункта (iv), начиная не позднее чем через год после 13 декабря 2016 г.)» после «26 октября , 2002 »во вступительных положениях.

Подсек.(g) (8) (G) (iv). Паб. L. 114–255, §3038 (a) (5) (B) (ii) — (iv), добавлен п. (iv).

Подсек. (ж) (9). Паб. L. 114–255, §3038 (a) (3), измененное название пар. (5) как (9).

Подсек. (g) (9) (C). Паб. L. 114–255, §3038 (a) (6) (A), запятая в конце cl заменена точкой с запятой. (i), точка с запятой вместо «и» в конце п. (ii) и «; и »за период в конце п. (iii) и добавил п. (iv).

Подсек. (g) (9) (D). Паб. L. 114–255, §3038 (a) (6) (B), добавлен подпункт. (D).

2013 — Подст.(г) (4). Паб. L. 113–54, §204 (b), добавлен п. (4).

Подсек. (е). Паб. L. 113–54, §204 (a) (1) — (4), добавлены пп. С (1) по (6) и вычеркнуты бывшие пп. (1) — (3). До внесения изменений в пар. Пункты (1) — (3) устанавливают определенные требования к раскрытию информации и лицензированию для оптовых дистрибьюторов, а также определяют «официально зарегистрированных дистрибьюторов» и «оптовое распространение».

2004 — Подст. (f) (1) (A) (ii). Паб. L. 108–282, §102 (b) (5) (F) (i), заменено «360b этого заголовка, условно утвержденная заявка в соответствии с разделом 360ccc этого раздела или индексный листинг в соответствии с разделом 360ccc – 1 Закона. этот заголовок »вместо« 360b этого заголовка ».

Подсек. (е) (3). Паб. L. 108–282, §102 (b) (5) (F) (ii), заменено «раздел 360b, 360ccc или 360ccc – 1» на «раздел 360b».

2002 — пп. (g) (1). Паб. L. 107–250, §204 (1) (A), замененный «в соответствии с этим подразделом назначает агентский центр» на «назначает компонент Управления по контролю за продуктами и лекарствами» в первом предложении вводных положений.

Подсек. (g) (1) (A) — (C). Паб. L. 107–250, §204 (1) (B), заменено «агентским центром, которому предъявлено обвинение».

Подсек. (g) (4). Паб. L. 107–250, §204 (3), добавлен п. (4). Бывший пар. (4) переименован (5).

Подсек. (ж) (5). Паб. L. 107–250, §204 (2), (4), измененное название пар. (4) как (5), добавлен пп. (A), и переименованы в бывшие подпарки. (A) и (B) как (B) и (C) соответственно.

1997 — п. (b) (1) (A) — (C). Паб. L. 105–115, §126 (c) (1), подпараграфы изменены. (B) и (C) как (A) и (B), соответственно, и вычеркнуты бывшие подпункты. (A), который гласит: «является наркотиком, вызывающим привыкание, к которому применяется раздел 352 (d) настоящего раздела; или же».

Подсек. (б) (3). Паб. L. 105–115, §126 (c) (2), вычеркнута ссылка на раздел 352 (d) этого заголовка перед «355».

Подсек. (б) (4). Паб. L. 105–115, §126 (a), пар. (4) в целом. До внесения изменений в п. (4) гласит следующее: «Лекарство, подпадающее под действие параграфа (1) данного подраздела, считается неправильно маркированным, если в любое время до отпуска на его этикетке не было указано:« Внимание! Федеральный закон запрещает отпуск без рецепта. ‘. Препарат, к которому не применяется параграф (1) данного подраздела, считается неправильно изготовленным, если на его этикетке в любое время до отпуска имеется предупреждение, процитированное в предыдущем предложении.

Подсек. (g) (4) (A). Паб. L. 105–115, §123 (e) (1), заменено «раздел 351 (i)» на «раздел 351 (a)» и «262 (i)» на «262 (a)».

Подсек. (g) (4) (B) (iii). Паб. L. 105–115, §123 (e) (2), заменено «заявка на получение лицензии на биологический препарат в соответствии с подразделом (а)» на «лицензию на продукт или предприятие в соответствии с подразделом (а) или (d)».

1996 — Subsec. (е) (1) (А). Паб. В L. 104–250 после слов «кроме человека» во вводных положениях добавлено «кроме ветеринарных кормовых препаратов, предназначенных для использования в кормах для животных или кормов для животных, или содержащих ветеринарные кормовые препараты».

1992 — пп. (г) (1). Паб. L. 102–353, §4 (1), измененная пар. (1) в общем. До внесения изменений в п. (1) читать следующим образом: «За исключением случаев, предусмотренных в пунктах (2) и (3), ни один представитель производителя или дистрибьютора лекарств не может распространять какие-либо образцы лекарств».

Подсек. (г) (2). Паб. L. 102–353, §4 (2), заменено «официально зарегистрированный распространитель» на «дистрибьютор», где бы он ни появлялся.

Подсек. (г) (3). Паб. L. 102–353, §4 (2), заменено «официально зарегистрированный распространитель» на «дистрибьютор» и «официальные распространители записи» на «распространители», где бы они ни появлялись.

Подсек. (д) (1). Паб. L. 102–353, §4 (3), поправки в п. (1) в общем. До внесения изменений в п. (1) гласит следующее: «Каждое лицо, занимающееся оптовым распространением лекарственных средств, подпадающих под действие подраздела (b) данного раздела и не являющееся зарегистрированным официальным дистрибьютором таких лекарств, должно предоставить каждому оптовому дистрибьютору таких лекарств заявление, идентифицирующее каждую продажу препарата (включая дату продажи) до продажи такому оптовому дистрибьютору. Каждый производитель должен вести в своих корпоративных офисах текущий список таких авторизованных дистрибьюторов.”

Подсек. (д) (2) (А). Паб. L. 102–353, §2 (a), (d), временно добавлен «или зарегистрирован у Секретаря в соответствии с параграфом (3)». См. Примечание о дате прекращения действия поправки 1992 года ниже.

Подсек. (д) (3). Паб. L. 102–353, §2 (b), (d), временно добавлен абз. (3). Бывший пар. (3) переименован (4). См. Примечание о дате прекращения действия поправки 1992 года ниже.

Подсек. (д) (4). Паб. L. 102–353, §4 (4), добавлено «и подраздел (d) этого раздела» после «Для целей данного подраздела».

Паб. L. 102–353, §2 (b), (d), временно измененное название пар. (3) как (4). См. Примечание о дате прекращения действия поправки 1992 года ниже.

Подсек. (е) (1) (В). Паб. L. 102–353, §2 (c), который предписывал замену «приказ» на «и приказ», не мог быть выполнен, потому что «и приказ» не фигурировал в подпункте. (В).

Подсек. (g) (3). Паб. L. 102–300 заменил «разрешение» на «одобрение».

1991 — п. (с). Паб. L. 102–108, §2 (d) (3), переименованный в подст. (c) в отношении ветеринарных рецептурных препаратов, как (f).Бывший подст. (f) переименован (g).

Подсек. (c) (2), (3) (B) (v). Паб. L. 102–108, §2 (d) (1), внесла техническую поправку в ссылку на подраздел (b) этого раздела, включающую соответствующее положение первоначального акта.

Подсек. (d) (3) (E). Паб. L. 102–108, §2 (d) (2), внесена техническая поправка со ссылкой на подраздел (c) (1) этого раздела, включая соответствующее положение первоначального акта.

Подсек. (е). Паб. L. 102–108, §2 (d) (4), переименованный в подст. (f) в отношении регулирования комбинированных продуктов, как (g).

Паб. L. 102–108, §2 (d) (3), переименованный в подст. (c) в отношении ветеринарных рецептурных препаратов, как (f).

Подсек. (грамм). Паб. L. 102–108, §2 (d) (4), переименованный в подст. (f) в отношении регулирования комбинированных продуктов, как (g).

1990 — Pub. L. 101–629, §16 (a) (1), заменил «Исключения и возмещение в отношении определенных лекарств, устройств и биологических продуктов» на «Исключения в случае лекарственных средств и устройств» в разделе основной статьи.

Подсек. (е). Паб. Л.101–629, §16 (a) (2), добавлен подст. (е).

1988 — п. (с). Паб. Л. 100–670 добавлен пп. (c) относящиеся к рецептурным ветеринарным препаратам.

Паб. L. 100–293, §4, добавлен подст. (c) относящиеся к ограничениям продаж.

Подсек. (г). Паб. L. 100–293, §5, добавлен подст. (г).

Подсек. (е). Паб. L. 100–293, §6, добавлен подст. (е).

1970 — Подсек. (Би 2). Паб. L. 91–601 включает освобождение от требований по упаковке подст. (p) статьи 352 настоящего заголовка.

1962 — Подсек. (б) (1) (В). Паб. L. 87–781 заменено «одобрено» на «действующее».

1951 — п. (б). Закон от 26 октября 1951 г. с поправками, подст. (b) в целом для защиты населения от злоупотреблений при продаже сильнодействующих рецептурных лекарств и для освобождения розничных фармацевтов и населения от ненужных ограничений на выдачу лекарств, которые безопасны для использования без наблюдения врача.

Сводные законы штата Нью-Йорк, Закон об образовании — EDN §353

1. Университет штата управляется и все его корпоративные полномочия осуществляются попечительским советом.Такой совет должен состоять из восемнадцати членов, пятнадцать из которых должны быть назначены губернатором по рекомендации и с согласия сената, один из которых должен быть президентом студенческого собрания государственного университета, по должности и с правом голоса, один из который должен быть президентом сената факультета университета по должности и без права голоса, и один из которых должен быть президентом совета факультета общественных колледжей по должности и без права голоса. На таких членов ex-officio распространяются все положения любого общего, специального или местного закона, постановления, устава, кодекса, правила или постановления, применяемых к членам такого совета с правом голоса в отношении выполнения ими своих обязанностей, включая: но не ограничиваясь этими положениями, устанавливающими кодексы этики, требования к раскрытию информации и запрещающие деловую и профессиональную деятельность. Один член правления назначается управляющим в качестве председателя, а другой — в качестве заместителя председателя. Из числа впервые назначенных членов двое должны быть назначены на срок, который истекает тридцатого июня девятнадцатьсот пятьдесят два; один на срок, который истекает тридцатого июня девятнадцатьсот пятьдесят третьего года; два на срок, который истекает тридцатого июня девятнадцатьсот пятьдесят четвертого года; один на срок, который истекает тридцатого июня девятнадцатьсот пятьдесят пятого года; два на срок, который истекает тридцатого июня девятнадцатьсот пятьдесят шестого; один на срок, который истекает тридцатого июня девятнадцатьсот пятьдесят седьмого года; два на срок, который истекает тридцатого июня девятнадцатьсот пятьдесят восьмого года; один на срок, который истекает тридцатого июня девятнадцатьсот пятьдесят девятого года; два на срок, который истекает тридцатого июня девятнадцатьсот шестьдесят; и один на срок, который истекает тридцатого июня девятнадцатьсот шестьдесят первого года. Вакансии на неистекший срок заполняются так же, как и первоначальные назначения. Срок полномочий каждого попечителя, назначенного 1 апреля тысяча девятьсот восемьдесят шестого или после этой даты, должен составлять семь лет, за исключением членов студента и преподавателей. Попечители не получают компенсации за свои услуги, но им возмещаются их расходы, фактически и обязательно понесенные ими при выполнении своих обязанностей в соответствии с настоящей статьей.

2. а. Правление может предусматривать регулярные собрания, и председатель, или заместитель председателя, или любые восемь членов по ходатайству могут в любое время созвать специальное собрание попечительского совета и назначить время и место для его проведения; и, по крайней мере, за семь дней уведомление о каждом собрании должно быть отправлено по почте на обычный адрес каждого доверительного управляющего, если такое уведомление не будет отклонено большинством совета.Решения для рассмотрения попечительским советом должны быть отправлены по почте на обычный адрес каждого попечителя не менее чем за семь дней до собрания, если председатель не предоставит в письменной форме в день собрания факты, требующие немедленного голосования. . Восемь присутствующих попечителей должны составлять кворум для ведения бизнеса, и, если большее число не требуется в соответствии с внутренними законами, действие большинства членов, присутствующих на любом собрании, должно быть актом совета. Совет директоров должен проводить не менее двух публичных слушаний в год.Одно публичное слушание должно быть проведено в весеннем семестре, а одно публичное слушание должно быть проведено в осеннем семестре. Целью таких слушаний является получение свидетельских показаний и заявлений от заинтересованных лиц по университетским вопросам. Совет устанавливает время, место, продолжительность и формат каждого слушания. На каждом слушании должны присутствовать не менее трех членов правления. Председатель совета должен уведомить о слушании не менее чем за тридцать дней до всех членов совета, всех президентов университетских городков, управляемых штатом, председателей факультетов-сенатских органов университетских городков, управляемых государством, и всех президентов студенческих самоуправлений. государственных кампусов, сертифицированным или признанным организациям сотрудников, представляющим сотрудников государственного университета, и средствам массовой информации.В таком уведомлении должны быть указаны время и место публичных слушаний.

г. Повестка дня любого такого собрания попечительского совета должна быть доступна в электронном виде на веб-сайте государственного университета Нью-Йорка за три дня до собрания, если только не было созвано заседание исполнительного комитета, на котором повестка дня должна быть доступна за двадцать четыре часа до собрания. , и считается общедоступным. Краткое изложение решений и действий совета по любому такому собранию попечительского совета должно быть доступно в электронном виде на веб-сайте государственного университета Нью-Йорка не позднее, чем через семь дней после собрания и считается общедоступным протоколом.Утвержденный протокол, посещаемость, протокол голосования и стенограммы или видеозаписи любого такого собрания должны быть вывешены не позднее, чем через семь дней после их утверждения советом или исполнительным комитетом. Информация о заседаниях попечительского совета, размещенная на веб-сайте государственного университета Нью-Йорка, должна оставаться на сайте в виде архивных данных не менее десяти лет.

г. Любое такое собрание попечительского совета должно проводиться в соответствии со статьей 7 Закона о государственных служащих.

3. Совет директоров должен назначать своих должностных лиц и сотрудников, определять обязанности таких сотрудников и устанавливать их вознаграждение в пределах установленных для этого ассигнований. Помимо должностей, включенных в статью сто шестьдесят девять Закона об исполнительной власти, совет директоров должен установить вознаграждение и льготы для сотрудников на должностях профессиональной службы в государственном университете, которые назначены, оговорены или исключены из переговорных единиц в качестве управленческих или конфиденциально, как это определено в статье четырнадцатой Закона о государственной службе.

4. а. Правление может избрать исполнительный комитет в составе не менее пяти членов, которые в промежутках между собраниями правления могут вести такие дела государственного университета, которые правление может время от времени разрешать, за исключением присуждения степеней или отстранения от должности. офис. Студент-член совета должен быть членом такого комитета. Большинство присутствующих членов исполнительного комитета, но в любом случае не менее четырех членов, составляет кворум для ведения бизнеса, и действие большинства членов исполнительного комитета, присутствующих на любом его заседании, должно быть акт такой комиссии.

г. Повестка дня любого заседания любого комитета и подкомитета попечительского совета должна быть доступна в электронном виде на веб-сайте государственного университета Нью-Йорка за три дня до собрания, если не было созвано заседание исполнительного комитета, и в этом случае должна быть доступна повестка дня. за двадцать четыре часа вперед и считается публичным протоколом. Краткое изложение резолюций и действий комитета или подкомитета на любом таком собрании должно быть доступно в электронном виде на веб-сайте государственного университета Нью-Йорка не позднее, чем через семь дней после собрания и должно считаться общедоступным протоколом.Утвержденный протокол, посещаемость, протокол голосования, а также стенограммы или видеозаписи любого такого собрания должны быть опубликованы не позднее, чем через семь дней после утверждения советом, комитетом или подкомитетом. Информация о таких встречах, размещенная на веб-сайте государственного университета Нью-Йорка, должна оставаться на сайте в виде архивных данных в течение как минимум десяти лет.

г. Любое такое собрание комитета или подкомитета попечительского совета должно проводиться в соответствии со статьей седьмой закона о государственных служащих.

Раздел 17-A, §353: Кража путем незаконного захвата или передачи

А. Это лицо получает или осуществляет несанкционированный контроль над собственностью другого лица с намерением лишить другое лицо собственности. Нарушение этого пункта является преступлением класса E; [PL 2005, c. 199, §4 (AMD).]

Б. Лицо нарушает пункт А и:

(1) Стоимость недвижимости более 10 000 долларов. Нарушение этого подпункта квалифицируется как преступление класса В;

(2) Похищенное имущество представляет собой огнестрельное оружие или взрывное устройство. Нарушение этого подпункта квалифицируется как преступление класса В;

(3) На момент совершения преступления человек вооружен опасным оружием.Нарушение этого подпункта квалифицируется как преступление класса В;

(4) Стоимость собственности составляет более 1000 долларов США, но не более 10 000 долларов США. Нарушение этого подпункта квалифицируется как преступление класса С;

(5) Стоимость недвижимости составляет более 500 долларов США, но не более 1000 долларов США. Нарушение этого подпункта является преступлением класса D; или же

(6) Лицо имеет 2 или более судимости за любую комбинацию правонарушений штата Мэн, перечисленных в этом подпункте, или за участие в поведении, по существу аналогичном правонарушениям штата Мэн, перечисленным в этом подпункте в другой юрисдикции. Преступлениями штата Мэн являются: кража; любое нарушение раздела 401, согласно которому преступлением, которое должно быть совершено внутри строения, является кража; любое нарушение статьи 405, согласно которой преступление, совершенное внутри транспортного средства, является кражей; любое нарушение статьи 651; любое нарушение разделов 702, 703 или 708; или попытки совершить любое из этих преступлений.Раздел 9-A регулирует использование судимости при вынесении приговора. Нарушение этого подпункта квалифицируется как преступление класса С; или же [PL 2007, c. 476, §10 (AMD).]

С. Это лицо сознательно управляет функцией аудиовизуальной или аудиозаписи любого устройства в кинотеатре во время демонстрации фильма с целью создания копии фильма без письменного согласия владельца кинотеатра.Нарушение этого пункта является преступлением класса D. [PL 2005, c. 199, §4 (НОВОЕ).]

Congress.gov | Библиотека Конгресса

Секция записи Конгресса Ежедневный дайджест Сенат жилой дом Расширения замечаний

Замечания участников Автор: Any House Member Адамс, Альма С. [D-NC] Адерхольт, Роберт Б. [R-AL] Агилар, Пит [D-CA] Аллен, Рик В. [R-GA] Оллред, Колин З. [D-TX] Амодеи, Марк Э. [R -NV] Армстронг, Келли [R-ND] Аррингтон, Джоди К. [R-TX] Auchincloss, Jake [D-MA] Axne, Cynthia [D-IA] Бабин, Брайан [R-TX] Бэкон, Дон [R -NE] Бэрд, Джеймс Р. [R-IN] Балдерсон, Трой [R-OH] Бэнкс, Джим [R-IN] Барр, Энди [R-KY] Барраган, Нанетт Диас [D-CA] Басс, Карен [ D-CA] Битти, Джойс [D-OH] Бенц, Клифф [R-OR] Бера, Ами [D-CA] Бергман, Джек [R-MI] Бейер, Дональд С., младший [D-VA] Байс , Стефани И. [R-OK] Биггс, Энди [R-AZ] Билиракис, Гас М.[R-FL] Бишоп, Дэн [R-NC] Бишоп, Сэнфорд Д., младший [D-GA] Блуменауэр, Эрл [D-OR] Блант Рочестер, Лиза [D-DE] Боберт, Лорен [R-CO ] Бонамичи, Сюзанна [D-OR] Бост, Майк [R-IL] Bourdeaux, Carolyn [D-GA] Bowman, Jamaal [D-NY] Бойл, Брендан Ф. [D-PA] Брэди, Кевин [R-TX ] Брукс, Мо [R-AL] Браун, Энтони Г. [D-MD] Браунли, Джулия [D-CA] Бьюкенен, Верн [R-FL] Бак, Кен [R-CO] Бакшон, Ларри [R-IN ] Бадд, Тед [R-NC] Берчетт, Тим [R-TN] Берджесс, Майкл С. [R-TX] Буш, Кори [D-MO] Бустос, Cheri [D-IL] Баттерфилд, GK [D-NC ] Калверт, Кен [R-CA] Каммак, Кэт [R-FL] Карбаджал, Салуд О.[D-CA] Карденас, Тони [D-CA] Карл, Джерри Л. [R-AL] Карсон, Андре [D-IN] Картер, Эрл Л. «Бадди» [R-GA] Картер, Джон Р. [ R-TX] Картрайт, Мэтт [D-PA] Кейс, Эд [D-HI] Кастен, Шон [D-IL] Кастор, Кэти [D-FL] Кастро, Хоакин [D-TX] Cawthorn, Мэдисон [R- NC] Шабо, Стив [R-OH] Чейни, Лиз [R-WY] Чу, Джуди [D-CA] Cicilline, Дэвид Н. [D-RI] Кларк, Кэтрин М. [D-MA] Кларк, Иветт Д. . [D-NY] Кливер, Эмануэль [D-MO] Клайн, Бен [R-VA] Клауд, Майкл [R-TX] Клайберн, Джеймс Э. [D-SC] Клайд, Эндрю С. [R-GA] Коэн, Стив [D-TN] Коул, Том [R-OK] Комер, Джеймс [R-KY] Коннолли, Джеральд Э.[D-VA] Купер, Джим [D-TN] Корреа, Дж. Луис [D-CA] Коста, Джим [D-CA] Кортни, Джо [D-CT] Крейг, Энджи [D-MN] Кроуфорд, Эрик А. «Рик» [R-AR] Креншоу, Дэн [R-TX] Крист, Чарли [D-FL] Кроу, Джейсон [D-CO] Куэльяр, Генри [D-TX] Кертис, Джон Р. [R- UT] Дэвидс, Шарис [D-KS] Дэвидсон, Уоррен [R-OH] Дэвис, Дэнни К. [D-IL] Дэвис, Родни [R-IL] Дин, Мадлен [D-PA] ДеФазио, Питер А. [ D-OR] DeGette, Diana [D-CO] DeLauro, Rosa L. [D-CT] DelBene, Suzan K. [D-WA] Delgado, Antonio [D-NY] Demings, Val Butler [D-FL] DeSaulnier , Марк [D-CA] ДеДжарле, Скотт [R-TN] Дойч, Теодор Э.[D-FL] Диас-Баларт, Марио [R-FL] Дингелл, Дебби [D-MI] Доггетт, Ллойд [D-TX] Дональдс, Байрон [R-FL] Дойл, Майкл Ф. [D-PA] Дункан , Джефф [R-SC] Данн, Нил П. [R-FL] Эммер, Том [R-MN] Эскобар, Вероника [D-TX] Эшу, Анна Г. [D-CA] Эспайлат, Адриано [D-NY ] Эстес, Рон [R-KS] Эванс, Дуайт [D-PA] Фаллон, Пэт [R-TX] Feenstra, Рэнди [R-IA] Фергюсон, А. Дрю, IV [R-GA] Фишбах, Мишель [R -MN] Фицджеральд, Скотт [R-WI] Фитцпатрик, Брайан К. [R-PA] Флейшманн, Чарльз Дж. «Чак» [R-TN] Флетчер, Лиззи [D-TX] Фортенберри, Джефф [R-NE] Фостер, Билл [D-IL] Фокс, Вирджиния [R-NC] Франкель, Лоис [D-FL] Франклин, К.Скотт [R-FL] Фадж, Марсия Л. [D-OH] Фулчер, Расс [R-ID] Gaetz, Мэтт [R-FL] Галлахер, Майк [R-WI] Галлего, Рубен [D-AZ] Гараменди, Джон [D-CA] Гарбарино, Эндрю Р. [R-NY] Гарсия, Хесус Дж. «Чуй» [D-IL] Гарсия, Майк [R-CA] Гарсия, Сильвия Р. [D-TX] Гиббс, Боб [R-OH] Хименес, Карлос А. [R-FL] Гомерт, Луи [R-TX] Голден, Джаред Ф. [D-ME] Гомес, Джимми [D-CA] Гонсалес, Тони [R-TX] Гонсалес , Энтони [R-OH] Гонсалес, Висенте [D-TX] Гонсалес-Колон, Дженниффер [R-PR] Гуд, Боб [R-VA] Гуден, Лэнс [R-TX] Госар, Пол А. [R-AZ ] Gottheimer, Джош [D-NJ] Granger, Kay [R-TX] Graves, Garret [R-LA] Graves, Sam [R-MO] Green, Al [D-TX] Green, Mark E.[R-TN] Грин, Марджори Тейлор [R-GA] Гриффит, Х. Морган [R-VA] Гриджалва, Рауль М. [D-AZ] Гротман, Гленн [R-WI] Гость, Майкл [R-MS] Гатри, Бретт [R-KY] Хааланд, Дебра А. [D-NM] Хагедорн, Джим [R-MN] Хардер, Джош [D-CA] Харрис, Энди [R-MD] Харшбаргер, Диана [R-TN] Хартцлер, Вики [R-MO] Гастингс, Элси Л. [D-FL] Хейс, Джахана [D-CT] Херн, Кевин [R-OK] Херрелл, Иветт [R-NM] Эррера Бейтлер, Хайме [R-WA ] Хайс, Джоди Б. [R-GA] Хиггинс, Брайан [D-NY] Хиггинс, Клэй [R-LA] Хилл, Дж. Френч [R-AR] Хаймс, Джеймс А. [D-CT] Хинсон, Эшли [R-IA] Hollingsworth, Trey [R-IN] Horsford, Steven [D-NV] Houlahan, Chrissy [D-PA] Hoyer, Steny H. [D-MD] Хадсон, Ричард [R-NC] Хаффман, Джаред [D-CA] Хьюизенга, Билл [R-MI] Исса, Даррелл Э. [R-CA] Джексон, Ронни [R-TX] Джексон Ли, Шейла [D-TX] Джейкобс, Крис [R-NY] Джейкобс, Сара [D-CA] Jayapal, Pramila [D-WA] Джеффрис, Хаким С. [D-NY] Джонсон, Билл [R-OH] Джонсон, Дасти [R-SD] Джонсон, Эдди Бернис [D-TX] Джонсон, Генри К. «Хэнк» младший [D-GA] Джонсон, Майк [R-LA] Джонс, Mondaire [D-NY] Джордан, Джим [R-OH] Джойс, Дэвид П. [R-OH] Джойс, Джон [R-PA] Кахеле, Кайали [D-HI] Каптур, Марси [D-OH] Катко, Джон [R-NY] Китинг , Уильям Р.[D-MA] Келлер, Фред [R-PA] Келли, Майк [R-PA] Келли, Робин Л. [D-IL] Келли, Трент [R-MS] Кханна, Ро [D-CA] Килди, Дэниел Т. [D-MI] Килмер, Дерек [D-WA] Ким, Энди [D-NJ] Ким, Янг [R-CA] Kind, Рон [D-WI] Кинзингер, Адам [R-IL] Киркпатрик, Энн [D-AZ] Кришнамурти, Раджа [D-IL] Кустер, Энн М. [D-NH] Кустофф, Дэвид [R-TN] Лахуд, Дарин [R-IL] Ламальфа, Дуг [R-CA] Лэмб, Конор [D-PA] Лэмборн, Дуг [R-CO] Ланжевен, Джеймс Р. [D-RI] Ларсен, Рик [D-WA] Ларсон, Джон Б. [D-CT] Латта, Роберт Э. [R-OH ] Латернер, Джейк [R-KS] Лоуренс, Бренда Л.[D-MI] Лоусон, Эл, младший [D-FL] Ли, Барбара [D-CA] Ли, Сьюзи [D-NV] Леже Фернандес, Тереза ​​[D-NM] Леско, Дебби [R-AZ] Левин , Энди [D-MI] Левин, Майк [D-CA] Лью, Тед [D-CA] Лофгрен, Зои [D-CA] Лонг, Билли [R-MO] Лоудермилк, Барри [R-GA] Ловенталь, Алан С. [D-CA] Лукас, Фрэнк Д. [R-OK] Люткемейер, Блейн [R-MO] Лурия, Элейн Г. [D-VA] Линч, Стивен Ф. [D-MA] Мейс, Нэнси [R -SC] Малиновски, Том [D-NJ] Маллиотакис, Николь [R-NY] Мэлони, Кэролин Б. [D-NY] Мэлони, Шон Патрик [D-NY] Манн, Трейси [R-KS] Мэннинг, Кэти Э. .[D-NC] Мэсси, Томас [R-KY] Маст, Брайан Дж. [R-FL] Мацуи, Дорис О. [D-CA] МакБэт, Люси [D-GA] Маккарти, Кевин [R-CA] МакКол , Майкл Т. [R-TX] Макклейн, Лиза К. [R-MI] МакКлинток, Том [R-CA] МакКоллум, Бетти [D-MN] МакИчин, А. Дональд [D-VA] Макговерн, Джеймс П. [D-MA] МакГенри, Патрик Т. [R-NC] МакКинли, Дэвид Б. [R-WV] МакМоррис Роджерс, Кэти [R-WA] Макнерни, Джерри [D-CA] Микс, Грегори В. [D- NY] Мейер, Питер [R-MI] Мэн, Грейс [D-NY] Meuser, Daniel [R-PA] Mfume, Kweisi [D-MD] Миллер, Кэрол Д. [R-WV] Миллер, Мэри Э. [ R-IL] Миллер-Микс, Марианнетт [R-IA] Мооленаар, Джон Р.[R-MI] Муни, Александр X. [R-WV] Мур, Барри [R-AL] Мур, Блейк Д. [R-UT] Мур, Гвен [D-WI] Морелль, Джозеф Д. [D-NY ] Моултон, Сет [D-MA] Мрван, Фрэнк Дж. [D-IN] Маллин, Маркуэйн [R-OK] Мерфи, Грегори [R-NC] Мерфи, Стефани Н. [D-FL] Надлер, Джерролд [D -NY] Наполитано, Грейс Ф. [D-CA] Нил, Ричард Э. [D-MA] Негусе, Джо [D-CO] Нелс, Трой Э. [R-TX] Ньюхаус, Дэн [R-WA] Ньюман , Мари [D-IL] Норкросс, Дональд [D-NJ] Норман, Ральф [R-SC] Нортон, Элеонора Холмс [D-DC] Нуньес, Девин [R-CA] О’Халлеран, Том [D-AZ] Обернолти, Джей [R-CA] Окасио-Кортес, Александрия [D-NY] Омар, Ильхан [D-MN] Оуэнс, Берджесс [R-UT] Палаццо, Стивен М.[R-MS] Паллоне, Фрэнк, младший [D-NJ] Палмер, Гэри Дж. [R-AL] Панетта, Джимми [D-CA] Паппас, Крис [D-NH] Паскрелл, Билл, мл. [D -NJ] Пейн, Дональд М., младший [D-NJ] Пелоси, Нэнси [D-CA] Пенс, Грег [R-IN] Перлмуттер, Эд [D-CO] Перри, Скотт [R-PA] Питерс, Скотт Х. [D-CA] Пфлюгер, Август [R-TX] Филлипс, Дин [D-MN] Пингри, Челли [D-ME] Пласкетт, Стейси Э. [D-VI] Покан, Марк [D-WI] Портер, Кэти [D-CA] Поузи, Билл [R-FL] Прессли, Аянна [D-MA] Прайс, Дэвид Э. [D-NC] Куигли, Майк [D-IL] Радваген, Аумуа Амата Колман [R- AS] Раскин, Джейми [D-MD] Рид, Том [R-NY] Решенталер, Гай [R-PA] Райс, Кэтлин М.[D-NY] Райс, Том [R-SC] Ричмонд, Седрик Л. [D-LA] Роджерс, Гарольд [R-KY] Роджерс, Майк Д. [R-AL] Роуз, Джон В. [R-TN ] Розендейл старший, Мэтью М. [R-MT] Росс, Дебора К. [D-NC] Роузер, Дэвид [R-NC] Рой, Чип [R-TX] Ройбал-Аллард, Люсиль [D-CA] Руис , Рауль [D-CA] Рупперсбергер, Калифорния Датч [D-MD] Раш, Бобби Л. [D-IL] Резерфорд, Джон Х. [R-FL] Райан, Тим [D-OH] Саблан, Грегорио Килили Камачо [ D-MP] Салазар, Мария Эльвира [R-FL] Санчес, Линда Т. [D-CA] Сан-Николас, Майкл FQ [D-GU] Сарбейнс, Джон П. [D-MD] Скализ, Стив [R-LA ] Скэнлон, Мэри Гей [D-PA] Шаковски, Дженис Д.[D-IL] Шифф, Адам Б. [D-CA] Шнайдер, Брэдли Скотт [D-IL] Шрейдер, Курт [D-OR] Шриер, Ким [D-WA] Швейкерт, Дэвид [R-AZ] Скотт, Остин [R-GA] Скотт, Дэвид [D-GA] Скотт, Роберт С. «Бобби» [D-VA] Сешнс, Пит [R-TX] Сьюэлл, Терри А. [D-AL] Шерман, Брэд [D -CA] Шерилл, Мики [D-NJ] Симпсон, Майкл К. [R-ID] Sires, Albio [D-NJ] Slotkin, Элисса [D-MI] Смит, Адам [D-WA] Смит, Адриан [R -NE] Смит, Кристофер Х. [R-NJ] Смит, Джейсон [R-MO] Смакер, Ллойд [R-PA] Сото, Даррен [D-FL] Спанбергер, Эбигейл Дэвис [D-VA] Спарц, Виктория [ R-IN] Шпейер, Джеки [D-CA] Стэнтон, Грег [D-AZ] Стаубер, Пит [R-MN] Стил, Мишель [R-CA] Стефаник, Элиза М.[R-NY] Стейл, Брайан [R-WI] Steube, В. Грегори [R-FL] Стивенс, Хейли М. [D-MI] Стюарт, Крис [R-UT] Стиверс, Стив [R-OH] Стрикленд , Мэрилин [D-WA] Суоззи, Томас Р. [D-NY] Swalwell, Эрик [D-CA] Такано, Марк [D-CA] Тейлор, Ван [R-TX] Тенни, Клаудия [R-NY] Томпсон , Бенни Г. [D-MS] Томпсон, Гленн [R-PA] Томпсон, Майк [D-CA] Тиффани, Томас П. [R-WI] Тиммонс, Уильям Р. IV [R-SC] Титус, Дина [ D-NV] Тлаиб, Рашида [D-MI] Тонко, Пол [D-NY] Торрес, Норма Дж. [D-CA] Торрес, Ричи [D-NY] Трахан, Лори [D-MA] Трон, Дэвид Дж. .[D-MD] Тернер, Майкл Р. [R-OH] Андервуд, Лорен [D-IL] Аптон, Фред [R-MI] Валадао, Дэвид Г. [R-CA] Ван Дрю, Джефферсон [R-NJ] Ван Дайн, Бет [R-TX] Варгас, Хуан [D-CA] Визи, Марк А. [D-TX] Вела, Филемон [D-TX] Веласкес, Нидия М. [D-NY] Вагнер, Ann [R -MO] Уолберг, Тим [R-MI] Валорски, Джеки [R-IN] Вальс, Майкл [R-FL] Вассерман Шульц, Дебби [D-FL] Уотерс, Максин [D-CA] Уотсон Коулман, Бонни [D -NJ] Вебер, Рэнди К., старший [R-TX] Вебстер, Дэниел [R-FL] Велч, Питер [D-VT] Венструп, Брэд Р. [R-OH] Вестерман, Брюс [R-AR] Векстон, Дженнифер [D-VA] Уайлд, Сьюзан [D-PA] Уильямс, Nikema [D-GA] Уильямс, Роджер [R-TX] Уилсон, Фредерика С.[D-FL] Уилсон, Джо [R-SC] Виттман, Роберт Дж. [R-VA] Womack, Стив [R-AR] Райт, Рон [R-TX] Ярмут, Джон А. [D-KY] Янг , Дон [R-AK] Зельдин, Ли М. [R-NY] Любой член Сената Болдуин, Тэмми [D-WI] Баррассо, Джон [R-WY] Беннет, Майкл Ф. [D-CO] Блэкберн, Марша [ R-TN] Блюменталь, Ричард [D-CT] Блант, Рой [R-MO] Букер, Кори А. [D-NJ] Бузман, Джон [R-AR] Браун, Майк [R-IN] Браун, Шеррод [ D-OH] Берр, Ричард [R-NC] Кантуэлл, Мария [D-WA] Капито, Шелли Мур [R-WV] Кардин, Бенджамин Л. [D-MD] Карпер, Томас Р. [D-DE] Кейси , Роберт П., Младший [D-PA] Кэссиди, Билл [R-LA] Коллинз, Сьюзан М. [R-ME] Кунс, Кристофер А. [D-DE] Корнин, Джон [R-TX] Кортез Масто, Кэтрин [D -NV] Коттон, Том [R-AR] Крамер, Кевин [R-ND] Крапо, Майк [R-ID] Круз, Тед [R-TX] Дейнс, Стив [R-MT] Дакворт, Тэмми [D-IL ] Дурбин, Ричард Дж. [D-IL] Эрнст, Джони [R-IA] Файнштейн, Dianne [D-CA] Фишер, Деб [R-NE] Гиллибранд, Кирстен Э. [D-NY] Грэм, Линдси [R -SC] Грассли, Чак [R-IA] Хагерти, Билл [R-TN] Харрис, Камала Д. [D-CA] Хассан, Маргарет Вуд [D-NH] Хоули, Джош [R-MO] Генрих, Мартин [ D-NM] Гикенлупер, Джон В.[D-CO] Хироно, Мази К. [D-HI] Хувен, Джон [R-ND] Хайд-Смит, Синди [R-MS] Инхоф, Джеймс М. [R-OK] Джонсон, Рон [R-WI ] Кейн, Тим [D-VA] Келли, Марк [D-AZ] Кеннеди, Джон [R-LA] Кинг, Ангус С., младший [I-ME] Klobuchar, Amy [D-MN] Ланкфорд, Джеймс [ R-OK] Лихи, Патрик Дж. [D-VT] Ли, Майк [R-UT] Леффлер, Келли [R-GA] Лухан, Бен Рэй [D-NM] Ламмис, Синтия М. [R-WY] Манчин , Джо, III [D-WV] Марки, Эдвард Дж. [D-MA] Маршалл, Роджер В. [R-KS] МакКоннелл, Митч [R-KY] Менендес, Роберт [D-NJ] Меркли, Джефф [D -ИЛИ] Моран, Джерри [R-KS] Мурковски, Лиза [R-AK] Мерфи, Кристофер [D-CT] Мюррей, Пэтти [D-WA] Оссофф, Джон [D-GA] Падилья, Алекс [D-CA ] Пол, Рэнд [R-KY] Питерс, Гэри К.[D-MI] Портман, Роб [R-OH] Рид, Джек [D-RI] Риш, Джеймс Э. [R-ID] Ромни, Митт [R-UT] Розен, Джеки [D-NV] Раундс, Майк [R-SD] Рубио, Марко [R-FL] Сандерс, Бернард [I-VT] Sasse, Бен [R-NE] Schatz, Брайан [D-HI] Шумер, Чарльз Э. [D-NY] Скотт, Рик [R-FL] Скотт, Тим [R-SC] Шахин, Жанна [D-NH] Шелби, Ричард К. [R-AL] Синема, Кирстен [D-AZ] Смит, Тина [D-MN] Стабеноу, Дебби [D-MI] Салливан, Дэн [R-AK] Тестер, Джон [D-MT] Тьюн, Джон [R-SD] Тиллис, Том [R-NC] Туми, Пэт [R-PA] Тубервиль, Томми [R -AL] Ван Холлен, Крис [D-MD] Уорнер, Марк Р.[D-VA] Варнок, Рафаэль Г. [D-GA] Уоррен, Элизабет [D-MA] Уайтхаус, Шелдон [D-RI] Уикер, Роджер Ф. [R-MS] Уайден, Рон [D-OR] Янг , Тодд [R-IN]

AB 353 Счет за сборку — ЗАПИСАНО

AB 353 Счет за сборку — ЗАПИСАНО
НОМЕР СЧЕТА: AB 353 ЗАПИСАНО
ТЕКСТ СЧЕТА

ПРОШЕЛ СЕНАТ 30 АВГУСТА 2011 ГОДА. 
ПРОШЛА АССАМБЛЕЯ 2 СЕНТЯБРЯ 2011 ГОДА.
ИЗМЕНЕНЫ В СЕНАТЕ 22 АВГУСТА 2011 Г.
ИЗМЕНЕНО В СЕНАТЕ 16 ИЮНЯ 2011 ГОДА

ПРЕДСТАВЛЕНЫ Члены Ассамблеи Седильо и Аллен

                        10 ФЕВРАЛЯ 2011 ГОДА.

   Акт о внесении поправок в Раздел 2814.1, и добавить разделы 2814.2 и
14602 к Кодексу транспортных средств, относящемуся к транспортным средствам.


ДАЙДЖЕСТ ЗАКОНОДАТЕЛЬНОГО СОВЕТА


   AB 353, Седильо. Транспортные средства: КПП.
   (1) Действующий закон разрешает попечительскому совету уезда
установить постановлением комбинированный техосмотр транспортных средств и
Программа пункта пропуска трезвости для проверки автотранспортных средств на нарушения
стандарты выхлопа и нарушения правил вождения в нетрезвом виде.
   Существующий закон разрешает сотруднику по поддержанию мира, когда мир
офицер определяет, среди прочего, что человек управлял
транспортное средство без получения водительских прав, чтобы
немедленно арестовать этого человека и вызвать изъятие и арест
его или ее транспортное средство на арест на 30 дней, или, если
человек в настоящее время не имеет действительных водительских прав, чтобы удалить
автомобиль на более короткий срок после выдачи уведомления
появляются, если зарегистрированный собственник или агент зарегистрированного собственника
представляет действующие в настоящее время водительские права и подтверждение текущего
регистрация транспортного средства или по решению суда. Этот закон требует, чтобы водитель автомобиля остановился и
пройти проверку на контрольно-пропускном пункте трезвости, проводимую в соответствии с законом
правоохранительный орган, когда вывешиваются знаки и дисплеи,
остановка.
   Законопроект, несмотря на другие положения закона, требует
что офицер по поддержанию мира или любое другое уполномоченное лицо не является причиной
конфискация транспортного средства на пункте пропуска трезвости, установленном
в соответствии с этими положениями или любым другим законом, если только водитель
правонарушение - это, среди прочих правонарушений, неспособность задержать действительного водителя.
лицензия.Законопроект потребует при ведении трезвости
контрольно-пропускной пункт, сотрудник правоохранительных органов, чтобы предпринять разумную попытку
идентифицировать зарегистрированного владельца транспортного средства, чтобы выпустить
транспортное средство зарегистрированному владельцу, если он или она является лицензированным водителем или
лицензированному водителю, уполномоченному зарегистрированным владельцем.  Счет
потребует, чтобы, если было выпущено уведомление о появлении, имя и
номер водительского удостоверения лицензированного водителя, которому транспортное средство
был выпущен быть внесен в список должностных лиц копии уведомления о появлении
выдается водителю без лицензии и потребует, если транспортное средство не может
быть отпущено, чтобы транспортное средство было снято, как указано.(2) Действующий закон разрешает офицеру по поддержанию мира немедленно
арестовать человека и вызвать изъятие и изъятие транспортного средства, которое он
или она работала, или, если транспортное средство участвует в дорожном движении
столкновение, привести к удалению и захвату транспортного средства, без
необходимость ареста лица, если пристав устанавливает
что человек вел машину во время вождения
привилегия была приостановлена ​​или отозвана или без выдачи
лицензия.
   Согласно действующему законодательству транспортное средство подлежит конфискации в качестве неудобства, если оно
едет по трассе водитель с приостановленным или отмененным
лицензией или водителем без лицензии, как указано. Действующий закон
требует, чтобы транспортное средство было арестовано не менее чем на 30 дней, если его водитель
не может предъявить действующие водительские права, за исключением случаев, указанных в спецификации.
   Законопроект требует, чтобы транспортное средство было удалено в соответствии с
положения законопроекта, который должен быть передан зарегистрированному владельцу
транспортное средство, или агент зарегистрированного владельца, как указано, по
предъявление доказательства действующего водительского удостоверения и транспортного средства
постановка на учет.
   Потому что этот закон расширит обязанности местных правоохранительных органов.
должностных лиц и масштаб существующей программы контрольно-пропускных пунктов DUI, это
законопроект навяжет утвержденную государством местную программу.Потому что неудача
соблюдение этих положений будет являться нарушением в соответствии с
Транспортный кодекс, законопроект также будет вводить местный
программа, создав новое преступление.
   (3) Конституция Калифорнии требует, чтобы штат возмещал
местные агентства и школьные округа на оплату определенных расходов, предусмотренных
государственный.  Законодательные положения устанавливают процедуры для того, чтобы
возмещение.
   Этот законопроект будет предусматривать, что в отношении определенных мандатов нет
возмещение требуется этим актом по указанной причине.Что касается любых других мандатов, этот закон будет предусматривать, что:
если Комиссия по государственному мандату установит, что законопроект содержит
расходы, санкционированные государством, возмещение этих затрат должно
производиться в соответствии с указанными выше законодательными положениями.



НАРОДЫ ШТАТА КАЛИФОРНИЯ ДЕЙСТВУЮТ СЛЕДУЮЩИМ:

  РАЗДЕЛ 1. Раздел 2814.1 Кодекса транспортных средств изменен следующим образом:
   2814.1. (a) Наблюдательный совет округа может своим постановлением:
организовать на автомагистралях, находящихся под его юрисдикцией, техосмотр
программа контрольно-пропускного пункта для проверки нарушений разделов 27153 и
27153.5. Программа проводится местным агентством или
отдел, в первую очередь отвечающий за дорожное право
исполнение.
   (b) Водитель автотранспортного средства должен остановиться и подчиниться
проверка, проводимая в соответствии с подразделом (а), когда знаки и дисплеи
размещены требующие этой остановки. 
   (c) Округ, который выбирает проведение программы, описанной в
подразделение (а) может финансировать эту программу за счет внесенных штрафов
с округом в соответствии с разделом 1463.15 Уголовного кодекса.
  SEC. 2. Статья 2814.2 добавляется к коду транспортного средства, чтобы читать:
   2814.2. (а) Водитель автотранспортного средства должен остановиться и подчиниться
инспекция КПП по соблюдению трезвости, проведенная правоохранительными органами
когда вывешиваются знаки и дисплеи, требующие этой остановки.
   (b) Независимо от Раздела 14602.6 или 14607.6, офицер по поддержанию мира или
любое другое уполномоченное лицо не должно вызывать изъятие
автомобиль на контрольно-пропускном пункте трезвости, если единственным правонарушением водителя является
нарушение статьи 12500.
    (c) Во время проведения проверки трезвости, если закон
Сотрудник правоохранительных органов встречает водителя, нарушающего правила
Раздел 12500, сотрудник правоохранительных органов должен сделать разумные
попытаться идентифицировать зарегистрированного владельца транспортного средства. Если
зарегистрированный владелец присутствует, или сотрудник может идентифицировать
зарегистрированного владельца и получить разрешение зарегистрированного владельца на
передать автомобиль лицензированному водителю до конца
КПП, транспортное средство должно быть передано в зарегистрированный
владелец транспортного средства, если он или она является лицензированным водителем или
лицензированный водитель, уполномоченный зарегистрированным владельцем транспортного средства. Если
выдается уведомление о появлении, имя и номер водительского удостоверения
лицензированного водителя, которому автомобиль был передан в соответствии с
это подразделение должно быть указано на официальной копии извещения.
явиться выданным нелицензированному водителю.Когда автомобиль не может быть
выпущен, транспортное средство должно быть удалено в соответствии с подпунктом (р)
Раздел 22651, независимо от того, было выдано уведомление о явке или нет.
  SEC. 3. В Код транспортного средства добавлен раздел 14602 следующего содержания:
   14602.  В соответствии с подразделом (p) статьи 22651, a
транспортное средство, удаленное в соответствии с подразделом (c) Раздела 2814.2, должно
быть переданным зарегистрированному владельцу или его или ее агенту в любое время
объект, куда был вывезен автомобиль, открыт после
представление зарегистрированного владельца или его или ее агента
действующие в настоящее время водительские права на управление транспортным средством и подтверждение
текущая регистрация транспортного средства.SEC. 4. Настоящий закон не требует возмещения расходов в соответствии с
Раздел 6 статьи XIII B Конституции Калифорнии для
определенные расходы, которые могут быть понесены местным агентством или школой
округа, потому что в этом отношении этот акт создает новое преступление или
нарушение, устраняет преступление или нарушение или меняет наказание
за преступление или правонарушение по смыслу статьи 17556
Правительственного кодекса или изменяет определение преступления в
значение Раздела 6 Статьи XIII B Калифорнии
Конституция. Однако, если Комиссия по государственному мандату установит, что это
акт содержит другие расходы, санкционированные государством, возмещение
местные агентства и школьные округа покрывают эти расходы.
в соответствии с Частью 7 (начиная с Раздела 17500) Раздела 4
Раздел 2 Правительственного кодекса. 

Законопроект № 353 (2011 г.) — Сенат Флориды


Поправки Комитета

Поправки комитета отсутствуют

Поправки на этаж
H 353 c4
Поправки Спонсор Подано Последний этаж Действие Формат
638493 — Поправка
Удалить строку 48 и вставить:
Смит 25. 04.2011
13:23
Жилой дом: Усыновленный
26.04.2011
Страница в Интернете
PDF
H 353 e1
Поправки Спонсор Подано Последний этаж Действие Формат
128120 — Поправка
Удалить строку 35 и вставить:
Сиплин 02.05.2011
14:33
Сенат: Не удалось
04. 05.2011
Страница в Интернете
PDF
705624 — Поправка
Удалить строку 92 и вставить:
Кольцо 05.05.2011
8:52
Сенат: Снято
05.05.2011
Страница в Интернете
PDF
787572 — Поправка
Между строками 125 и 126 вставить:
Сиплин 02.05.2011
14:34
Сенат: Снято
04.05.2011
Страница в Интернете
PDF
163764 — Поправка
Между строками 125 и 126 вставить:
Сиплин 02. 05.2011
14:34
Сенат: Снято
04.05.2011
Страница в Интернете
PDF

Цитаты — Устав (1)
Цитаты — Конституция (0)

Нет конституционных ссылок.

Цитаты — Закон о главах (0)

Цитаты из Закона об отсутствии глав.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *